GroKo est le « mot » allemand de l’année 2013
Le fait qu’on vivra dans les quatre années à venir sous une dictature CDU/SPD semble inquiéter pas mal de monde. Grâce à la majorité écrasante des partis au pouvoirl’opposition au Bundestag sera privée de ses droits les plus importants. Quand on sait que les élus du parti Die Linke sont systématiquement tenu à lécart des comités du Bundestag les plus importants depuis toujours , on doit s’attendre à ce que les partis CDU et du SPD règlent toutes les décisions au sein du gouvernement. Le parlement sera privé de ses droits essentiels de contrôler et vérifier les dépenses et décisions du gouvernement.
Le néologisme qui décrit ce mépris des droit démocratiques est GroKo .
Deutsche Sprache - #GroKo ist Wort des Jahres - Kultur - Süddeutsche.de
▻http://www.sueddeutsche.de/kultur/deutsche-sprache-groko-ist-wort-des-jahres-1.1842779
Auf den zweiten Platz setzten die Sprachforscher „Protz-Bischof“. Es bezieht sich auf die Diskussion um den Limburger Bischof Franz-Peter Tebartz-van Elst und die Millionenkosten für dessen Amtssitz.
Auf den weiteren Plätzen folgen
3. Armutseinwanderung
4. Zinsschmelze
5. Big Data
6. Ausschließeritis
7. Generation Sandsack
8. Ausländermaut
9. falsche Neun
10. „Freund hört mit“
J’aime bien aussi l’allusion à l’expression « Feind hört mit ». Dans le passé cette expression appellait les allemands à parler doucement. « Freund hört mit » parle des relations pas toujours entre partenaires égaux avec nos amis de longue date - à l’Est comme à l’Ouest.
#allemagne #politique #langue