industryterm:energy

  • Engin of peace

    It is called the “#Engine_of_Peace” and is an experience that uses a school in #Lavaltrie (Quebec, #Canada) for hyperactive children to channel their energy and enter classes more relaxed and concentrated by Audrey Lafleur.

    https://twitter.com/robertoglezcano/status/990531162081779712

    #hyperactivité #enfants #enfance #concentration

    signalé par @reka sur twitter... quelqu’un en sait plus ?
    Je trouve très peu d’informations sur le net... en tout les cas sous la bannière « engin of peace »

  • Find out the environmental impact of your Google searches and internet usage — Quartz
    https://qz.com/1267709/every-google-search-results-in-co2-emissions-this-real-time-dataviz-shows-how-mu

    Every Google search comes at a cost to the planet. In processing 3.5 billion searches a day, the world’s most popular website accounts for about 40% of the internet’s carbon footprint.

    Despite the notion that the internet is a “cloud,” it actually relies on millions of physical servers in data centers around the world, which are connected with miles of undersea cables, switches, and routers, all requiring a lot of energy to run. Much of that energy comes from power sources that emit carbon dioxide into the air as they burn fossil fuels; one study from 2015 suggests internet activity results in as much #CO2 emissions as the global aviation industry.

    “Data is very polluting,” says Joana Moll, an artist-researcher whose work investigates the physicality of the internet. In 2015, to illustrate the environmental consequence of Google searches, Moll created a data visualization called #CO2GLE: [...]

    Speaking at the Internet Media Age conference in Barcelona last week, Moll showed another visualization, which she calls “DEFOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOREST,” to drive home the point. For every second spent on #Google, 23 trees have to use up their #CO2-sucking abilities.

    http://www.janavirgin.com/CO2/DEFOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOREST.html
    #énergie

  • The Easy But Powerful Process That Crush Your Huge Goals
    https://hackernoon.com/the-easy-but-powerful-process-that-crush-your-huge-goals-8637d822a1dd?so

    Proven Ten Steps to Win at Life Right Here…Type-A hyperactive overachievers love being productive. However, there’s a difference between “being busy” and “achieving your goals.”The former leads to burnout because you’re running out of energy on the hamster wheel of forced overachievement. The second is a methodical way of achieving the things you set out to do without sacrificing your health and happiness.The second one is way more fun wouldn’t you say? Thought so. Let’s talk about creating that process for you.1. Create a BHAGThe first thing you should do is create a BHAG.A BHAG is a Big. Hairy. Audacious. Goal.It’s something way too ambitious and way too big. It should be something almost unreachable. However, it should also be something that make you think:“If I really put in the work, maybe I’ll (...)

    #personal-development #creativity #self-improvement #entrepreneurship #productivity

  • Germany starts to build Nord Stream 2

    https://euobserver.com/foreign/141756

    Germany has started to pour concrete on a Russian gas pipeline that risks dividing the EU and harming its energy security.

    The construction began in Lubmin, on Germany’s Baltic Sea coast, on Thursday (3 May), by laying the foundations for a gas terminal that will receive 55bn cubic metres (bcm) of Russian gas via the Nord Stream 2 pipeline when it goes online in 2020.

    “We are moving within the framework of the planning approval decision,” a spokesman for Gazprom, the Russian firm behind the project, told German press agency DPA.

    “We are confident that we will receive all relevant permits,” the spokesman added.

    #nordstream #gazprom #guerre_du_gaz #russie #allemagne #mer_baltique #énergie

  • The Long Road to #blockchain Adoption Might be Getting Shorter
    https://hackernoon.com/the-long-road-to-blockchain-adoption-might-be-getting-shorter-b5d01a6ed6

    image source: PexelsIn September last year, Christina Lagarde, the head of IMF, gave an incredible speech about Central Banking and Fintech in a Bank of England Conference in London. The most notable theme in the presentation was the role of virtual currencies and their place in disrupting the traditional financial systems as we know them.According to Lagarde, virtual currencies such as Bitcoin are offering to solve existing problems and therefore mainstream finance should not take them lightly. However, she notes that the mass adoption of the digital currencies is still far from realization given that they are too volatile, highly energy intensive and blockchain- the technology behind them is still not yet scalable. There is also an issue with regulation, with governments across the (...)

    #payment-systems #blockchain-adoption #blockchain-technology #payment-processing

  • How We #bootstrapped Our No-Code Web Development #startup to a Team of 20 in 2 Years
    https://hackernoon.com/how-we-bootstrapped-our-no-code-web-development-startup-to-a-team-of-20-

    TL;DRThis article is about how we bootstrapped Zeroqode in an absolutely new niche of No-Code web development. Using DIYs, wide community support, super efficient and affordable marketing we built our development shop from 3 people into a company of 20. The article tells how we are running 2 parallel brands of No-Code Services and No-Code Products. How we became global leaders in the no-code web development niche in less than 2 years, and what we learned along the way.BackgroundFrom the age of 21 until 32 I was running multiple businesses, most of which were offline. At 32, I decided to take one year off, which in fact stretched over a few years. During this time I spent most of my energy on self growth and oriental practices, after which I decided it was time for me to do something (...)

    #bubble #web-development #bootstrapped-startup

  • La mécanique de marche humaine a évolué avant le genre Homo [apparu entre 200 000 et 300 000 ans] il y a 3.6 millions d’années.
    23 avril 2018

    Human-like walking mechanics evolved before the genus Homo: Ancient footprints help researchers date the switch from a crouched to more straight-legged gait.

    Le résumé : https://www.sciencedaily.com/releases/2018/04/180423085443.htm
    L’article original est paru dans “Experimental Biology 2018”.

    Walking upright with the legs fully extended uses less energy than bipedal walking in a more ape-like crouched manner, allowing one to endure longer journeys. This suggests that the switch to a more human-like gait likely had something to do with how our ancestors found food — and how far they had to travel to find it.

    The data suggest that by this time in our evolutionary history, selection for reduced energy expenditures during walking was strong," said Raichlen. "This work suggests that, by 3.6 million years ago, climate and habitat changes likely led to the need for ancestral hominins to walk longer distances during their daily foraging bouts. Selection may have acted at this time to improve energy economy during locomotion, generating the human-like mechanics we employ today.


    Footprints from (A) a modern human walking normally, (B) a modern human walking with a stooped posture known as the “bent knees, bent hip,” or BKBH, posture, and (C) 3.6 million-year-old hominin footprints found in Laetoli, Tanzania. The team’s analysis suggests ancient hominins probably walked in a way that is very similar to modern humans.

    #Préhistoire #mutation #évolution #David_Raichlen #Université_de_l'_Arizona

  • Deadly air pollution may be the price for new jobs in Greece

    http://www.newsweek.com/2018/04/20/photos-deadly-air-pollution-may-be-price-new-jobs-greece-883631.html

    The belching smokestacks of Ptolemaida’s coal-fired energy plant are a sign of opportunity for Greeks who lost their jobs after the country’s financial meltdown in 2007. For many others, however, they’re a symbol of the European Union’s hypocrisy.

    In April 2017, the EU approved new regulations aimed at cutting toxic emissions from burning dirty fuels, such as coal. “Air pollution is the prime environmental cause of premature death in the European Union,” Enrico Brivio, a spokesman for the European Commission, told Reuters.

    Yet five months earlier, as part of its continuing austerity measures, the bloc provided Greece with 1.75 billion euros ($1.85 billion) to build two new coal plants. Per The Guardian, they would emit more than 7 million tons of carbon dioxide a year. A major backer: Germany, the EU’s most powerful member and a self-proclaimed green energy leader.

  • Neal Stephenson : Innovation Starvation | WIRED
    https://www.wired.com/2011/10/stephenson-innovation-starvation

    par Neil Stephenson

    Still, I worry that our inability to match the achievements of the 1960s space program might be symptomatic of a general failure of our society to get big things done. My parents and grandparents witnessed the creation of the airplane, the automobile, nuclear energy, and the computer to name only a few. Scientists and engineers who came of age during the first half of the 20th century could look forward to building things that would solve age-old problems, transform the landscape, build the economy, and provide jobs for the burgeoning middle class that was the basis for our stable democracy.

    The Deepwater Horizon oil spill of 2010 crystallized my feeling that we have lost our ability to get important things done. The OPEC oil shock was in 1973 — almost 40 years ago. It was obvious then that it was crazy for the United States to let itself be held economic hostage to the kinds of countries where oil was being produced. It led to Jimmy Carter’s proposal for the development of an enormous synthetic fuels industry on American soil. Whatever one might think of the merits of the Carter presidency or of this particular proposal, it was, at least, a serious effort to come to grips with the problem.

    The audience at Future Tense was more confident than I that science fiction [SF] had relevance — even utility — in addressing the problem.

    I heard two theories as to why:

    The Inspiration Theory. SF inspires people to choose science and engineering as careers. This much is undoubtedly true, and somewhat obvious.
    The Hieroglyph Theory. Good SF supplies a plausible, fully thought-out picture of an alternate reality in which some sort of compelling innovation has taken place. A good SF universe has a coherence and internal logic that makes sense to scientists and engineers. Examples include Isaac Asimov’s robots, Robert Heinlein’s rocket ships, and William Gibson’s cyberspace. As Jim Karkanias of Microsoft Research puts it, such icons serve as hieroglyphs — simple, recognizable symbols on whose significance everyone agrees.

    Today’s belief in ineluctable certainty is the true innovation-killer of our age. In this environment, the best an audacious manager can do is to develop small improvements to existing systems — climbing the hill, as it were, toward a local maximum, trimming fat, eking out the occasional tiny innovation — like city planners painting bicycle lanes on the streets as a gesture toward solving our energy problems. Any strategy that involves crossing a valley — accepting short-term losses to reach a higher hill in the distance — will soon be brought to a halt by the demands of a system that celebrates short-term gains and tolerates stagnation, but condemns anything else as failure. In short, a world where big stuff can never get done.

    #Science_fiction #Innovation #Neil_Stephenson

  • Israeli minister : Natalie Portman’s boycott of Netanyahu borders on anti-Semitism - Israel News - Haaretz.com

    https://www.haaretz.com/israel-news/israeli-minister-portman-s-netanyahu-boycott-borders-on-anti-semitism-1.601

    Energy Minister Yuval Steinitz said Israeli-American actress Natalie Portman’s decision not to accept the Genesis Prize and her statements on the matter border on anti-Semitism. Portman said she would not accept the award in the presence of Prime Minister Benjamin Netanyahu, who was scheduled to speak at the award ceremony to be held in Jerusalem.
    “Natalie Portman has played into the hands of the worst of our haters and of the worst of the anti-Semites in the Middle East,” Steinitz said in an interview on Sunday with the Kan public broadcasting corporation. Portman had made a serious mistake and owes Israel an apology, the energy minister said.
    To really understand Israel and the Jewish word - subscribe to Haaretz
    “Criticism of Israel is not anti-Semitism. Boycotting Israel has elements of anti-Semitism,” Steinitz asserted, adding that Portman would not have boycotted China or India. Boycotting the ceremony because of Prime Minister Netanyahu’s participation practically constitutes a boycott of Israel, Steinitz asserted.

  • Evaluation of 3D printed optofluidic smart glass prototypes...Smart...
    https://diasp.eu/p/7049103

    Evaluation of 3D printed optofluidic smart glass prototypes...Smart glass or smart windows are an innovative technology used for thermal management,energy efficiency,and privacy applications.Notable commercially available smart glass relies on an electric stimuli to modulate the glass from a transparent to a translucent mode of operation.However,the current market technologies,such as electrochromic,polymer dispersed liquid crystal,and suspended particle devices are expensive and suffer from solar absorption, poor transmittance modulation,and in some cases,continuous power consumption.The authors of this paper present a novel optofluidic smart glass prototype capable of modulating visible light transmittance from 8% to 85%. #optofluidic #smart_glass 3D_PRINT #OPTICS #PHYSICS (...)

  • Maybe It’s Not Just #addiction
    https://hackernoon.com/blind-to-vigilance-7e9b72ab2ad4?source=rss----3a8144eabfe3---4

    Technologists often oversimplify. Consider the contemporary tendency to describe all types of heavy smartphone usage as addiction. Smartphones and apps certainly have some built-in addictiveness thanks to a number of surreptitious #design patterns. But addiction is not the whole story. And in some cases, I’d argue it’s the wrong story altogether.Users are not just addicted: they are also (and more often) being vigilant.Vigilance is the allocation of significant attentional resources to perform sustained watchfulness. This watchfulness is extreme and associated with self-preservation; for example, a zebra keeping eyes and ears open for predators while also grazing. Animals who aren’t at the top of the food chain spend considerable time and energy being vigilant.We humans are of course at (...)

    #distraction #vigilance #attention

  • Vietnam halts South China Sea oil drilling project under pressure from Beijing
    https://www.reuters.com/article/us-southchinasea-vietnam/vietnam-scraps-south-china-sea-oil-drilling-project-under-pressure-from-bei


    le bloc 07/03 dans le bassin de Nam Con Son

    Vietnam has halted an oil drilling project in the “Red Emperor” block off its southeastern coast licensed to Spanish energy firm #Repsol following pressure from China, three sources with direct knowledge of the situation told Reuters on Friday.

    It would be the second time in less than a year that Vietnam has had to suspend a major oil development in the busy #South_China_Sea waterway under pressure from China.
    […]
    #Red_Emperor, known in Vietnamese as the #Ca_Rong_Do field, is part of Block 07/03 in the #Nam_Con_Son basin, 440 km (273 miles) off the coast of Vietnam’s southern city of Vung Tau.

    The $1-billion field of moderate size by international standards is seen as a key asset to help slow the decline of Vietnam’s stalling oil and gas production.

    But the block lies near the U-shaped “#nine-dash_line ” that marks the vast area that China claims in the sea and overlaps what it says are its own oil concessions.

    Located in waters around 350 metres (1,148 ft) deep, it is considered to be profitable from around $60 per barrel. Current Brent crude oil prices are almost $70 per barrel.

    On est très très bas, dans la #mer_de_Chine_méridionale, mais trop proche de la #ligne_en_neuf_traits

    https://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_en_neuf_traits
    #langue_de_bœuf #Đường_lưỡi_bò

    #Cá_Rồng_Đỏ
    cf. https://seenthis.net/messages/617802 (avec autre carte)

  • How to Increase Project Team Energy Levels
    https://hackernoon.com/how-to-increase-project-team-energy-levels-a05c180d57ab?source=rss----3a

    I recently talked with an engineer about some work that he was doing for a state agency, and he seemed about as excited as a burnt piece of toast. He mentioned that he avoids project managers like the plague. I understand that, stereotypically speaking, engineers may not be the most charismatic of individuals. And I’m fully aware that project managers are not always the most beloved employees. But the conversation caused me to wonder if project managers are missing an opportunity. Are you getting your project teams excited about their work?One of the most important drivers of project success is the energy and focus that the team members bring to a project. People talk about hours and costs. They don’t talk about energy. And yet, the reality is that for humans, not all hours are equal. (...)

    #team-building #leadership #project-management #teamwork

  • .:Middle East Online:: :.
    http://www.middle-east-online.com/english/?id=87979

    The Middle East, largely defined by Britain and France, the victors of the first world war, is falling apart as the region is consumed by unrivalled conflicts and political upheaval. It is splintering along religious and tribal lines — the very ones that the colonial powers failed to recognise — in large part a consequence of the calamitous Anglo-American invasion of Iraq in March 2003.

    “We’re seeing the centrifugal forces of tribal or religious or ethnically divided societies coming apart because the old guard has lost influence and credibility due to the passage of time, grass-roots forces empowered by new technologies and the deep frustrations and disengagement of outside powers,” explained David Rothkopf, editor-at-large of the journal Foreign Policy.

    Syria lies at the apex of this disintegration, splintered by a 7-year-old war that has come to involve the entire region along with the United States, Russia, Saudi Arabia and Turkey.

    The country that was once an Arab powerhouse is likely to fragment into at least three sect-based entities: Iran-backed minority Shias on the north-eastern border with Shia-dominated Iraq along with a minority Alawite statelet and a majority Sunni region. It is possible there would also be self-ruling Kurdish and Druze enclaves.

    The breakup of Syria is widely seen to be inevitable because most people refuse to be ruled by the harsh, Alawite-dominated regime under the Assad dynasty, which since 1971 had become a dynastic republic through a smothering network of institutionalised corruption, fear and terror.

    The region has never been stable since the Ottomans were crushed in world war one after ruling the region for some 400 years. The subsequent collapse of their empire and the artificial division of Arab lands between the wartime victors Britain and France doomed the region to decades of death and destruction.

    Un festival que je me suis permis de grasser par endroit tellement c’est magnifique ! Même BHL n’arriverait pas à faire aussi bien.

    #syrie #prophétie_autoréalisatrice #fardeau_de_l'homme_blanc

    • L’auteur
      David J. Rothkopf (...) is the founder and CEO of The Rothkopf Group, a visiting scholar at the Carnegie Endowment for International Peace. (...) He is also President and CEO of Garten Rothkopf, an international advisory firm specializing in transformational global trends, notably those associated with energy, security, and emerging markets.

  • How Blockchain Is Solving the #energy Crisis in Developing Nations
    https://hackernoon.com/how-blockchain-is-solving-the-energy-crisis-in-developing-nations-440f5b

    This paid story is brought to you by ImpactPPABasic electricity access is taken for granted in the tech and cryptocurrency worlds, but many people across the globe lack this basic commodity. 1.1 billion people globally lack energy access; many more communities have inconsistent or prohibitively expensive electricity.Electricity poverty has serious ramifications for quality of life in communities experiencing it. Without electricity, many modern medical procedures are impossible to do safely. Well water can’t be drawn with electric-powered pumps, lighting and climate control can’t provide basic comforts to students studying for exams or government workers carrying out important administrative tasks. Many communication tools, such as internet access or even computers themselves, are (...)

    #blockchain-technology #paid-story #developing-nations #blockchain-startup

  • Gregory Klimov. The Terror Machine. Chapter 18
    http://g-klimov.info/klimov-pp-e/ETM18.htm

    The Wings of a Slave

    At the beginning of 1947, Mikoyan, member of the Politburo and plenipotentiary extraordinary of the Soviet Council of Ministers for the economic assimilation of the occupied areas and the satellite countries, made an exhaustive inspection tour of the Soviet zone. Afterwards he had a long conference with Marshal Sokolovsky and his deputy for economic questions, Comrade Koval.

    This conference discussed the results of the economic reorganization of the Soviet zone. The land reform, which had been accomplished shortly after the capitulation, had not achieved any decisive economic effect. This fact did not disturb or even surprise either Mikoyan or Marshal Sokolovsky. With its aid certain necessary tactical results had been achieved; in particular, a basis had been laid for an offensive against the peasants, as well as the prerequisites for the final collectivization of agriculture.

    In the industrial sphere, after the mass dismantling process and the socialization of the small enterprises as landeseigener Betrieb (district-owned works), the S. M. A.’s biggest measure was the practical unification of all the Soviet zone basic industry in an enormous industrial concern known as ’Soviet Joint Stock Companies’. This measure, which had been dictated by Moscow, came under special consideration at the Mikoyan-Sokolovsky conference.

    Late in the summer of 1946, Comrade Koval, the commander-in-chief’s deputy for economic questions, had returned from a visit to Moscow, bringing with him new secret instructions. Shortly after, mysterious documents began to circulate between the Administration for Industry, the Administration for Reparations, and Koval’s office.

    These documents were referred to in whispers as ’List of or ’List of 235’. The figure changed continually; it indicated the list of enterprises, which it was proposed to transform into Soviet Joint Stock Companies. The lists were sent to Moscow for confirmation, and they returned in the form of appendices to an official decree concerning the organization of an ’Administration for Soviet Joint Stock Companies in Germany’.

    This administration, which took over the former Askania Company’s building in Berlin-Weissensee for its headquarters, controlled thirteen Soviet joint stock companies in the more important industrial spheres, and these thirteen included some 250 of the larger industrial works in the Soviet zone. By the statutes of the new concern 51 per cent of the shares of the works thus included were to be Soviet-owned. Thus practically the entire industry in the Soviet zone came into Soviet hands, not only by right of conquest and for the duration of the occupation, but also for all future time.

    At the 1945 Potsdam Conference, in which Stalin had taken an active part, great attention had been paid to the question of de-cartellizing German economy, and it had been decided to liquidate the big German industrial concerns, which were regarded not only as an important economic factor, but also as a political factor frequently aggressive in its nature. As a result, one of the first items on the agenda of the Allied Control Commission was this question of the liquidation of the German concerns, and in his time General Shabalin was active in pressing for the matter to be tackled.

    But now, again on orders from Moscow, the largest industrial concern not only of Germany, but perhaps of the whole world was founded. Its economic and also political importance surpasses anything of the kind existing hitherto in Germany or in Europe. And this super-concern is no longer in German but in Soviet hands. In the present struggle for Germany and Europe the S. A. G. (Sowjet Aktienge-sellschaften) will be a strong weapon in Kremlin hands.

    All the economic measures taken by the S. M. A. in Germany, like the Kremlin’s economic policy generally pursue far-reaching political aims. The object of this transformation of the Soviet zone is to fetter it with powerful economic chains. It provides a necessary economic basis for a further political advance.

    Mikoyan was not the only member of the Politburo to visit: Germany about this time. Beria, the Soviet Minister for Home Affairs, made a similar tour of inspection through the lands of Eastern Europe and eastern Germany. He, too, had a long conference with Sokolovsky and the head of the S. M. A. Administration for Internal Affairs, Colonel-General Serov. This conference discussed measures to strengthen the internal political front. The sequence of events was logical enough: the master for extermination affairs followed the master for economic exploitation.

    One of the results of Beria’s visit to Karlshorst was a further purge of the S. M. A. personnel. A growing number of the officers who had been with the S. M. A. from the beginning were recalled to the Soviet Union. Their place was taken by new men from Moscow; they were recognizable at first glance as the purest of Party-men. The change of personnel in Karlshorst was in full accord with the Kremlin’s post-war policy, which was directed towards placing all the key-points in Party hands. Once more one could not help being struck by the difference between ’nominal Party-men’ and ’pure Party-men’. Almost every Soviet officer was a Party-member, but the Party was far from regarding them all as ’pure Party-men’.

    More than eighteen months had passed since Karlshorst had been transformed into the Berlin Kremlin. Since then both the world and Karlshorst had been subjected to many changes. Many of these changes had been the result of Karlshorst’s own activities as an advanced post of Soviet foreign policy. Parallel with this there had been a change in the international atmosphere, and the people in Karlshorst had been the first to become conscious of it.

    We were left with only the memory of the time when Russians had been welcomed everywhere as liberators and allies. The Kremlin’s post-war policy had left not a trace of the sympathy which Russian soldiers had won in the world. The Russian people’s heroism and self-sacrifice in the fight for their native country had assured the Soviet Union a leading place among the world powers, and had led to unexpected results.

    The Kremlin had decided to exploit this situation for the aims of their foreign policy. Instead of the breathing space, which the Russian people had hoped for and expected, they now had to carry all the burdens involved in the Kremlin’s risky political game. Menacing clouds were again beginning to gather on the horizon. It was the people in the Karlshorst outpost who saw those clouds most clearly. We were not fond of talking about the danger of a new war, but we thought of it, and our hearts sank.

    As events developed, we were more and more forced to think about this danger. It seemed stupid and unnatural, but the facts spoke for themselves. Many people tried to convince themselves that the Allies’ post-war dissensions were simply in the nature of disputes over the division of the spoils. But that was a poor pretext. We Soviet officers were too well grounded in the Marxist-Leninist theory of world revolution to believe it.

    We, the Soviet men who stood on the bounds of the two worlds, and who had lived through all the development of relations between the Allies since the capitulation, we who had been personally convinced that the West was genuinely striving, and still is striving, for peace, and who had seen the sabotage of every attempt to achieve friendly cooperation with the Soviets - we knew a great deal that our people at home did not and could not know.

    We well remembered the first few months after Germany’s capitulation. The Western Allies demobilized their armies as swiftly as transport conditions allowed. Meanwhile the Soviet command as swiftly brought up its shattered divisions to fighting strength, completing their complement of men and officers, and supplying new tanks and aeroplanes. We racked our brains over the question: what for?

    Perhaps it was necessary to have an armed fist when negotiating at the diplomatic table? Subsequent events showed what it was all for. The Kremlin regarded the will to peace as a mark of weakness, and democracy’s demobilization as providing an opportunity for further aggression. What else could the democracies do but re-arm? That meant a new armaments race instead of Russia’s peaceful economic restoration; it meant all that we had known so well before the war. And where would it all lead to?

    When political passions begin to play on national sentiments - something the Kremlin particularly desires - when the armaments race is at its height, it will be difficult to determine who began it all and who is to blame. And then, quite naturally, each side will accuse the other.

    But this time, we members of the Soviet occupation forces know one thing perfectly: no matter what comes, all the blame for the consequences will lie solely and simply on the shoulders of the men in the Kremlin. This time we know who started to play with the gunpowder barrel. This time we have no doubt of the prime and original cause of the new war danger.

    II

    The more the atmosphere darkened, the more monotonous grew life in Karlshorst. The days dragged past, gray and boring. On one of these gray days I went to do my usual twenty-four-hour tour of duty on the staff, which I had to perform once a month.

    The officer on duty in the S. M. A. staff headquarters had to spend the daytime in the commander-in-chief’s waiting room, and during this time he acted as assistant adjutant to the marshal. During the night he was alone on duty in the marshal’s office, and acted as adjutant.

    At six o’clock in the evening I took my place as usual in the waiting room. Marshal Sokolovsky was in Potsdam, so the place was empty. The adjutant left at half-past seven, leaving me in charge, alone. To inform myself on current matters I glanced through the files on the desk and all the documents. The time passed imperceptibly, my only interruption being telephone calls.

    At midnight, in accordance with regulations, I took the marshal’s seat at the desk in his room, in order to be ready if direct calls came through. It was quite common for the Kremlin to ring up in the middle of the night, and then the telephonogram had to be taken down and passed on to its destination.

    As I sat at the desk I began to order the papers littered over it. Among them was a duplicated Information Bulletin. This bulletin was intended only for the higher staff, and was a top-secret document, with every copy numbered. I began to look through it.

    The contents were very illuminating: they were a detailed collection of all the things that the Soviet press carefully ignores or even flatly denies. If a Soviet citizen dared to speak of such things aloud, he would be accused of being a counter-revolutionary, with all its con-sequences. But this was an official information bulletin for the use of the S. M. A. commander.

    It is a serious mistake to attempt to justify the Soviet leaders’ conduct by arguing that they are not acquainted with a particular problem, or lack information on it. At one time peasant representatives made a habit of traveling from remote villages on a pilgrimage to the Kremlin gates. They naively thought that behind the Kremlin walls Stalin did not see what was happening all around him, that they had only to tell him the truth and everything would be altered. The peasants’ representatives sacrificed their lives, and everything continued as before. The Soviet leaders are fully informed, and are entirely responsible for anything that occurs.

    In the middle of the night I resolved to ring up Genia. I made contact with the Moscow exchange, and waited a long time for an answer. At last a sleepy voice sounded: “Well?”

    “Genia,” I said, “this is Berlin speaking. What’s the news in Moscow?”

    “Ah, so it’s you!” I heard a distant sigh. “I thought you’d dropped out completely.”

    “Oh no... not completely. What’s the news?” "Nothing. Life’s a bore..." “How’s your father?” "Gone off again." “Where to this time?”

    “He sent me a silk gown recently. So I expect it’s somewhere there... But how are things with you?”

    “I’m sitting in the marshal’s chair.” "Are you intending to come to Moscow soon?" “When I’m sent.”

    “I’m so bored here alone,” she said. “Do come soon!”

    We had a long talk, and dreamed of our future meeting, thought of all we would do, discussed plans for the future. It was a dream to which we resorted in order to avoid the present. At that moment I regretted that I was not in Moscow, and sincerely wanted to go back.

    The sleepless night passed. The day arrived, and with it generals from the provinces fussed around, German representatives of the new democracy lurked timidly in corners. Just before six o’clock in the evening, when my turn of duty ended, an engineer named Sykov came in to talk over a proposed hunting expedition with me. We were interrupted by the telephone. I picked up the receiver and replied with the usual formula: “Officer on duty in the staff.” It was Koval, the commander’s deputy on economic questions, and my immediate superior.

    “Comrade Klimov?”

    “Yes.”

    “Come and see me for a moment.”

    ’He asked for me personally,’ I thought as I went to his room. ’What’s the hurry?’

    He greeted me with the question: “I suppose you don’t happen to know what this is all about?” He held out a sheet of paper bearing an order from the S. M. A. staff headquarters. I took it and read:

    ’The directing engineer, G. P. Klimov, being a highly qualified specialist in Soviet economy, is to be demobilized from the Soviet Army and freed from duty in the Soviet Military Administration to return to the Soviet Union for further utilization in accordance with his special qualifications.’

    For a moment I could not grasp its import. It left me with a decidedly unpleasant feeling. There was something not quite in order here. A certain formal courtesy was always observed towards responsible personnel; in such cases there was a preliminary personal talk.

    “You haven’t yourself applied to be transferred to Moscow?” Koval asked.

    “No,” I answered, still rather preoccupied.

    “It’s signed by the chief of staff, and there was no prior agreement with me.” Koval shrugged his shoulders.

    Five minutes later I walked into the office of the head of the Personnel Department. I had had frequent opportunities to meet Colonel Utkin, so he knew me personally. Without waiting for my question, he said:

    “Well, may I congratulate you? You’re going home...”

    “Comrade Colonel, what’s at the back of it?” I asked.

    I was interested to discover what was at the bottom of the unexpected order. Workers in Karlshorst were not recalled to Moscow without good reason. As a rule, when members of the S. M. A. applied to be returned home the staff turned down the request.

    “I’m disturbed not so much by what the order says, as by its form,” I continued. “What does it mean?”

    Utkin was silent for a moment or two, then he said with some reluctance: “The Political Administration is involved. Between ourselves, I’m surprised you’ve held out here so long as you’re a non-Party man.”

    I shook hands with him gratefully. As I turned to leave he advised me: “Bear in mind that after your frontier pass has been issued you must leave in three days. If there’s any necessity, hang out the transfer of your work.”

    I left his room with a feeling of relief. Now everything was clear. As I went along the dimly lighted corridor I was gradually possessed by strange feeling; I felt that my body was receiving an influx of strength; my soul was mastered by an inexplicable feeling of freedom. I had had exactly that same feeling when I first heard of the outbreak of war. And I had had it when I first put on my military uniform. It was the presentiment of great changes to come. It was the breath of the unknown in my face.

    Now, as I walked along the corridors of the S. M. A. headquarters I again felt the breath of this unknown. It slightly intoxicated me

    I went home through the empty streets of Karlshorst. Behind the fences the trees were swinging their bare branches. The harsh German winter was in possession - darkness and stillness. A passer-by saluted me - I answered automatically. I was in no hurry. My step was slow and thoughtful. It was as though I were not taking the well-known road home, but standing at the beginning of a long road. I looked about me, I took in deep breaths of air, and I felt the ground beneath my feet as I had not felt it for a long time. Strange, inexplicable feelings swept over me.

    Hardly had I shut the door of my apartment when Sykov came in. By my face he saw at once that something had happened. “Where are you being sent to?” he asked. “Moscow,” I answered briefly. “What for?”

    Without taking off my greatcoat I went to my desk and silently drummed on it with my fingers. “But why?” he asked again.

    “I haven’t provided myself with the red book soon enough,” I answered reluctantly.

    He stared at me commiserately. Then he put his hand in a pocket, took out a long piece of red cardboard and turned it over in his fingers.

    “What would it have cost you?” he asked, gazing at his Party-ticket. “You shout your ’Hail!’ once a week at the Party meeting, and afterward you can go to the toilet and rinse your mouth.”

    His words made an unpleasant impression on me. I instinctively reflected that that piece of cardboard must still be warm with the warmth of his body. As though he had guessed my thoughts, he went on: “I myself remained at the candidate stage for six years. Until I couldn’t keep it up any longer.”

    His presence and his remarks began to irritate me. I wanted to be left to myself. He invited me to go with him to the club. I refused.

    “I’m going to have a game of billiards,” he remarked as he went to the door. “A cannon off two cushions, and no ideology about it.”

    I remained standing by my desk. I was still wearing my greatcoat. The coat round my shoulders strengthened my feeling that I was on my way. I tried sitting down, but jumped up again at once. I couldn’t sit quietly. Something was burning inside me. I wandered about the room with my hands in my pockets.

    I switched on the radio. The cheerful music plucked at my nerves, and I switched it off. The telephone bell rang. I did not bother to answer it. The German maid had prepared my supper; it was waiting on the table for me. I didn’t even look at it, but paced from corner to corner, my head sunk on my chest.

    The order had burst the dam, which had long been holding me back. I felt that inside me everything was shattered, everything was in turmoil. And at the same time something was slowly crawling towards me from afar. Something inexorable and joyless.

    Today I must cast up accounts.

    Today only one thing was clear: I did not believe in that which I had at the back of me. But if I returned to Moscow - I must at once join the Party, a Party - in which I did not believe. There was no other way. I would have to do it in order to save my life, to have the right to exist. All my life thenceforth I would lie and pretend, simply for the sake of the bare possibility of existence. Of that I had no doubt. I had examples before my eyes. Andrei Kovtun, a man in a blind alley. Mikhail Belyavsky, a man beyond the pale. Major Dubov, a man in a vacuum. But wasn’t I a man in a vacuum too? How long could that continue?

    I would have a home, and wait for the nocturnal knock at the door. I would get married, only to distrust my own wife. I would have children, who might at any time betray me or become orphans ashamed of their father.

    At these thoughts the blood rushed to my head. My collar choked me. A hot wave of fury rose in my throat. I felt so hot that my greatcoat seemed too heavy for me. At the moment I still had my greatcoat round my shoulders and a weapon in my hand. I didn’t want to part from that coat, or from that weapon. Why not?

    If I returned, sooner or later I would go under. Why? I had no belief in the future. But what had I had in the past? I tried to recall that past. When I first saw the light of this world the flames of revolution were playing in my eyes. I grew up to be a restless wolf-cub, and those flames continually flickered in my eyes. I was a wolf-cub of the Stalin generation; I fought with teeth and claws for my life and thrust my way forward. Now the Stalin wolf-cub was at the height of his powers, surveying the point he had reached.

    Today I had to confess to myself: all my life I had forced myself to believe in something I could not believe in, even from the day of my birth. All my life I had only sought a compromise with life. And if any one of my contemporaries were to say that he believed, I would call him a liar, a coward. Did such men, as Sykov really believe?

    I strode about my room, my eyes on my boots. They had trodden the earth from Moscow to Berlin. I remembered the flaming and smoking years of the war, the fiery font in which my feeling of responsibility to my native land was awakened. Once more I saw the Red Square and the walls of the Kremlin lit up with the fiery salutes of victory. Days of pride and glory, when one cried aloud with excess of emotion. In my ears sounded once more the words that had throbbed in my breast: ’Among the first of the first, among the finest of the finest you are marching today across the Red Square.’

    Now I was marching from one corner of my room to the other, like a caged wolf. Yes, the war had knocked us off our balance. Blinded by the struggle for our native land, we forgot a great deal in those days. At that time it could not be otherwise, there was no other way.

    Those who took another way.... With a bitter pang I recalled the early days of the war. I am deeply grateful to Fate that I was saved the necessity of making a very difficult decision. By the time it came to my turn to put on the soldier’s greatcoat I knew clearly that the way of the Russians was not with the Germans. And I fought to the end. I fought for something in which I did not believe. I fought, consoling myself with hopes.

    Now I no longer had those hopes. Now I felt that we had gone wrong, we had not accomplished our task, but had trusted to promises. That was why I did not want to take off the greatcoat. It wasn’t too late yet!

    Now menacing clouds were again gathering on the horizon. If I returned to Moscow, I would once more be confronted with the same bitter decision as in June 1941. Once more I would have to defend something I had no wish to defend.

    Still more, now I was convinced that the men in the Kremlin were leading my country along a road to perdition. Nobody was threatening us. On the contrary, we were threatening the entire world. That was an unnecessary and dangerous game. If we won, what good would it do us? If we were defeated, who would bear the guilt, and who would pay the Kremlin’s accounts? Every one of us!

    I had passed through days of anxiety for my country, through battles and through victory. And in addition I had seen with my own eyes all the bitterness of defeat. Germany in the dust was a good example of that. Germany was writhing in the convulsions of hunger and shame - but where were the guilty ones? Were only leaders guilty, or the entire nation?

    If the war broke out, it would be too late then. War has its own laws. Those whom the Kremlin had turned into enemies would regard us as enemies. They did not want war, but if war was inevitable they would wage it to defend their own interests. So what was left for us to do: be again a chip in the hands of criminal gamesters?

    Hour after hour I walked about my room, with my greatcoat round my shoulders. It was long past midnight, but I had no thought of sleep. There was a void behind me and a void before me. I had only one conscious and definite realization: I could not go back. One thought hammered continually in my head: what was I to do?

    Not until early in the morning did I feel tired. Then I lay down on my bed without undressing. And I fell asleep with my greatcoat drawn over my head.

    III

    During the next few days I began to hand over my work, bit by bit. Following Colonel Utkin’s advice I deliberately dragged out the process. Without yet knowing why, I sought to gain time. And continually I was oppressed with the same tormenting thoughts and the one inexorable question: what was I to do?

    On one of these days I stepped out of the Underground station on Kurfurstendamm, in the British sector. I was wearing civilian clothes; my boots squelched in the damp ooze of melting snow. The familiar streets seemed strange and unfriendly. I walked along aimlessly, running my eyes over the nameplates at the entrances to the houses. My finger played with the trigger of the pistol in my coat pocket.

    Finally I made my choice of nameplate and went into the house. It had been a luxurious place - it still had a broad marble staircase. Now the stairs were unlit, a chilly wind blew through the unglazed windows. After some difficulty I found the door I was seeking, and rang the bell. A girl with a coat flung round her shoulders opened to me.

    “Can I see Herr Diels?” I asked.

    “What about?” she asked pleasantly. “A private matter,” I curtly answered.

    She showed me in and asked me to wait a moment. I sat in the lawyer’s cold, dark reception room, while the girl disappeared. A few moments later she returned and said: “The Herr Doctor will see you.”

    I entered an enormous, unheated office. An elderly gentleman in gold-rimmed spectacles rose from his desk to meet me. “What can I do for you?” he asked, offering me a seat. He rubbed his frozen hands, probably expecting some ordinary case of divorce.

    “My request is rather unusual, Doctor,” I said. For the first lime in my intercourse with Germans I felt a little awkward.

    “Oh, you needn’t feel any constraint with me,” he said with a professional smile.

    “I am a Russian officer,” I said slowly, instinctively lowering my voice.

    The lawyer smiled genially, to indicate that he felt highly honored by my visit. “Only the other day another Soviet officer called on me with a German girl,” he said, obviously seeking to encourage me.

    I hardly listened to his explanation of why the other Russian officer had visited him. I was thinking with chagrin: ’I’ve made a bad start...’ But it was too late to retreat, and I decided to speak out.

    “You see, I’m being demobilized and sent back to Russia. I shan’t burden you with explanations as to the why and wherefore. To put it briefly, I want to go to Western Germany.”

    The smile vanished from his face. For a moment or two he did not know what to say. Then he prudently asked: “Ah... and what can I do about that?”

    “I must get into contact with the Allies,” I said. “I wish to ask for political asylum. I can’t do that myself. If I’m seen with any Allied official or if I’m observed coming out of an Allied office... that’s too great a risk for me to run. So I’d like to ask you to help me.”

    The silence lasted some minutes. Then I noticed that Herr Diels was behaving in a queer manner. He fidgeted restlessly on his chair, searched for something in his pocket, turned over the papers on his desk.

    “Yes, yes... I understand,” he murmured. “I, too, am a victim of the Nazi regime.”

    He took out a letter-case and hurriedly ran through innumerable letters. At last he found what he was seeking, and with a trembling hand held out a paper to me. It had been carefully reinforced at the folds and obviously was in frequent use.

    “You see, I’ve even got a certificate testifying to that fact,” he said.

    I glanced through the document. It stated that the possessor was a victim of Nazism, and almost a communist. I again had the unpleasant feeling that I had come to the wrong address. I realized that the lawyer was afraid of something and was trying to secure himself.

    “Herr Doctor, to be frank I’d rather deal with the most rabid of Nazis at this moment,” I said as I handed back his document.

    “Who recommended you to come to me?” he asked irresolutely.

    “No one. I took a chance. I have to act in the knowledge that I cannot trust anybody in my immediate surroundings. I hoped you’d be in a position to help me. But if you can’t for any reason, at any rate there’s no reason why you should do me any harm.”

    Herr Diels sat sunken in thought. Finally he appeared to come to some decision. He turned to me again. “But tell me, what surety can I have that you...” He concentratedly turned the pencil over and over in his hand and avoided looking me in the face. Then, as though making up his mind, he raised his eyes and said a little hesitantly: “... that you’re not an agent of that... of the G. P. U?”

    The former name of that well-known organization jarred in my ears. Apparently the Germans didn’t know its present name yet. Despite the seriousness of my position, his question made me smile. The very thing I feared in others I was myself suspected of. I simply shrugged my shoulders and said: “I haven’t had an opportunity to think that one out as yet, Herr Doctor. All I’m concerned with at the moment is with saving my own head from that... G. P. U.”

    He sat very still, thinking aloud: “You speak German well... too well... And besides, this is all so abnormal...” He stared at me fixedly, as though trying to read my thoughts, and said: “Good! I’m an old man and I have experience of men. I believe you’re speaking the truth. Where do you want to go?”

    “To the American zone.”

    “But why the American zone?” He raised his eyebrows in astonishment.

    “Herr Doctor, when a man takes such a step from political considerations it’s natural for him to seek refuge with the strongest enemies of the people he’s escaping from.”

    “Yes, but this is the British sector. I have no contact with the Americans.”

    I realized that this was tantamount to a refusal, and I made one last attempt:

    “Perhaps you could recommend me to one of your colleagues who has got contact with the Americans?”

    “Oh yes, I can do that,” he answered, reaching for his telephone book. He turned up a name in the book, then rose heavily from his desk and went to the door, remarking: “Excuse me a moment. I’ll write out the address for you.”

    He went into the reception room. I heard him speaking to his secretary. Then he exchanged a few words with another visitor. The telephone bell rang more than once. Somebody came and went.

    The minutes dragged past. It was very cold in that unheated room and I began to shiver. I felt a perfectly stupid feeling of utter dependence on the decency of someone who was a complete stranger. I settled deeper in the armchair, drew my coat closer round me and put my right hand in my pocket. I slipped back the safety catch of my pistol, and turned the barrel to cover the door. If a Soviet military patrol came in I would open fire without taking my hand out of my pocket.

    At last the lawyer came back, and held out a slip of paper to me. On it was an address, typewritten. I could not help wondering: ’Is that from prudence, or simply the German habit of always using the typewriter?’

    Suppressing a sigh of relief, I left the house. The streetcars and automobiles were noisy in the gray dusk of the winter evening. People were hurrying along on their way home; each one had somewhere to go. I felt a wretched feeling of loneliness. I drew my cap down over my eyes and plunged into the Underground.

    After a long journey and long wandering through unknown streets at night I found the address Herr Diels had given me: a villa on the outskirts of the city. Dr. von Scheer occupied quite a high position, and it was not easy for me to get a personal interview with him. When at last I was alone with him in his study and explained the reason for my visit he at once got down to business. He took a photocopy of a document from his desk drawer, and showed it to me. It stated that he had official relations with the Soviet central commandatura. I was confronted with all the familiar seals and signatures. I pulled such a face that he could not help smiling.

    “What surety have I that you’re not an agent of this... well, you know!” he asked. He winked and gave me a friendly slap on the knee.

    I could only shrug my shoulders.

    Dr. von Scheer proved to be a businesslike man. After a brief talk he agreed to have a chat with some Americans he knew, and asked me to call again in two days’ time. I went home wondering whether he was at that moment telephoning to the Soviet commandatura to inform them of my visit.

    Two days later I went to keep the appointment. I had very mixed feelings: hopes of success, and expectations of an ambush. He curtly informed me that his talks had been fruitless. The Americans didn’t wish to have anything to do with the matter. Evidently for the same reason: ’What surety have we...?’

    I thanked the doctor for his kindness, groped my way down the steps of his house, and strode through the darkness of Berlin. I could not use my automobile with its Soviet registration number, and I had to go home by streetcar. So once more I stood on the rear platform, surrounded by bustling people on their way home from work.

    At one of the stops close to the Control Commission a Soviet officer got on, and stood beside me. He was an elderly, benevolent-looking man, with a document-case. Evidently he had been detained in the Control Commission and so had missed the service omnibuses. At the sight of the familiar uniform I felt a touch of anxiety.

    Suddenly he turned to me and asked me some question in German. I answered in German. As I did so I felt a clutching at my heart. Here was the beginning of it all! I no longer trusted anybody; I did not even dare to admit that I was a Russian.

    As I changed from one streetcar to another I noticed a German policeman not far off. With no clear idea of what I had in mind I went up to him and asked where I could find the American consulate. He evidently guessed I was not a German, and shone his lantern over me from head to foot.

    In post-war Germany foreigners who were not wearing Allied uniform or did not possess an allied passport were beyond the legal pale. I had often seen such people wandering aimlessly about Berlin. The policeman evidently took me for one of these, and stared at me suspiciously. He was used to such individuals avoiding the police like the plague. “We don’t give such information,” he answered at last, and shone the lantern at me again, evidently half minded to ask me for my documents. It was well that he didn’t, for I would have been in an awkward predicament: German police were under orders to salute Soviet officers.

    The policeman walked away. I had a feeling of breathlessness in my chest. This incident marked the beginning of the road I had decided to follow. Where I was going I would have neither a pistol nor a valid document assuring me a place in life.

    As I opened the door of my Karlshorst apartment I heard the telephone ringing. I did not bother to answer. I didn’t want to see or speak to anybody. I felt that I must have time to think over all that had happened, and to consider the future.

    Once more I began my restless wandering from corner to corner. So my attempts to make contact with the Allies had been futile. It wasn’t so simple as I had thought. It had had one result: now I saw clearly that I had got to act at my own risk.

    In thus attempting to make contact with the Allies I had been concerned not so much with the formal aspect of the matter, as with its principle. I knew there was a secret agreement between the American military governor and the Soviet command, under which both parties bound themselves to hand over deserters. The British had been more far-sighted; they hadn’t made such an agreement. But this foresight was not much of a guarantee to a man who was familiar with the ways of the military secret service. Although I had been demobilized, and so could not be regarded as a deserter, I had nothing to show that I was a political émigré.

    The Soviet military authorities had ways of dealing with the situation in which I was placed. They simply made serious criminal charges against any Soviet citizen who attempted to flee, and demanded his extradition on the ground that it was international practice to hand over criminals. Close acquaintance with Lieutenant-Colonel Orlov, the S. M. A. chief military prosecutor, had enabled me to know a great deal about such matters.

    This explains why I attempted to make contact with the West before going over. It was a point that would occur to anyone. But this was only a superficial aspect of the problem, which confronted me. There was another, deeper aspect, which had not occurred to me until now.

    As I walked from corner to corner, reviewing my conduct during the past two or three days, what I had done began to seem an unpardonable stupidity. I simply must not lose all sense of reality. The powerful thought of my break with the past had dominated my mind too much. I had cut myself loose from my past life, and now I was like a blind kitten in a new world. My rejection of half the world had engendered the erroneous idea that the other half was immaculate. I must look the facts soberly in the face.

    I regarded myself as an engineer, and I had forgotten that I was an officer on the Soviet General Staff, one who had been trained in the highest of Kremlin schools. Even at this stage I could still make a triumphal return to Moscow, and travel abroad a month or so later to take a post in a military attaché’s office, to command a whole staff of secret agents, buying and selling those with whom I had just been seeking refuge. And I, who trusted nobody, was demanding trust in myself. Who would believe me, when I myself didn’t know what was going on within me? I was conscious of only one thing: a spring had snapped, and the former mechanism was useless. Had I any right to expect trust? I, an erring Stalin wolf-cub?

    As I strode about my room I heard the words: “An unforgivable stupidity, Comrade Klimov!” I started as I realized that I was talking aloud.

    To think of making contact with the Allies! It was just as well that nothing had come of it! I should know, better than most, the generally accepted rules of the secret war. The other side welcomed only those who had gained its confidence. I knew exactly how that confidence was to be won. A man was of interest to them so long as he brought some benefit. If he were regarded as stupid enough, he was used for propaganda purposes, and finally was flung on the rubbish heap. At times refugees are exchanged against agents who have been caught. It is all done quietly and without fuss. Was that the road I wanted to take?

    “You haven’t learnt my teaching well, Comrade Klimov!” I heard General Biyasi’s voice in my ears.

    I knew that the Soviet intelligence service often sends agents to the West in the guise of refugees. They are covered so well that they remain undiscovered for years. The West is fully aware of this trick. It is true that a Soviet instruction had laid down that, as a rule, people of Russian nationality were not recommended for such activities. On the one hand, Russians arouse suspicion at once; on the other hand, the Soviet regime trusts its own people least of all. But that was a detail the West did not know.

    My inward break with the world of lies had quickened a terrible longing for the truth. I sought trust. But what did I need their trust for? I wanted only one thing: to be left in peace. I had no idea what I should do next. All I had achieved so far was renunciation of the past. In my soul there was now a vacuum. I must have a breathing space in which to find new sense in life. I was slowly but surely coming to the decision that I must disappear, must lose my identity - until I had found a new identity.

    I had drawn a line beneath the past. But I had not thought of the future. My first attempt to make contact with the other world had compelled me to think of it. Now I tried to systematize all the possibilities open to me.

    As I was demobilized, I was freed from my oath, and by the rules of international etiquette I was free to go where I liked. I wanted to renounce my Soviet passport and become a stateless political émigré. Let me say that I would never advise any of my comrades to take such a step. If you wish to become a political émigré, you must renounce your Soviet passport, but not your country.

    That means that you renounce all legal support from a powerful state. You stand naked and disarmed in this imperfect world, which reckons only with him, who is strong, whether his strength consists in firearms, or money, or tanks. Today the Kremlin has raised the entire world against it. Concealing their distrust and fear, the people of the outside world will smile hypocritically and shake the hands of those who possess Soviet passports, but will vent their impotent feelings on you, the political émigré, because you haven’t one. That is one aspect political emigration.

    Life in a strange land is not easy. I have seen living examples In Berlin I frequently came across certain people who deserved the (utmost commiseration. They spoke Russian, but they were afraid to talk to me. Sometimes they minded my car while I was at the theater and were grateful when I gave them a packet of cigarettes. That is another aspect of political emigration.

    Until long after midnight I wandered about my room. The house was as still as the grave; Karlshorst was asleep. All around me was the infinite sea of an alien world. I felt its cold, indifferent breath. At last I lay down on my bed without undressing, thrust my pistol under the pillow, and fell asleep.

    IV

    Several more days passed. All this time I was living a double life. I spent the first part of the day in Karlshorst, handing over my work, putting my papers in order ready for the return to Moscow, receiving the congratulations and good wishes of my acquaintances. I had to give the impression that I was glad to be going home. I exchanged addresses, I promised to write from Moscow. During the second part of the day I wandered about wintry Berlin, visiting my German friends and cautiously sounding the ground. I must find out the road by which people went to the West.

    Day after day went by without result. The normal period of preparation for departure to Moscow was three days. I had already taken two weeks.

    As time passed it became increasingly difficult for me to play this double game. With every day my stay in Karlshorst grew more dangerous. I must reckon with the possibility of a showdown, and take pre-cautionary measures. Like many of the Soviet officers in Germany, I had quite a collection of trophy weapons. Now I thought of them, and took out a German automatic pistol from behind the cupboard. After loading it I hung it on the hat-rack at the door, and covered it with my greatcoat. Then I put several spare clips and a box of cartridges close at hand. This, in case there was an attempt to arrest me in my rooms. Next I loaded my large-caliber parabellum, my officer’s pistol, which I had kept from the front-line days.

    Next day I drove out of Berlin, stopped my car in a dense wood, and began to test my weapons methodically, as though engaging in firing practice. The brief bursts of the automatic shattered the frosty silence of the winter evening. The heavy bullets of the parabellum tore into the young pines. There must be no letdown! Anything you like, except being left helpless. I did not think much - I feared only one thing: a letdown.

    Each night, after my long and fruitless wanderings about Berlin, I would return home tired and depressed. I was sunk in apathy. Evidently there was nothing else for it but to go off on my own to the West, and hope to be lost in the flood of German refugees.

    I sat down at my desk. I had no desire for food or drink. But I terribly longed to have some living creature with whom I could share my thoughts. I felt utterly weary and exhausted. Suddenly I remembered that I had not cleaned my weapons after my drive to the woods. To escape from my thoughts I began to oil the pistol. That gave me some measure of relief.

    The night peered in at the window. My room was half in darkness. My only light was the desk-lamp, burning brightly beneath its shade. In the yellow light the oily pistol gleamed coldly. I stared without thinking at the lifeless metal. That gleam drew me, held my eyes.

    I tried to tear my gaze away, and looked about me. I caught sight of a dark, hunched figure standing on one corner of my desk. Just where light and darkness met a black monkey was crouching. Crouching and gazing at me.

    This large bronze statuette had been given me by one of my acquaintances. On a square pedestal of black marble were scattered rolls of parchment, books, retorts, the material symbols of human intellect. Over them crouched a repulsive black ape, squatting with an important air. It held a human skull in its hairy paws, and was staring at it with doltish curiosity. The sculptor had conveyed in bronze all the vanity of human wishes. I set the statuette on my desk, and took little notice of it as a rule.

    But now as I looked at the figure it seemed to stir. I felt mad with myself: was I beginning to suffer from hallucinations? I tried to think of other things, of the past. Once more I recalled the years of war, the Red Square, the Kremlin. Once more the intoxicated cry of inflamed emotion roared in my ears: “First of the first, among the finest of the finest.”

    “Tomorrow you will be last among the last, defeated among the defeated,” I heard a voice.

    Now I tried to think of the future. But before me opened a gray void. I saw that I had to renounce all my past life; I must lose my identity and vanish into the nothingness.

    Into the nothingness.... Perhaps there was an even simpler way of doing that. I looked at the shining barrel of my pistol, reached for it, and played automatically with the safety catch.... It was so simple....

    The emptiness of these days I was passing through pressed me down. All my life I had done my duty, even when I had doubted that it was my duty. I had regarded duty as being the result of faith in the infallibility of the fundamental principle, and had searched obstinately for that central core of rational existence. Today I was convinced that the principle was false. So what?

    Yet again my thoughts turned back to the past: I thought of the impatience with which I had looked to the end of the war, of the passion with which I had dreamed of peaceful life. And now, just when I could return to that peaceful life, just when my dreams would come true, I was throwing it all behind me and going off in the opposite direction. Why? I felt instinctively that the reason sprang out of the danger of a new war. I felt that otherwise I would have returned home despite everything and would have continued to share my joys and sorrows with my country. The possibility of a new war aroused deep and conflicting feelings in me. But where was the connection?

    There are feelings buried so deep in the heart that one cannot trust oneself to speak them out. I had the fate of Germany before my eyes. Now I felt convinced that a similar fate awaited my own country. I knew the criminals who were leading my country to perdition, and I did not wish to share in their crime. I was going out today in order to fight them tomorrow. I didn’t want to admit to these thoughts: they seemed like treachery. And yet to betray a traitor is to be faithful to the fundamental principle. To kill a killer is a praiseworthy deed.

    I lit another cigarette from the dying butt and flung myself back in my chair. I felt an unpleasant, bitter taste in the mouth. In the chilly silence the words beat through my head monotonously:

    ’It is not enough to love your country and freedom, you have to fight for them. Now you see no other possibility of fighting than to go over to the other camp and fight from there. That is your way back to your fatherland.’

    V

    On the seventeenth day I was issued my frontier pass. It was valid for three days, and before the end of the third day I must cross the Soviet frontier at Brest-Litovsk. Whatever happened, I could not remain more than another three days in Karlshorst.

    The dusk was settling in Berlin when, after another day of fruitless wandering, I decided to call on a German acquaintance, the director of a factory, which I had visited from time to time on official business. During these visits I had had many quite frank political conversations with him. That evening, too, we quickly turned to discussion of the future of Germany. I gave expression to my view that the Germans were too optimistic about it.

    “You underestimate the internal danger,” I said. “You’re blindly waiting for the end of the occupation. But even if the Soviet forces are withdrawn from Germany, there will be very little change in the situation. Before that time comes Germany will have been bound hand and foot, she will have been sold wholesale and on a long-term lease!”

    “By whom?” the director asked.

    “That’s what the Socialist Unity Party (S. E. D.) and the People’s Police are for.”

    I knew he had recently joined the S. E. D., and so my words could not be very pleasant for him to hear. He looked at me sidelong, was silent for a moment, then said slowly: “Many of the members of the S. E. D. and the People’s Police have different thoughts from what the occupation authorities would desire.”

    “So much the worse, if they think one thing and do another.”

    “At present we have no other way out. But when the decisive moment comes, believe me, the S. E. D. and the People’s Police will not do as Moscow hopes.”

    “I wish you success!” I smiled.

    After a momentary silence the director turned the conversation into another channel:

    “Well, and how are things going with you?”

    Weary and cold, I only waved my hand hopelessly and sighed:

    “I’m going back to Moscow....”

    He evidently caught the disillusionment in my tone, and stared at me in astonishment. “Aren’t you glad to be going back home? In your place I...”

    “I’m quite prepared to change places with you,” I retorted.

    He threw me another swift glance and interpreted my words to his own satisfaction. “So you like Germany more than Russia?” he asked.

    “I could do, if I were not a Soviet officer,” I replied evasively.

    “The victors are envious of the vanquished!” He shook his head thoughtfully. He rose and began to walk about the room.

    Suddenly he halted in front of me and asked:

    “Then why don’t you remain here?”

    “Where’s here?” I asked indifferently.

    “Why, go to one of the other zones!” he exclaimed. He made a vague gesture, surprised that I had not myself thought of such a simple idea.

    “But is that so simple?” I asked, pricking up my mental ears, but remaining outwardly unconcerned.

    For some time he said nothing. Then, apparently coming to a decision, he turned and said in a rather lower voice: “If you wish to remain in Germany there’s nothing simpler than to get across the green frontier.” (’Green frontier’ - a common phrase for crossing frontiers illegally. - Tr )

    I listened still more closely, and asked:

    “Maybe, but what is the American attitude to you if you do?”

    He made a contemptuous gesture. “Oh, spit on the swines! They’re no better than....” He bit his lip.

    I smiled involuntarily. I had the impression that this director, this member of the Socialist Unity Party, was prepared to go to any lengths to reduce the Soviet Army by just one fighting unit! I knew him well; I had no reason to suspect that he was acting as a provocateur. I sat silent. If he was so anxious to win me, let him talk a little more!

    “I have many acquaintances in Thuringia,” he went on. “If you like, I can give you letters of recommendation to people of trust. They’ll willingly help you to get to the other side.” "But how about documents?"

    He shrugged his shoulders: “Today every third man in Germany has false papers.”

    “Where can you get hold of them?”

    “I know a man who’ll be very glad to help you in that direction.” He smiled a little smile, and added: “And by the way, he’s an officer in the People’s Police.”

    Now I decided to show my hand. I changed my tone; my words sounded strong, almost harsh. “Herr Director, you must pardon my reserve. The question we’re discussing has been decided long since. If I hadn’t met you I’d have had no other choice but to make my own way to the West.”

    He was silent for a moment; then he said:

    “Even when I had only business relations with you I noticed that you were different from the others. They have only one word: ’Hand over! Hand over!’” (He used the Russian word: ’Davai! Davai!’)

    We got down to discussion of the details. He promised to provide me with documents in case I found it necessary to remain in Berlin and against the possibility of my being stopped on the road. After we had arranged to meet next day, I left his house and went into the street. It was still as dark and as bitterly cold as two hours before. But now I did not feel the cold; the air seemed to have a vital freshness to it.

    Next day I met him again. With true German reliability he set a German identity card on the desk in front of me. At the window a young, fair-haired German with a military carriage was standing. The director introduced us to each other. Two men in civilian dress shook each other’s hands, and clicked their heels from sheer habit. We filled in the identity card. A bitter smile crossed my face as I read my new name: my German sheepdog had had the same name. For the first time in my life I had my fingerprints taken. A German police seal was stamped over my photograph. I had a feeling that after stamping it the German looked at me with different eyes.

    The officer of the People’s Police went so far in his kindness as to say he would himself accompany me to the frontier. He had already obtained a few days’ leave, and would take the opportunity to visit relations in Thuringia.

    To provide against all contingencies I decided to take with me one of my old official authorizations for a visit to Thuringia, stating that I was traveling on a special commission for Marshal Sokolovsky. If the German police checked my papers on the road they would see Soviet documents and these had the same effect on them as a snake on a rabbit. If a Soviet patrol made a check, in the car would be a man who had lost his identity.

    We arranged that the police officer was to drive to a street just outside Karlshorst at one o’clock the next afternoon, and then would ring me up.

    As I was saying goodbye to the director, he asked me:

    “But tell me! Why, in reality, have you, a Soviet officer, decided to turn your back on the Soviet Union?”

    “On the same ground that you, a member of the S. E. D., have decided to help this Soviet officer,” I replied, warmly shaking his hand.

    VI

    Next day I sprang out of bed before daylight had fully come. I felt an unusual influx of strength and energy. Today, whatever happened, I had got to leave Karlshorst. Twenty days had passed since I had been given the fateful order. My frontier pass expired today, and before its close I must be in Brest-Litovsk. If I were found in Karlshorst, I would have great difficulty in explaining my presence. Every unnecessary minute that I remained here increased the danger.

    I had ordered a ticket and reserved a seat in the Moscow train. Be-fore I left Berlin I would call on the military commandant at the Schlesische station and register my departure. Now I must leave my apartment in a state indicating that I had gone back to Moscow. I made my final preparations. Lighting the stove, I destroyed the contents of my desk. An inexplicable feeling of freedom possessed me. Packets of documents, authorizations bearing the S. M. A. seal, flew into the stove. Photographs of myself were melted in flame: myself against the ruined Reichstag, among the marble statues of the Siegesallee, in the Tiergarten, with Marshal Zhukov and General Eisenhower on the Tempelhof airfield.

    Letters from dear and loved friends were consumed to ash. My last spiritual bonds with the past went up in smoke. I was seized with a passion for destruction. The feeling that I was cutting myself off from all my past life, together with the absolute emptiness of the future, left only one gnawing desire alive within me: to destroy everything with my own hands. It did not even occur to me that these documents and papers might be of use to me some time or other, that it might be better to put them somewhere in safe keeping. I was quite indifferent to what might happen to me in the future. Today I was a man who had lost his identity, a man without a past, without a name, without a native land.

    I sat down at my desk and wrote letters, which I intended to post in the Karlshorst post-box. In all probability I would never have another opportunity of writing to these people. Every letter consisted of only one brief sentence: ’Today I am traveling to Moscow’, together with a last greeting, and my signature. In all my personal letters my signature always clearly revealed the mood in which I had written. Today the signature was clear, firm, and sure, like a judicial sentence. It would tell the recipients everything.

    My mind went over all the possibilities of a failure in my plans, and all that must be done in each instance. I had enough weapons and cartridges. The one thing I knew for certain was that I would not be taken alive.

    I shaved and dressed with unusual care; I even scented my handkerchief. At that moment I realized why sailors have the custom of putting on their best underwear and uniform when going into battle. The long days of inner conflict, of tormenting search for a way out, the consciousness of continual danger, had left their traces. Now I felt that my nerves were strained to breaking point. I knew that sooner or later there would come a reaction, a discharge î tension. I must get to the frontier and across, and then I could lie down and close my eyes. There I would be indifferent to the entire world. One way or another, at that point I would be only a corpse, living or dead.

    I looked at the clock, and suddenly had the alarming thought; supposing my guide should change his mind, or was afraid to drive right up to the Berlin Kremlin? Then there would be nothing for it but to go out, thrust my hands in my pockets, and make my way westward with the aid of a map. But again I thought that it would all be settled today, and that comforted me.

    With my greatcoat flung round my shoulders I began to wander once more from corner to corner. The room was cold and empty. My footfalls sounded very loud on the bare floor. The clock struck twelve. Still another hour. I was emptied of all thought. I only waited for that ring.

    There was a sharp ring at the doorbell; the sound cut through the tense silence. I stood listening. For days I had not answered any telephone calls and had not opened the door to callers. The bell rang again: long, insistently. I put my right hand in my coat pocket and listened. The bell rang still more imperatively. With a deliberately unhurried step, my hand still in my pocket, I went to open it. I opened it with my left hand.

    In the gray twilight of the wintry day I saw a man in M. V. D. uniform. I stared at him with unseeing eyes, and felt my pistol barrel slowly lifting the lining of my pocket. The man stood silent and motionless. I made an effort and looked into his face. Then I realized that he was Andrei Kovtun. He did not enter as was his usual habit, but stood stock-still, as though he could not make up his mind.

    “May I come in?” he said at last.

    I did not answer. How had he known that I was still here? What had he come for? I did not want anybody to see my apartment at this moment; there was much in it that contradicted the impression of a man about to leave for Moscow. I looked at him again. All his face expressed an unusual, mute question.

    “Come in!” I said curtly. I placed myself so that he could go only to my study. He went ahead of me and tried not to look about him. His step was listless and irresolute. I glanced out at the staircase, then closed the door. My heavy pistol knocked against my thigh, so I shifted it to my tunic pocket.

    He dropped heavily into his usual chair. I had no idea what to say to him, and switched on the electric fire, simply for the sake of doing something. As I did so I glanced through the window, and noticed that his car was empty.

    “So you’re off?” he said in a peculiar tone.

    “Yes.”

    “When?”

    “Today.”

    “And so you didn’t want to say goodbye to me?”

    There was a painful silence. He did not expect any answer. He leaned his head against the back of his chair, stared up at the ceiling, then closed his eyes. He sat in his greatcoat and cap, not even drawing off his gloves. Only now did it occur to me that we hadn’t shaken hands.

    I glanced at the clock, at the telephone, then again at Andrei. I had not seen him often since our journey to Moscow. I had the impression that he was avoiding me. Now I realized how much he had changed since that time. His face was haggard, aged; the shining skin was drawn tightly across his forehead. His features were set in the expression common to people incurably ill. All his bearing expressed hopeless weariness.

    The minutes passed. He sat without stirring, his eyes closed. I stared through the window into the street, and aimlessly tapped my foot on the floor.

    “Am I in your way?” he asked quietly. For the first time I caught a tone of uncertainty, almost helplessness, in his voice. I felt a wave of pity for him. He was only the empty husk of a man. But I did not trust him; his M. V. D. uniform forbade that. I glanced out into the street again. If they were to come for me now, Andrei would get my first bullet.

    At that moment the doorbell sounded again. A short, uncertain ring. Only a stranger would ring like that. I went out and opened the door. Two small, mute figures were standing outside. I saw their white, childish faces, their hands blue with the cold. Refugee children.

    “Khlepa!” - the Russian word for bread sounded queerly distorted in the mouths of these German children. “Khlepa!” The word was quietly repeated. In their eyes was neither entreaty nor expectation, only childish helplessness. I felt a lump in my throat. These wretched figures seemed like a spectral premonition of that which awaited me.

    Without speaking I beckoned to them to enter, found my old military kitbag in the kitchen, and filled it with everything I could. They had difficulty in dragging it to the door. I saw them out.

    As I closed the door I heard a vague muttering behind me: “That wasn’t just chance.... That’s a sign....” I stared at Andrei in amazement. He drooped his head, avoiding my gaze, and whispered:

    “God sent them.”

    He dropped back into his chair. The clock said half-past twelve.

    I realized that I had not had anything to eat all the morning. I must have strength for whatever lay ahead. I cut some bread and butter, and forced myself to eat. I put a second plate in front of Andrei. As I leaned over the table I saw that his eyes were fixed on my coat. The greatcoat had swung open, and the butt of my pistol was poking out from my tunic pocket. I felt my mouth go dry.

    Before returning to the U. S. S. R. Soviet officers had to hand over all their weapons. Any attempt to smuggle a weapon across the frontier was sternly punished. A major in the State Security Service would know that best of all. I drew my greatcoat round me as casually as possible and gave him a sidelong look. There was no astonishment in his eyes; his face was quite tranquil. The hands of the clock crept nearer to the appointed hour.

    “In all probability we shall never see each other again.” Andrei broke the oppressive silence. His words were not said in a questioning tone, but rather as an answer to his own thought. “... And you didn’t want to say goodbye,” he added sorrowfully.

    I was silent; I pretended I had not heard his remark.

    “All my life I’ve never trusted you.” His words came slowly and quietly. “When I did begin to believe in you, you did not believe or trust me....”

    His words cut me to the heart, but I could not say anything in answer. I knew only one thing: in a moment the telephone would be ringing, and if anybody got in my way I would shoot.

    Again I caught myself wondering: how had he known I was still here, and that I was going today? During these latter days there had been many possibilities... Perhaps he had learnt the news in the course of his official duties? Perhaps in his pocket he had an order for my arrest? I forced that thought away from me, and got up and walked about the room.

    Andrei’s voice, the voice of a major in the State Security Service, came as an answer to my thoughts:

    “Don’t be angry at my coming here...”

    The clock ticked like falling drops of water.

    Quietly, almost inaudibly, he went on:

    “If I hadn’t come, others would have...”

    I wandered about the room, glancing from time to time at the clock.

    “Perhaps you’d like to borrow my car?” he asked.

    “No, thanks...”

    “So you’re going, and I remain.” He spoke again. “I can be of more use if I remain at my post... If you ever think of me, Grisha, then remember... I do what I can.”

    Once more the silence filled the chilly room-broken only by the clock ticking.

    “Won’t you give me something as a keepsake?” He spoke again. His voice sounded strangely unsure, almost unhappy.

    I looked round my empty room. My gaze rested on the black monkey crouching on the desk. I stared at it fixedly, as though expecting it to move.

    “Take that.” I nodded at the bronze statuette.

    “A black ape is sitting on the world,” he muttered. “And a man strives after the good, the pure... and then you see that it’s all filth...”

    The telephone bell rang out like a pistol shot. Unhurriedly I picked up the receiver. I heard the words in German:

    “The car is here.”

    “Very good!” I answered, also in German.

    “Well... now I’ve got to go.” I turned to Andrei.

    He rose heavily from his chair and went with a wooden step to the door. I followed him. With a forced movement, as though he was mortally weary, he drew his greatcoat down. The collar caught in the gold epaulette of his tunic. He stared at his shoulder, then pulled on his greatcoat so violently that the epaulette was ripped away.

    “The wings... of a slave!” the words sounded heavy and slow in the silence. They were uttered with such a depth of bitterness that involuntarily I shivered.

    “I wish you a good journey!” he said, and held out his hand. I took his hand and shook it. He stared into my eyes, tried to say some-thing, but only gave me another firm handshake and went down the stairs. I gazed after him, but he did not turn round.

    I stood listening until the sound of his car died away. Several minutes had passed. It was time I was going.

    I had already handed in the keys of my apartment, and now I had only to shut the door. For a moment I hesitated on the threshold, then slammed the door hard behind me. The lock clicked home. Now there was no way back.

    I turned and walked out of the house: to face the future.

    Sommaire https://seenthis.net/messages/683905
    #anticommunisme #histoire #Berlin #occupation #guerre_froide

  • Gregory Klimov. The Terror Machine. Chapter 18
    http://g-klimov.info/klimov-pp-e/ETM18.htm

    The Wings of a Slave
    At the beginning of 1947, Mikoyan, member of the Politburo and plenipotentiary extraordinary of the Soviet Council of Ministers for the economic assimilation of the occupied areas and the satellite countries, made an exhaustive inspection tour of the Soviet zone. Afterwards he had a long conference with Marshal Sokolovsky and his deputy for economic questions, Comrade Koval.

    This conference discussed the results of the economic reorganization of the Soviet zone. The land reform, which had been accomplished shortly after the capitulation, had not achieved any decisive economic effect. This fact did not disturb or even surprise either Mikoyan or Marshal Sokolovsky. With its aid certain necessary tactical results had been achieved; in particular, a basis had been laid for an offensive against the peasants, as well as the prerequisites for the final collectivization of agriculture.

    In the industrial sphere, after the mass dismantling process and the socialization of the small enterprises as landeseigener Betrieb (district-owned works), the S. M. A.’s biggest measure was the practical unification of all the Soviet zone basic industry in an enormous industrial concern known as ’Soviet Joint Stock Companies’. This measure, which had been dictated by Moscow, came under special consideration at the Mikoyan-Sokolovsky conference.

    Late in the summer of 1946, Comrade Koval, the commander-in-chief’s deputy for economic questions, had returned from a visit to Moscow, bringing with him new secret instructions. Shortly after, mysterious documents began to circulate between the Administration for Industry, the Administration for Reparations, and Koval’s office.

    These documents were referred to in whispers as ’List of or ’List of 235’. The figure changed continually; it indicated the list of enterprises, which it was proposed to transform into Soviet Joint Stock Companies. The lists were sent to Moscow for confirmation, and they returned in the form of appendices to an official decree concerning the organization of an ’Administration for Soviet Joint Stock Companies in Germany’.

    This administration, which took over the former Askania Company’s building in Berlin-Weissensee for its headquarters, controlled thirteen Soviet joint stock companies in the more important industrial spheres, and these thirteen included some 250 of the larger industrial works in the Soviet zone. By the statutes of the new concern 51 per cent of the shares of the works thus included were to be Soviet-owned. Thus practically the entire industry in the Soviet zone came into Soviet hands, not only by right of conquest and for the duration of the occupation, but also for all future time.

    At the 1945 Potsdam Conference, in which Stalin had taken an active part, great attention had been paid to the question of de-cartellizing German economy, and it had been decided to liquidate the big German industrial concerns, which were regarded not only as an important economic factor, but also as a political factor frequently aggressive in its nature. As a result, one of the first items on the agenda of the Allied Control Commission was this question of the liquidation of the German concerns, and in his time General Shabalin was active in pressing for the matter to be tackled.

    But now, again on orders from Moscow, the largest industrial concern not only of Germany, but perhaps of the whole world was founded. Its economic and also political importance surpasses anything of the kind existing hitherto in Germany or in Europe. And this super-concern is no longer in German but in Soviet hands. In the present struggle for Germany and Europe the S. A. G. (Sowjet Aktienge-sellschaften) will be a strong weapon in Kremlin hands.

    All the economic measures taken by the S. M. A. in Germany, like the Kremlin’s economic policy generally pursue far-reaching political aims. The object of this transformation of the Soviet zone is to fetter it with powerful economic chains. It provides a necessary economic basis for a further political advance.

    Mikoyan was not the only member of the Politburo to visit: Germany about this time. Beria, the Soviet Minister for Home Affairs, made a similar tour of inspection through the lands of Eastern Europe and eastern Germany. He, too, had a long conference with Sokolovsky and the head of the S. M. A. Administration for Internal Affairs, Colonel-General Serov. This conference discussed measures to strengthen the internal political front. The sequence of events was logical enough: the master for extermination affairs followed the master for economic exploitation.

    One of the results of Beria’s visit to Karlshorst was a further purge of the S. M. A. personnel. A growing number of the officers who had been with the S. M. A. from the beginning were recalled to the Soviet Union. Their place was taken by new men from Moscow; they were recognizable at first glance as the purest of Party-men. The change of personnel in Karlshorst was in full accord with the Kremlin’s post-war policy, which was directed towards placing all the key-points in Party hands. Once more one could not help being struck by the difference between ’nominal Party-men’ and ’pure Party-men’. Almost every Soviet officer was a Party-member, but the Party was far from regarding them all as ’pure Party-men’.

    More than eighteen months had passed since Karlshorst had been transformed into the Berlin Kremlin. Since then both the world and Karlshorst had been subjected to many changes. Many of these changes had been the result of Karlshorst’s own activities as an advanced post of Soviet foreign policy. Parallel with this there had been a change in the international atmosphere, and the people in Karlshorst had been the first to become conscious of it.

    We were left with only the memory of the time when Russians had been welcomed everywhere as liberators and allies. The Kremlin’s post-war policy had left not a trace of the sympathy which Russian soldiers had won in the world. The Russian people’s heroism and self-sacrifice in the fight for their native country had assured the Soviet Union a leading place among the world powers, and had led to unexpected results.

    The Kremlin had decided to exploit this situation for the aims of their foreign policy. Instead of the breathing space, which the Russian people had hoped for and expected, they now had to carry all the burdens involved in the Kremlin’s risky political game. Menacing clouds were again beginning to gather on the horizon. It was the people in the Karlshorst outpost who saw those clouds most clearly. We were not fond of talking about the danger of a new war, but we thought of it, and our hearts sank.

    As events developed, we were more and more forced to think about this danger. It seemed stupid and unnatural, but the facts spoke for themselves. Many people tried to convince themselves that the Allies’ post-war dissensions were simply in the nature of disputes over the division of the spoils. But that was a poor pretext. We Soviet officers were too well grounded in the Marxist-Leninist theory of world revolution to believe it.

    We, the Soviet men who stood on the bounds of the two worlds, and who had lived through all the development of relations between the Allies since the capitulation, we who had been personally convinced that the West was genuinely striving, and still is striving, for peace, and who had seen the sabotage of every attempt to achieve friendly cooperation with the Soviets - we knew a great deal that our people at home did not and could not know.

    We well remembered the first few months after Germany’s capitulation. The Western Allies demobilized their armies as swiftly as transport conditions allowed. Meanwhile the Soviet command as swiftly brought up its shattered divisions to fighting strength, completing their complement of men and officers, and supplying new tanks and aeroplanes. We racked our brains over the question: what for?

    Perhaps it was necessary to have an armed fist when negotiating at the diplomatic table? Subsequent events showed what it was all for. The Kremlin regarded the will to peace as a mark of weakness, and democracy’s demobilization as providing an opportunity for further aggression. What else could the democracies do but re-arm? That meant a new armaments race instead of Russia’s peaceful economic restoration; it meant all that we had known so well before the war. And where would it all lead to?

    When political passions begin to play on national sentiments - something the Kremlin particularly desires - when the armaments race is at its height, it will be difficult to determine who began it all and who is to blame. And then, quite naturally, each side will accuse the other.

    But this time, we members of the Soviet occupation forces know one thing perfectly: no matter what comes, all the blame for the consequences will lie solely and simply on the shoulders of the men in the Kremlin. This time we know who started to play with the gunpowder barrel. This time we have no doubt of the prime and original cause of the new war danger.

    II

    The more the atmosphere darkened, the more monotonous grew life in Karlshorst. The days dragged past, gray and boring. On one of these gray days I went to do my usual twenty-four-hour tour of duty on the staff, which I had to perform once a month.

    The officer on duty in the S. M. A. staff headquarters had to spend the daytime in the commander-in-chief’s waiting room, and during this time he acted as assistant adjutant to the marshal. During the night he was alone on duty in the marshal’s office, and acted as adjutant.

    At six o’clock in the evening I took my place as usual in the waiting room. Marshal Sokolovsky was in Potsdam, so the place was empty. The adjutant left at half-past seven, leaving me in charge, alone. To inform myself on current matters I glanced through the files on the desk and all the documents. The time passed imperceptibly, my only interruption being telephone calls.

    At midnight, in accordance with regulations, I took the marshal’s seat at the desk in his room, in order to be ready if direct calls came through. It was quite common for the Kremlin to ring up in the middle of the night, and then the telephonogram had to be taken down and passed on to its destination.

    As I sat at the desk I began to order the papers littered over it. Among them was a duplicated Information Bulletin. This bulletin was intended only for the higher staff, and was a top-secret document, with every copy numbered. I began to look through it.

    The contents were very illuminating: they were a detailed collection of all the things that the Soviet press carefully ignores or even flatly denies. If a Soviet citizen dared to speak of such things aloud, he would be accused of being a counter-revolutionary, with all its con-sequences. But this was an official information bulletin for the use of the S. M. A. commander.

    It is a serious mistake to attempt to justify the Soviet leaders’ conduct by arguing that they are not acquainted with a particular problem, or lack information on it. At one time peasant representatives made a habit of traveling from remote villages on a pilgrimage to the Kremlin gates. They naively thought that behind the Kremlin walls Stalin did not see what was happening all around him, that they had only to tell him the truth and everything would be altered. The peasants’ representatives sacrificed their lives, and everything continued as before. The Soviet leaders are fully informed, and are entirely responsible for anything that occurs.

    In the middle of the night I resolved to ring up Genia. I made contact with the Moscow exchange, and waited a long time for an answer. At last a sleepy voice sounded: “Well?”

    “Genia,” I said, “this is Berlin speaking. What’s the news in Moscow?”

    “Ah, so it’s you!” I heard a distant sigh. “I thought you’d dropped out completely.”

    “Oh no... not completely. What’s the news?” "Nothing. Life’s a bore..." “How’s your father?” "Gone off again." “Where to this time?”

    “He sent me a silk gown recently. So I expect it’s somewhere there... But how are things with you?”

    “I’m sitting in the marshal’s chair.” "Are you intending to come to Moscow soon?" “When I’m sent.”

    “I’m so bored here alone,” she said. “Do come soon!”

    We had a long talk, and dreamed of our future meeting, thought of all we would do, discussed plans for the future. It was a dream to which we resorted in order to avoid the present. At that moment I regretted that I was not in Moscow, and sincerely wanted to go back.

    The sleepless night passed. The day arrived, and with it generals from the provinces fussed around, German representatives of the new democracy lurked timidly in corners. Just before six o’clock in the evening, when my turn of duty ended, an engineer named Sykov came in to talk over a proposed hunting expedition with me. We were interrupted by the telephone. I picked up the receiver and replied with the usual formula: “Officer on duty in the staff.” It was Koval, the commander’s deputy on economic questions, and my immediate superior.

    “Comrade Klimov?”

    “Yes.”

    “Come and see me for a moment.”

    ’He asked for me personally,’ I thought as I went to his room. ’What’s the hurry?’

    He greeted me with the question: “I suppose you don’t happen to know what this is all about?” He held out a sheet of paper bearing an order from the S. M. A. staff headquarters. I took it and read:

    ’The directing engineer, G. P. Klimov, being a highly qualified specialist in Soviet economy, is to be demobilized from the Soviet Army and freed from duty in the Soviet Military Administration to return to the Soviet Union for further utilization in accordance with his special qualifications.’

    For a moment I could not grasp its import. It left me with a decidedly unpleasant feeling. There was something not quite in order here. A certain formal courtesy was always observed towards responsible personnel; in such cases there was a preliminary personal talk.

    “You haven’t yourself applied to be transferred to Moscow?” Koval asked.

    “No,” I answered, still rather preoccupied.

    “It’s signed by the chief of staff, and there was no prior agreement with me.” Koval shrugged his shoulders.

    Five minutes later I walked into the office of the head of the Personnel Department. I had had frequent opportunities to meet Colonel Utkin, so he knew me personally. Without waiting for my question, he said:

    “Well, may I congratulate you? You’re going home...”

    “Comrade Colonel, what’s at the back of it?” I asked.

    I was interested to discover what was at the bottom of the unexpected order. Workers in Karlshorst were not recalled to Moscow without good reason. As a rule, when members of the S. M. A. applied to be returned home the staff turned down the request.

    “I’m disturbed not so much by what the order says, as by its form,” I continued. “What does it mean?”

    Utkin was silent for a moment or two, then he said with some reluctance: “The Political Administration is involved. Between ourselves, I’m surprised you’ve held out here so long as you’re a non-Party man.”

    I shook hands with him gratefully. As I turned to leave he advised me: “Bear in mind that after your frontier pass has been issued you must leave in three days. If there’s any necessity, hang out the transfer of your work.”

    I left his room with a feeling of relief. Now everything was clear. As I went along the dimly lighted corridor I was gradually possessed by strange feeling; I felt that my body was receiving an influx of strength; my soul was mastered by an inexplicable feeling of freedom. I had had exactly that same feeling when I first heard of the outbreak of war. And I had had it when I first put on my military uniform. It was the presentiment of great changes to come. It was the breath of the unknown in my face.

    Now, as I walked along the corridors of the S. M. A. headquarters I again felt the breath of this unknown. It slightly intoxicated me

    I went home through the empty streets of Karlshorst. Behind the fences the trees were swinging their bare branches. The harsh German winter was in possession - darkness and stillness. A passer-by saluted me - I answered automatically. I was in no hurry. My step was slow and thoughtful. It was as though I were not taking the well-known road home, but standing at the beginning of a long road. I looked about me, I took in deep breaths of air, and I felt the ground beneath my feet as I had not felt it for a long time. Strange, inexplicable feelings swept over me.

    Hardly had I shut the door of my apartment when Sykov came in. By my face he saw at once that something had happened. “Where are you being sent to?” he asked. “Moscow,” I answered briefly. “What for?”

    Without taking off my greatcoat I went to my desk and silently drummed on it with my fingers. “But why?” he asked again.

    “I haven’t provided myself with the red book soon enough,” I answered reluctantly.

    He stared at me commiserately. Then he put his hand in a pocket, took out a long piece of red cardboard and turned it over in his fingers.

    “What would it have cost you?” he asked, gazing at his Party-ticket. “You shout your ’Hail!’ once a week at the Party meeting, and afterward you can go to the toilet and rinse your mouth.”

    His words made an unpleasant impression on me. I instinctively reflected that that piece of cardboard must still be warm with the warmth of his body. As though he had guessed my thoughts, he went on: “I myself remained at the candidate stage for six years. Until I couldn’t keep it up any longer.”

    His presence and his remarks began to irritate me. I wanted to be left to myself. He invited me to go with him to the club. I refused.

    “I’m going to have a game of billiards,” he remarked as he went to the door. “A cannon off two cushions, and no ideology about it.”

    I remained standing by my desk. I was still wearing my greatcoat. The coat round my shoulders strengthened my feeling that I was on my way. I tried sitting down, but jumped up again at once. I couldn’t sit quietly. Something was burning inside me. I wandered about the room with my hands in my pockets.

    I switched on the radio. The cheerful music plucked at my nerves, and I switched it off. The telephone bell rang. I did not bother to answer it. The German maid had prepared my supper; it was waiting on the table for me. I didn’t even look at it, but paced from corner to corner, my head sunk on my chest.

    The order had burst the dam, which had long been holding me back. I felt that inside me everything was shattered, everything was in turmoil. And at the same time something was slowly crawling towards me from afar. Something inexorable and joyless.

    Today I must cast up accounts.

    Today only one thing was clear: I did not believe in that which I had at the back of me. But if I returned to Moscow - I must at once join the Party, a Party - in which I did not believe. There was no other way. I would have to do it in order to save my life, to have the right to exist. All my life thenceforth I would lie and pretend, simply for the sake of the bare possibility of existence. Of that I had no doubt. I had examples before my eyes. Andrei Kovtun, a man in a blind alley. Mikhail Belyavsky, a man beyond the pale. Major Dubov, a man in a vacuum. But wasn’t I a man in a vacuum too? How long could that continue?

    I would have a home, and wait for the nocturnal knock at the door. I would get married, only to distrust my own wife. I would have children, who might at any time betray me or become orphans ashamed of their father.

    At these thoughts the blood rushed to my head. My collar choked me. A hot wave of fury rose in my throat. I felt so hot that my greatcoat seemed too heavy for me. At the moment I still had my greatcoat round my shoulders and a weapon in my hand. I didn’t want to part from that coat, or from that weapon. Why not?

    If I returned, sooner or later I would go under. Why? I had no belief in the future. But what had I had in the past? I tried to recall that past. When I first saw the light of this world the flames of revolution were playing in my eyes. I grew up to be a restless wolf-cub, and those flames continually flickered in my eyes. I was a wolf-cub of the Stalin generation; I fought with teeth and claws for my life and thrust my way forward. Now the Stalin wolf-cub was at the height of his powers, surveying the point he had reached.

    Today I had to confess to myself: all my life I had forced myself to believe in something I could not believe in, even from the day of my birth. All my life I had only sought a compromise with life. And if any one of my contemporaries were to say that he believed, I would call him a liar, a coward. Did such men, as Sykov really believe?

    I strode about my room, my eyes on my boots. They had trodden the earth from Moscow to Berlin. I remembered the flaming and smoking years of the war, the fiery font in which my feeling of responsibility to my native land was awakened. Once more I saw the Red Square and the walls of the Kremlin lit up with the fiery salutes of victory. Days of pride and glory, when one cried aloud with excess of emotion. In my ears sounded once more the words that had throbbed in my breast: ’Among the first of the first, among the finest of the finest you are marching today across the Red Square.’

    Now I was marching from one corner of my room to the other, like a caged wolf. Yes, the war had knocked us off our balance. Blinded by the struggle for our native land, we forgot a great deal in those days. At that time it could not be otherwise, there was no other way.

    Those who took another way.... With a bitter pang I recalled the early days of the war. I am deeply grateful to Fate that I was saved the necessity of making a very difficult decision. By the time it came to my turn to put on the soldier’s greatcoat I knew clearly that the way of the Russians was not with the Germans. And I fought to the end. I fought for something in which I did not believe. I fought, consoling myself with hopes.

    Now I no longer had those hopes. Now I felt that we had gone wrong, we had not accomplished our task, but had trusted to promises. That was why I did not want to take off the greatcoat. It wasn’t too late yet!

    Now menacing clouds were again gathering on the horizon. If I returned to Moscow, I would once more be confronted with the same bitter decision as in June 1941. Once more I would have to defend something I had no wish to defend.

    Still more, now I was convinced that the men in the Kremlin were leading my country along a road to perdition. Nobody was threatening us. On the contrary, we were threatening the entire world. That was an unnecessary and dangerous game. If we won, what good would it do us? If we were defeated, who would bear the guilt, and who would pay the Kremlin’s accounts? Every one of us!

    I had passed through days of anxiety for my country, through battles and through victory. And in addition I had seen with my own eyes all the bitterness of defeat. Germany in the dust was a good example of that. Germany was writhing in the convulsions of hunger and shame - but where were the guilty ones? Were only leaders guilty, or the entire nation?

    If the war broke out, it would be too late then. War has its own laws. Those whom the Kremlin had turned into enemies would regard us as enemies. They did not want war, but if war was inevitable they would wage it to defend their own interests. So what was left for us to do: be again a chip in the hands of criminal gamesters?

    Hour after hour I walked about my room, with my greatcoat round my shoulders. It was long past midnight, but I had no thought of sleep. There was a void behind me and a void before me. I had only one conscious and definite realization: I could not go back. One thought hammered continually in my head: what was I to do?

    Not until early in the morning did I feel tired. Then I lay down on my bed without undressing. And I fell asleep with my greatcoat drawn over my head.

    III

    During the next few days I began to hand over my work, bit by bit. Following Colonel Utkin’s advice I deliberately dragged out the process. Without yet knowing why, I sought to gain time. And continually I was oppressed with the same tormenting thoughts and the one inexorable question: what was I to do?

    On one of these days I stepped out of the Underground station on Kurfurstendamm, in the British sector. I was wearing civilian clothes; my boots squelched in the damp ooze of melting snow. The familiar streets seemed strange and unfriendly. I walked along aimlessly, running my eyes over the nameplates at the entrances to the houses. My finger played with the trigger of the pistol in my coat pocket.

    Finally I made my choice of nameplate and went into the house. It had been a luxurious place - it still had a broad marble staircase. Now the stairs were unlit, a chilly wind blew through the unglazed windows. After some difficulty I found the door I was seeking, and rang the bell. A girl with a coat flung round her shoulders opened to me.

    “Can I see Herr Diels?” I asked.

    “What about?” she asked pleasantly. “A private matter,” I curtly answered.

    She showed me in and asked me to wait a moment. I sat in the lawyer’s cold, dark reception room, while the girl disappeared. A few moments later she returned and said: “The Herr Doctor will see you.”

    I entered an enormous, unheated office. An elderly gentleman in gold-rimmed spectacles rose from his desk to meet me. “What can I do for you?” he asked, offering me a seat. He rubbed his frozen hands, probably expecting some ordinary case of divorce.

    “My request is rather unusual, Doctor,” I said. For the first lime in my intercourse with Germans I felt a little awkward.

    “Oh, you needn’t feel any constraint with me,” he said with a professional smile.

    “I am a Russian officer,” I said slowly, instinctively lowering my voice.

    The lawyer smiled genially, to indicate that he felt highly honored by my visit. “Only the other day another Soviet officer called on me with a German girl,” he said, obviously seeking to encourage me.

    I hardly listened to his explanation of why the other Russian officer had visited him. I was thinking with chagrin: ’I’ve made a bad start...’ But it was too late to retreat, and I decided to speak out.

    “You see, I’m being demobilized and sent back to Russia. I shan’t burden you with explanations as to the why and wherefore. To put it briefly, I want to go to Western Germany.”

    The smile vanished from his face. For a moment or two he did not know what to say. Then he prudently asked: “Ah... and what can I do about that?”

    “I must get into contact with the Allies,” I said. “I wish to ask for political asylum. I can’t do that myself. If I’m seen with any Allied official or if I’m observed coming out of an Allied office... that’s too great a risk for me to run. So I’d like to ask you to help me.”

    The silence lasted some minutes. Then I noticed that Herr Diels was behaving in a queer manner. He fidgeted restlessly on his chair, searched for something in his pocket, turned over the papers on his desk.

    “Yes, yes... I understand,” he murmured. “I, too, am a victim of the Nazi regime.”

    He took out a letter-case and hurriedly ran through innumerable letters. At last he found what he was seeking, and with a trembling hand held out a paper to me. It had been carefully reinforced at the folds and obviously was in frequent use.

    “You see, I’ve even got a certificate testifying to that fact,” he said.

    I glanced through the document. It stated that the possessor was a victim of Nazism, and almost a communist. I again had the unpleasant feeling that I had come to the wrong address. I realized that the lawyer was afraid of something and was trying to secure himself.

    “Herr Doctor, to be frank I’d rather deal with the most rabid of Nazis at this moment,” I said as I handed back his document.

    “Who recommended you to come to me?” he asked irresolutely.

    “No one. I took a chance. I have to act in the knowledge that I cannot trust anybody in my immediate surroundings. I hoped you’d be in a position to help me. But if you can’t for any reason, at any rate there’s no reason why you should do me any harm.”

    Herr Diels sat sunken in thought. Finally he appeared to come to some decision. He turned to me again. “But tell me, what surety can I have that you...” He concentratedly turned the pencil over and over in his hand and avoided looking me in the face. Then, as though making up his mind, he raised his eyes and said a little hesitantly: “... that you’re not an agent of that... of the G. P. U?”

    The former name of that well-known organization jarred in my ears. Apparently the Germans didn’t know its present name yet. Despite the seriousness of my position, his question made me smile. The very thing I feared in others I was myself suspected of. I simply shrugged my shoulders and said: “I haven’t had an opportunity to think that one out as yet, Herr Doctor. All I’m concerned with at the moment is with saving my own head from that... G. P. U.”

    He sat very still, thinking aloud: “You speak German well... too well... And besides, this is all so abnormal...” He stared at me fixedly, as though trying to read my thoughts, and said: “Good! I’m an old man and I have experience of men. I believe you’re speaking the truth. Where do you want to go?”

    “To the American zone.”

    “But why the American zone?” He raised his eyebrows in astonishment.

    “Herr Doctor, when a man takes such a step from political considerations it’s natural for him to seek refuge with the strongest enemies of the people he’s escaping from.”

    “Yes, but this is the British sector. I have no contact with the Americans.”

    I realized that this was tantamount to a refusal, and I made one last attempt:

    “Perhaps you could recommend me to one of your colleagues who has got contact with the Americans?”

    “Oh yes, I can do that,” he answered, reaching for his telephone book. He turned up a name in the book, then rose heavily from his desk and went to the door, remarking: “Excuse me a moment. I’ll write out the address for you.”

    He went into the reception room. I heard him speaking to his secretary. Then he exchanged a few words with another visitor. The telephone bell rang more than once. Somebody came and went.

    The minutes dragged past. It was very cold in that unheated room and I began to shiver. I felt a perfectly stupid feeling of utter dependence on the decency of someone who was a complete stranger. I settled deeper in the armchair, drew my coat closer round me and put my right hand in my pocket. I slipped back the safety catch of my pistol, and turned the barrel to cover the door. If a Soviet military patrol came in I would open fire without taking my hand out of my pocket.

    At last the lawyer came back, and held out a slip of paper to me. On it was an address, typewritten. I could not help wondering: ’Is that from prudence, or simply the German habit of always using the typewriter?’

    Suppressing a sigh of relief, I left the house. The streetcars and automobiles were noisy in the gray dusk of the winter evening. People were hurrying along on their way home; each one had somewhere to go. I felt a wretched feeling of loneliness. I drew my cap down over my eyes and plunged into the Underground.

    After a long journey and long wandering through unknown streets at night I found the address Herr Diels had given me: a villa on the outskirts of the city. Dr. von Scheer occupied quite a high position, and it was not easy for me to get a personal interview with him. When at last I was alone with him in his study and explained the reason for my visit he at once got down to business. He took a photocopy of a document from his desk drawer, and showed it to me. It stated that he had official relations with the Soviet central commandatura. I was confronted with all the familiar seals and signatures. I pulled such a face that he could not help smiling.

    “What surety have I that you’re not an agent of this... well, you know!” he asked. He winked and gave me a friendly slap on the knee.

    I could only shrug my shoulders.

    Dr. von Scheer proved to be a businesslike man. After a brief talk he agreed to have a chat with some Americans he knew, and asked me to call again in two days’ time. I went home wondering whether he was at that moment telephoning to the Soviet commandatura to inform them of my visit.

    Two days later I went to keep the appointment. I had very mixed feelings: hopes of success, and expectations of an ambush. He curtly informed me that his talks had been fruitless. The Americans didn’t wish to have anything to do with the matter. Evidently for the same reason: ’What surety have we...?’

    I thanked the doctor for his kindness, groped my way down the steps of his house, and strode through the darkness of Berlin. I could not use my automobile with its Soviet registration number, and I had to go home by streetcar. So once more I stood on the rear platform, surrounded by bustling people on their way home from work.

    At one of the stops close to the Control Commission a Soviet officer got on, and stood beside me. He was an elderly, benevolent-looking man, with a document-case. Evidently he had been detained in the Control Commission and so had missed the service omnibuses. At the sight of the familiar uniform I felt a touch of anxiety.

    Suddenly he turned to me and asked me some question in German. I answered in German. As I did so I felt a clutching at my heart. Here was the beginning of it all! I no longer trusted anybody; I did not even dare to admit that I was a Russian.

    As I changed from one streetcar to another I noticed a German policeman not far off. With no clear idea of what I had in mind I went up to him and asked where I could find the American consulate. He evidently guessed I was not a German, and shone his lantern over me from head to foot.

    In post-war Germany foreigners who were not wearing Allied uniform or did not possess an allied passport were beyond the legal pale. I had often seen such people wandering aimlessly about Berlin. The policeman evidently took me for one of these, and stared at me suspiciously. He was used to such individuals avoiding the police like the plague. “We don’t give such information,” he answered at last, and shone the lantern at me again, evidently half minded to ask me for my documents. It was well that he didn’t, for I would have been in an awkward predicament: German police were under orders to salute Soviet officers.

    The policeman walked away. I had a feeling of breathlessness in my chest. This incident marked the beginning of the road I had decided to follow. Where I was going I would have neither a pistol nor a valid document assuring me a place in life.

    As I opened the door of my Karlshorst apartment I heard the telephone ringing. I did not bother to answer. I didn’t want to see or speak to anybody. I felt that I must have time to think over all that had happened, and to consider the future.

    Once more I began my restless wandering from corner to corner. So my attempts to make contact with the Allies had been futile. It wasn’t so simple as I had thought. It had had one result: now I saw clearly that I had got to act at my own risk.

    In thus attempting to make contact with the Allies I had been concerned not so much with the formal aspect of the matter, as with its principle. I knew there was a secret agreement between the American military governor and the Soviet command, under which both parties bound themselves to hand over deserters. The British had been more far-sighted; they hadn’t made such an agreement. But this foresight was not much of a guarantee to a man who was familiar with the ways of the military secret service. Although I had been demobilized, and so could not be regarded as a deserter, I had nothing to show that I was a political émigré.

    The Soviet military authorities had ways of dealing with the situation in which I was placed. They simply made serious criminal charges against any Soviet citizen who attempted to flee, and demanded his extradition on the ground that it was international practice to hand over criminals. Close acquaintance with Lieutenant-Colonel Orlov, the S. M. A. chief military prosecutor, had enabled me to know a great deal about such matters.

    This explains why I attempted to make contact with the West before going over. It was a point that would occur to anyone. But this was only a superficial aspect of the problem, which confronted me. There was another, deeper aspect, which had not occurred to me until now.

    As I walked from corner to corner, reviewing my conduct during the past two or three days, what I had done began to seem an unpardonable stupidity. I simply must not lose all sense of reality. The powerful thought of my break with the past had dominated my mind too much. I had cut myself loose from my past life, and now I was like a blind kitten in a new world. My rejection of half the world had engendered the erroneous idea that the other half was immaculate. I must look the facts soberly in the face.

    I regarded myself as an engineer, and I had forgotten that I was an officer on the Soviet General Staff, one who had been trained in the highest of Kremlin schools. Even at this stage I could still make a triumphal return to Moscow, and travel abroad a month or so later to take a post in a military attaché’s office, to command a whole staff of secret agents, buying and selling those with whom I had just been seeking refuge. And I, who trusted nobody, was demanding trust in myself. Who would believe me, when I myself didn’t know what was going on within me? I was conscious of only one thing: a spring had snapped, and the former mechanism was useless. Had I any right to expect trust? I, an erring Stalin wolf-cub?

    As I strode about my room I heard the words: “An unforgivable stupidity, Comrade Klimov!” I started as I realized that I was talking aloud.

    To think of making contact with the Allies! It was just as well that nothing had come of it! I should know, better than most, the generally accepted rules of the secret war. The other side welcomed only those who had gained its confidence. I knew exactly how that confidence was to be won. A man was of interest to them so long as he brought some benefit. If he were regarded as stupid enough, he was used for propaganda purposes, and finally was flung on the rubbish heap. At times refugees are exchanged against agents who have been caught. It is all done quietly and without fuss. Was that the road I wanted to take?

    “You haven’t learnt my teaching well, Comrade Klimov!” I heard General Biyasi’s voice in my ears.

    I knew that the Soviet intelligence service often sends agents to the West in the guise of refugees. They are covered so well that they remain undiscovered for years. The West is fully aware of this trick. It is true that a Soviet instruction had laid down that, as a rule, people of Russian nationality were not recommended for such activities. On the one hand, Russians arouse suspicion at once; on the other hand, the Soviet regime trusts its own people least of all. But that was a detail the West did not know.

    My inward break with the world of lies had quickened a terrible longing for the truth. I sought trust. But what did I need their trust for? I wanted only one thing: to be left in peace. I had no idea what I should do next. All I had achieved so far was renunciation of the past. In my soul there was now a vacuum. I must have a breathing space in which to find new sense in life. I was slowly but surely coming to the decision that I must disappear, must lose my identity - until I had found a new identity.

    I had drawn a line beneath the past. But I had not thought of the future. My first attempt to make contact with the other world had compelled me to think of it. Now I tried to systematize all the possibilities open to me.

    As I was demobilized, I was freed from my oath, and by the rules of international etiquette I was free to go where I liked. I wanted to renounce my Soviet passport and become a stateless political émigré. Let me say that I would never advise any of my comrades to take such a step. If you wish to become a political émigré, you must renounce your Soviet passport, but not your country.

    That means that you renounce all legal support from a powerful state. You stand naked and disarmed in this imperfect world, which reckons only with him, who is strong, whether his strength consists in firearms, or money, or tanks. Today the Kremlin has raised the entire world against it. Concealing their distrust and fear, the people of the outside world will smile hypocritically and shake the hands of those who possess Soviet passports, but will vent their impotent feelings on you, the political émigré, because you haven’t one. That is one aspect political emigration.

    Life in a strange land is not easy. I have seen living examples In Berlin I frequently came across certain people who deserved the (utmost commiseration. They spoke Russian, but they were afraid to talk to me. Sometimes they minded my car while I was at the theater and were grateful when I gave them a packet of cigarettes. That is another aspect of political emigration.

    Until long after midnight I wandered about my room. The house was as still as the grave; Karlshorst was asleep. All around me was the infinite sea of an alien world. I felt its cold, indifferent breath. At last I lay down on my bed without undressing, thrust my pistol under the pillow, and fell asleep.

    IV

    Several more days passed. All this time I was living a double life. I spent the first part of the day in Karlshorst, handing over my work, putting my papers in order ready for the return to Moscow, receiving the congratulations and good wishes of my acquaintances. I had to give the impression that I was glad to be going home. I exchanged addresses, I promised to write from Moscow. During the second part of the day I wandered about wintry Berlin, visiting my German friends and cautiously sounding the ground. I must find out the road by which people went to the West.

    Day after day went by without result. The normal period of preparation for departure to Moscow was three days. I had already taken two weeks.

    As time passed it became increasingly difficult for me to play this double game. With every day my stay in Karlshorst grew more dangerous. I must reckon with the possibility of a showdown, and take pre-cautionary measures. Like many of the Soviet officers in Germany, I had quite a collection of trophy weapons. Now I thought of them, and took out a German automatic pistol from behind the cupboard. After loading it I hung it on the hat-rack at the door, and covered it with my greatcoat. Then I put several spare clips and a box of cartridges close at hand. This, in case there was an attempt to arrest me in my rooms. Next I loaded my large-caliber parabellum, my officer’s pistol, which I had kept from the front-line days.

    Next day I drove out of Berlin, stopped my car in a dense wood, and began to test my weapons methodically, as though engaging in firing practice. The brief bursts of the automatic shattered the frosty silence of the winter evening. The heavy bullets of the parabellum tore into the young pines. There must be no letdown! Anything you like, except being left helpless. I did not think much - I feared only one thing: a letdown.

    Each night, after my long and fruitless wanderings about Berlin, I would return home tired and depressed. I was sunk in apathy. Evidently there was nothing else for it but to go off on my own to the West, and hope to be lost in the flood of German refugees.

    I sat down at my desk. I had no desire for food or drink. But I terribly longed to have some living creature with whom I could share my thoughts. I felt utterly weary and exhausted. Suddenly I remembered that I had not cleaned my weapons after my drive to the woods. To escape from my thoughts I began to oil the pistol. That gave me some measure of relief.

    The night peered in at the window. My room was half in darkness. My only light was the desk-lamp, burning brightly beneath its shade. In the yellow light the oily pistol gleamed coldly. I stared without thinking at the lifeless metal. That gleam drew me, held my eyes.

    I tried to tear my gaze away, and looked about me. I caught sight of a dark, hunched figure standing on one corner of my desk. Just where light and darkness met a black monkey was crouching. Crouching and gazing at me.

    This large bronze statuette had been given me by one of my acquaintances. On a square pedestal of black marble were scattered rolls of parchment, books, retorts, the material symbols of human intellect. Over them crouched a repulsive black ape, squatting with an important air. It held a human skull in its hairy paws, and was staring at it with doltish curiosity. The sculptor had conveyed in bronze all the vanity of human wishes. I set the statuette on my desk, and took little notice of it as a rule.

    But now as I looked at the figure it seemed to stir. I felt mad with myself: was I beginning to suffer from hallucinations? I tried to think of other things, of the past. Once more I recalled the years of war, the Red Square, the Kremlin. Once more the intoxicated cry of inflamed emotion roared in my ears: “First of the first, among the finest of the finest.”

    “Tomorrow you will be last among the last, defeated among the defeated,” I heard a voice.

    Now I tried to think of the future. But before me opened a gray void. I saw that I had to renounce all my past life; I must lose my identity and vanish into the nothingness.

    Into the nothingness.... Perhaps there was an even simpler way of doing that. I looked at the shining barrel of my pistol, reached for it, and played automatically with the safety catch.... It was so simple....

    The emptiness of these days I was passing through pressed me down. All my life I had done my duty, even when I had doubted that it was my duty. I had regarded duty as being the result of faith in the infallibility of the fundamental principle, and had searched obstinately for that central core of rational existence. Today I was convinced that the principle was false. So what?

    Yet again my thoughts turned back to the past: I thought of the impatience with which I had looked to the end of the war, of the passion with which I had dreamed of peaceful life. And now, just when I could return to that peaceful life, just when my dreams would come true, I was throwing it all behind me and going off in the opposite direction. Why? I felt instinctively that the reason sprang out of the danger of a new war. I felt that otherwise I would have returned home despite everything and would have continued to share my joys and sorrows with my country. The possibility of a new war aroused deep and conflicting feelings in me. But where was the connection?

    There are feelings buried so deep in the heart that one cannot trust oneself to speak them out. I had the fate of Germany before my eyes. Now I felt convinced that a similar fate awaited my own country. I knew the criminals who were leading my country to perdition, and I did not wish to share in their crime. I was going out today in order to fight them tomorrow. I didn’t want to admit to these thoughts: they seemed like treachery. And yet to betray a traitor is to be faithful to the fundamental principle. To kill a killer is a praiseworthy deed.

    I lit another cigarette from the dying butt and flung myself back in my chair. I felt an unpleasant, bitter taste in the mouth. In the chilly silence the words beat through my head monotonously:

    ’It is not enough to love your country and freedom, you have to fight for them. Now you see no other possibility of fighting than to go over to the other camp and fight from there. That is your way back to your fatherland.’

    V

    On the seventeenth day I was issued my frontier pass. It was valid for three days, and before the end of the third day I must cross the Soviet frontier at Brest-Litovsk. Whatever happened, I could not remain more than another three days in Karlshorst.

    The dusk was settling in Berlin when, after another day of fruitless wandering, I decided to call on a German acquaintance, the director of a factory, which I had visited from time to time on official business. During these visits I had had many quite frank political conversations with him. That evening, too, we quickly turned to discussion of the future of Germany. I gave expression to my view that the Germans were too optimistic about it.

    “You underestimate the internal danger,” I said. “You’re blindly waiting for the end of the occupation. But even if the Soviet forces are withdrawn from Germany, there will be very little change in the situation. Before that time comes Germany will have been bound hand and foot, she will have been sold wholesale and on a long-term lease!”

    “By whom?” the director asked.

    “That’s what the Socialist Unity Party (S. E. D.) and the People’s Police are for.”

    I knew he had recently joined the S. E. D., and so my words could not be very pleasant for him to hear. He looked at me sidelong, was silent for a moment, then said slowly: “Many of the members of the S. E. D. and the People’s Police have different thoughts from what the occupation authorities would desire.”

    “So much the worse, if they think one thing and do another.”

    “At present we have no other way out. But when the decisive moment comes, believe me, the S. E. D. and the People’s Police will not do as Moscow hopes.”

    “I wish you success!” I smiled.

    After a momentary silence the director turned the conversation into another channel:

    “Well, and how are things going with you?”

    Weary and cold, I only waved my hand hopelessly and sighed:

    “I’m going back to Moscow....”

    He evidently caught the disillusionment in my tone, and stared at me in astonishment. “Aren’t you glad to be going back home? In your place I...”

    “I’m quite prepared to change places with you,” I retorted.

    He threw me another swift glance and interpreted my words to his own satisfaction. “So you like Germany more than Russia?” he asked.

    “I could do, if I were not a Soviet officer,” I replied evasively.

    “The victors are envious of the vanquished!” He shook his head thoughtfully. He rose and began to walk about the room.

    Suddenly he halted in front of me and asked:

    “Then why don’t you remain here?”

    “Where’s here?” I asked indifferently.

    “Why, go to one of the other zones!” he exclaimed. He made a vague gesture, surprised that I had not myself thought of such a simple idea.

    “But is that so simple?” I asked, pricking up my mental ears, but remaining outwardly unconcerned.

    For some time he said nothing. Then, apparently coming to a decision, he turned and said in a rather lower voice: “If you wish to remain in Germany there’s nothing simpler than to get across the green frontier.” (’Green frontier’ - a common phrase for crossing frontiers illegally. - Tr )

    I listened still more closely, and asked:

    “Maybe, but what is the American attitude to you if you do?”

    He made a contemptuous gesture. “Oh, spit on the swines! They’re no better than....” He bit his lip.

    I smiled involuntarily. I had the impression that this director, this member of the Socialist Unity Party, was prepared to go to any lengths to reduce the Soviet Army by just one fighting unit! I knew him well; I had no reason to suspect that he was acting as a provocateur. I sat silent. If he was so anxious to win me, let him talk a little more!

    “I have many acquaintances in Thuringia,” he went on. “If you like, I can give you letters of recommendation to people of trust. They’ll willingly help you to get to the other side.” "But how about documents?"

    He shrugged his shoulders: “Today every third man in Germany has false papers.”

    “Where can you get hold of them?”

    “I know a man who’ll be very glad to help you in that direction.” He smiled a little smile, and added: “And by the way, he’s an officer in the People’s Police.”

    Now I decided to show my hand. I changed my tone; my words sounded strong, almost harsh. “Herr Director, you must pardon my reserve. The question we’re discussing has been decided long since. If I hadn’t met you I’d have had no other choice but to make my own way to the West.”

    He was silent for a moment; then he said:

    “Even when I had only business relations with you I noticed that you were different from the others. They have only one word: ’Hand over! Hand over!’” (He used the Russian word: ’Davai! Davai!’)

    We got down to discussion of the details. He promised to provide me with documents in case I found it necessary to remain in Berlin and against the possibility of my being stopped on the road. After we had arranged to meet next day, I left his house and went into the street. It was still as dark and as bitterly cold as two hours before. But now I did not feel the cold; the air seemed to have a vital freshness to it.

    Next day I met him again. With true German reliability he set a German identity card on the desk in front of me. At the window a young, fair-haired German with a military carriage was standing. The director introduced us to each other. Two men in civilian dress shook each other’s hands, and clicked their heels from sheer habit. We filled in the identity card. A bitter smile crossed my face as I read my new name: my German sheepdog had had the same name. For the first time in my life I had my fingerprints taken. A German police seal was stamped over my photograph. I had a feeling that after stamping it the German looked at me with different eyes.

    The officer of the People’s Police went so far in his kindness as to say he would himself accompany me to the frontier. He had already obtained a few days’ leave, and would take the opportunity to visit relations in Thuringia.

    To provide against all contingencies I decided to take with me one of my old official authorizations for a visit to Thuringia, stating that I was traveling on a special commission for Marshal Sokolovsky. If the German police checked my papers on the road they would see Soviet documents and these had the same effect on them as a snake on a rabbit. If a Soviet patrol made a check, in the car would be a man who had lost his identity.

    We arranged that the police officer was to drive to a street just outside Karlshorst at one o’clock the next afternoon, and then would ring me up.

    As I was saying goodbye to the director, he asked me:

    “But tell me! Why, in reality, have you, a Soviet officer, decided to turn your back on the Soviet Union?”

    “On the same ground that you, a member of the S. E. D., have decided to help this Soviet officer,” I replied, warmly shaking his hand.

    VI

    Next day I sprang out of bed before daylight had fully come. I felt an unusual influx of strength and energy. Today, whatever happened, I had got to leave Karlshorst. Twenty days had passed since I had been given the fateful order. My frontier pass expired today, and before its close I must be in Brest-Litovsk. If I were found in Karlshorst, I would have great difficulty in explaining my presence. Every unnecessary minute that I remained here increased the danger.

    I had ordered a ticket and reserved a seat in the Moscow train. Be-fore I left Berlin I would call on the military commandant at the Schlesische station and register my departure. Now I must leave my apartment in a state indicating that I had gone back to Moscow. I made my final preparations. Lighting the stove, I destroyed the contents of my desk. An inexplicable feeling of freedom possessed me. Packets of documents, authorizations bearing the S. M. A. seal, flew into the stove. Photographs of myself were melted in flame: myself against the ruined Reichstag, among the marble statues of the Siegesallee, in the Tiergarten, with Marshal Zhukov and General Eisenhower on the Tempelhof airfield.

    Letters from dear and loved friends were consumed to ash. My last spiritual bonds with the past went up in smoke. I was seized with a passion for destruction. The feeling that I was cutting myself off from all my past life, together with the absolute emptiness of the future, left only one gnawing desire alive within me: to destroy everything with my own hands. It did not even occur to me that these documents and papers might be of use to me some time or other, that it might be better to put them somewhere in safe keeping. I was quite indifferent to what might happen to me in the future. Today I was a man who had lost his identity, a man without a past, without a name, without a native land.

    I sat down at my desk and wrote letters, which I intended to post in the Karlshorst post-box. In all probability I would never have another opportunity of writing to these people. Every letter consisted of only one brief sentence: ’Today I am traveling to Moscow’, together with a last greeting, and my signature. In all my personal letters my signature always clearly revealed the mood in which I had written. Today the signature was clear, firm, and sure, like a judicial sentence. It would tell the recipients everything.

    My mind went over all the possibilities of a failure in my plans, and all that must be done in each instance. I had enough weapons and cartridges. The one thing I knew for certain was that I would not be taken alive.

    I shaved and dressed with unusual care; I even scented my handkerchief. At that moment I realized why sailors have the custom of putting on their best underwear and uniform when going into battle. The long days of inner conflict, of tormenting search for a way out, the consciousness of continual danger, had left their traces. Now I felt that my nerves were strained to breaking point. I knew that sooner or later there would come a reaction, a discharge î tension. I must get to the frontier and across, and then I could lie down and close my eyes. There I would be indifferent to the entire world. One way or another, at that point I would be only a corpse, living or dead.

    I looked at the clock, and suddenly had the alarming thought; supposing my guide should change his mind, or was afraid to drive right up to the Berlin Kremlin? Then there would be nothing for it but to go out, thrust my hands in my pockets, and make my way westward with the aid of a map. But again I thought that it would all be settled today, and that comforted me.

    With my greatcoat flung round my shoulders I began to wander once more from corner to corner. The room was cold and empty. My footfalls sounded very loud on the bare floor. The clock struck twelve. Still another hour. I was emptied of all thought. I only waited for that ring.

    There was a sharp ring at the doorbell; the sound cut through the tense silence. I stood listening. For days I had not answered any telephone calls and had not opened the door to callers. The bell rang again: long, insistently. I put my right hand in my coat pocket and listened. The bell rang still more imperatively. With a deliberately unhurried step, my hand still in my pocket, I went to open it. I opened it with my left hand.

    In the gray twilight of the wintry day I saw a man in M. V. D. uniform. I stared at him with unseeing eyes, and felt my pistol barrel slowly lifting the lining of my pocket. The man stood silent and motionless. I made an effort and looked into his face. Then I realized that he was Andrei Kovtun. He did not enter as was his usual habit, but stood stock-still, as though he could not make up his mind.

    “May I come in?” he said at last.

    I did not answer. How had he known that I was still here? What had he come for? I did not want anybody to see my apartment at this moment; there was much in it that contradicted the impression of a man about to leave for Moscow. I looked at him again. All his face expressed an unusual, mute question.

    “Come in!” I said curtly. I placed myself so that he could go only to my study. He went ahead of me and tried not to look about him. His step was listless and irresolute. I glanced out at the staircase, then closed the door. My heavy pistol knocked against my thigh, so I shifted it to my tunic pocket.

    He dropped heavily into his usual chair. I had no idea what to say to him, and switched on the electric fire, simply for the sake of doing something. As I did so I glanced through the window, and noticed that his car was empty.

    “So you’re off?” he said in a peculiar tone.

    “Yes.”

    “When?”

    “Today.”

    “And so you didn’t want to say goodbye to me?”

    There was a painful silence. He did not expect any answer. He leaned his head against the back of his chair, stared up at the ceiling, then closed his eyes. He sat in his greatcoat and cap, not even drawing off his gloves. Only now did it occur to me that we hadn’t shaken hands.

    I glanced at the clock, at the telephone, then again at Andrei. I had not seen him often since our journey to Moscow. I had the impression that he was avoiding me. Now I realized how much he had changed since that time. His face was haggard, aged; the shining skin was drawn tightly across his forehead. His features were set in the expression common to people incurably ill. All his bearing expressed hopeless weariness.

    The minutes passed. He sat without stirring, his eyes closed. I stared through the window into the street, and aimlessly tapped my foot on the floor.

    “Am I in your way?” he asked quietly. For the first time I caught a tone of uncertainty, almost helplessness, in his voice. I felt a wave of pity for him. He was only the empty husk of a man. But I did not trust him; his M. V. D. uniform forbade that. I glanced out into the street again. If they were to come for me now, Andrei would get my first bullet.

    At that moment the doorbell sounded again. A short, uncertain ring. Only a stranger would ring like that. I went out and opened the door. Two small, mute figures were standing outside. I saw their white, childish faces, their hands blue with the cold. Refugee children.

    “Khlepa!” - the Russian word for bread sounded queerly distorted in the mouths of these German children. “Khlepa!” The word was quietly repeated. In their eyes was neither entreaty nor expectation, only childish helplessness. I felt a lump in my throat. These wretched figures seemed like a spectral premonition of that which awaited me.

    Without speaking I beckoned to them to enter, found my old military kitbag in the kitchen, and filled it with everything I could. They had difficulty in dragging it to the door. I saw them out.

    As I closed the door I heard a vague muttering behind me: “That wasn’t just chance.... That’s a sign....” I stared at Andrei in amazement. He drooped his head, avoiding my gaze, and whispered:

    “God sent them.”

    He dropped back into his chair. The clock said half-past twelve.

    I realized that I had not had anything to eat all the morning. I must have strength for whatever lay ahead. I cut some bread and butter, and forced myself to eat. I put a second plate in front of Andrei. As I leaned over the table I saw that his eyes were fixed on my coat. The greatcoat had swung open, and the butt of my pistol was poking out from my tunic pocket. I felt my mouth go dry.

    Before returning to the U. S. S. R. Soviet officers had to hand over all their weapons. Any attempt to smuggle a weapon across the frontier was sternly punished. A major in the State Security Service would know that best of all. I drew my greatcoat round me as casually as possible and gave him a sidelong look. There was no astonishment in his eyes; his face was quite tranquil. The hands of the clock crept nearer to the appointed hour.

    “In all probability we shall never see each other again.” Andrei broke the oppressive silence. His words were not said in a questioning tone, but rather as an answer to his own thought. “... And you didn’t want to say goodbye,” he added sorrowfully.

    I was silent; I pretended I had not heard his remark.

    “All my life I’ve never trusted you.” His words came slowly and quietly. “When I did begin to believe in you, you did not believe or trust me....”

    His words cut me to the heart, but I could not say anything in answer. I knew only one thing: in a moment the telephone would be ringing, and if anybody got in my way I would shoot.

    Again I caught myself wondering: how had he known I was still here, and that I was going today? During these latter days there had been many possibilities... Perhaps he had learnt the news in the course of his official duties? Perhaps in his pocket he had an order for my arrest? I forced that thought away from me, and got up and walked about the room.

    Andrei’s voice, the voice of a major in the State Security Service, came as an answer to my thoughts:

    “Don’t be angry at my coming here...”

    The clock ticked like falling drops of water.

    Quietly, almost inaudibly, he went on:

    “If I hadn’t come, others would have...”

    I wandered about the room, glancing from time to time at the clock.

    “Perhaps you’d like to borrow my car?” he asked.

    “No, thanks...”

    “So you’re going, and I remain.” He spoke again. “I can be of more use if I remain at my post... If you ever think of me, Grisha, then remember... I do what I can.”

    Once more the silence filled the chilly room-broken only by the clock ticking.

    “Won’t you give me something as a keepsake?” He spoke again. His voice sounded strangely unsure, almost unhappy.

    I looked round my empty room. My gaze rested on the black monkey crouching on the desk. I stared at it fixedly, as though expecting it to move.

    “Take that.” I nodded at the bronze statuette.

    “A black ape is sitting on the world,” he muttered. “And a man strives after the good, the pure... and then you see that it’s all filth...”

    The telephone bell rang out like a pistol shot. Unhurriedly I picked up the receiver. I heard the words in German:

    “The car is here.”

    “Very good!” I answered, also in German.

    “Well... now I’ve got to go.” I turned to Andrei.

    He rose heavily from his chair and went with a wooden step to the door. I followed him. With a forced movement, as though he was mortally weary, he drew his greatcoat down. The collar caught in the gold epaulette of his tunic. He stared at his shoulder, then pulled on his greatcoat so violently that the epaulette was ripped away.

    “The wings... of a slave!” the words sounded heavy and slow in the silence. They were uttered with such a depth of bitterness that involuntarily I shivered.

    “I wish you a good journey!” he said, and held out his hand. I took his hand and shook it. He stared into my eyes, tried to say some-thing, but only gave me another firm handshake and went down the stairs. I gazed after him, but he did not turn round.

    I stood listening until the sound of his car died away. Several minutes had passed. It was time I was going.

    I had already handed in the keys of my apartment, and now I had only to shut the door. For a moment I hesitated on the threshold, then slammed the door hard behind me. The lock clicked home. Now there was no way back.

    I turned and walked out of the house: to face the future.

  • Gregory Klimov. The Terror Machine. Chapter 11
    http://g-klimov.info/klimov-pp-e/ETM11.htm

    King Atom

    “Siemens in Arnstadt: that’s under your control, isn’t it?”

    “Yes.”

    “Read this.”

    The head of the Administration for Industry handed me a code telegram struck across diagonally in red to indicate that it was secret. It read: ’Electronic measuring instruments discovered. Object of use unknown. Suspect atom research. Awaiting instructions. Vassiliev.’

    Colonel Vassiliev was the S. M. A. plenipotentiary at the Siemens works in Arnstadt, as well as the director of the scientific research institute for television, which was attached to the works. He was an experienced and reliable man: if he mentioned ’atom research’ he had reason for doing so. I held the telegram in my hand, waiting for Alexandrov to say more.

    “We must send someone there. As the works is under your direction it would be best if you went yourself,” he said.

    “It would be as well to take someone from the Department for Science and Technique with me,” I observed.

    Half an hour later the deputy head of the Department for Science and Technique, Major Popov, and I left Karlshorst for Thuringia. We reached Arnstadt just before midnight, and went straight to Colonel Vassiliev’s house, right opposite the works. He had been phoned that we were coming, and he and his assistant were waiting for us.

    “What have you discovered, Comrade Colonel?” Major Popov asked.

    “Let’s go to the works at once and you’ll see for yourself,” Vassiliev said.

    Accompanied by the commander of the works guard we made our way through the darkness to the far end of the yard, to the warehouse for raw materials and finished production. A guard challenged us outside; and inside, before a sealed door, we found a second armed guard. When the seal was removed we passed into a great warehouse packed with half-assembled electrical equipment: unfinished war production-a scene common to all the German factories immediately after the war.

    Vassiliev halted beside several large, long wooden cases. They contained enormous glass utensils with spherical swellings in their middle; they were packed with great care, and held by special clamps.

    The equipment was similar to the ordinary cathode tubes used in oscillographs, but was much bigger. It was an easy deduction that it was connected with electrical measurement, and the type of insulation used showed that it was intended for high-tension current of enormous voltage, such as is employed in cyclotrons for experiments in atom-splitting. One of the pieces had a special attachment for taking photo of the process. Judging by its construction it was not intended for measuring continuous charge, but a single, sudden, enormous application of current.

    The cases were marked: ’With great care, glass’, but we vainly looked for any indication of where they had come from or whom they were consigned to. They bore only indecipherable rows of numbers and letters.

    “How did they get here?” I asked Vassiliev. “They couldn’t have been produced in this works.”

    He only shrugged his shoulders.

    Next morning we opened an official inquiry. All the people who might be expected to have some knowledge of the mysterious cases were summoned one by one to Vassiliev’s office. The warehouse men knew nothing, for the cases had not been opened on delivery to the warehouse, and had lain until Vassiliev had discovered them. The technical staff said the instruments had not been produced in Arnstadt, but had probably come with other material from the Telefunken and Siemens chief works in Berlin. We felt convinced that they did not even know precisely what instruments they were being asked about.

    We decided to send a wire direct to Karlshorst, asking for the help of experts from the Special Group. The Special Group is the highest Soviet organization for scientific research in Germany, and is attached to the M. V. D. Department for Science and Technique in Potsdam. They have full powers to make direct contact at once, if necessary with all the scientific research organizations in the Soviet Union.

    It did not surprise us to find the mysterious apparatus in the Siemens warehouse at Arnstadt. During the later years of the war all the large German works shifted their industrial plant and established branches and depots in areas less subject to air attack. Moreover, immediately before the capitulation the more valuable installations and stores of raw material were removed and secretly deposited in various remote parts. We often came across most interesting material in the least expected places.

    It was of great importance to find out who had ordered this apparatus to be made, and whom it was intended for. To discover this, we must first ascertain where it had been produced. Only a very few German works could have made it, the most important of these being at Siemensstadt, in the British sector of Berlin. That was beyond the scope of our authority - at least, officially.

    On the other hand, the Telefunken works were at Erfurt, and they were concerned with producing huge transmitter valves for broadcasting stations. Telefunken-Erfurt was perfectly able to handle such a contract. Moreover, the technical directors at Erfurt were in constant business contact with Siemensstadt, and had a pretty good idea of all that went on in other Telefunken works. There we should find the threads linking up with the mysterious apparatus at Arnstadt.

    We decided that Colonel Vassiliev should await the arrival of the Special Group experts, while Major Popov and I visited the Telefunken works at Erfurt.

    We notified the S. M. A. control officers, Lieutenant-Colonel Yevtikov and Lieutenant Novikov, that we were coming to Erfurt, and found them waiting for us in the former directors’ office. When we explained the reason for our visit they breathed a sigh of relief; they had obviously been expecting one of the regular inquiries into their failure to comply with production plans and reparations deliveries.

    We questioned all the engineers working in the department for transmitter valve production, and came upon several essential clues. Shortly before the capitulation they had executed some special orders for gigantic electrodes and other parts for some quite unknown and completely new type of construction. The constructional plans had come from Berlin, and the parts, when manufactured, were to be sent there, presumably for assembly. The work was strictly secret. When we persisted in asking the origin of the commission and the constructional plans, the technical head of the transmitter valve department said uncertainly: “Berlin-Dahlem ... I think...”

    That was good enough. During the war Berlin-Dahlem had been the headquarters of the secret laboratories for atomic physics engaged in atom-splitting experiments.

    At this stage Colonel Vassiliev telephoned from Arnstadt to report that the Special Group experts had arrived. I knew that Lieutenant-Colonel Yevtikov was a sluggish sort of individual, so I asked Lieutenant Novikov to get reliable men to start a thorough search immediately for anything that could have any connection with the mysterious order, and to place anything found under lock and key and post a military guard over it. Lieutenant Novikov was an energetic and able man, an engineer by profession, who later, when the Telefunken-Erfurt was transformed into a Soviet A. G. company, was appointed chief engineer to the works. While he set to work on the inquiries, Major Popov and I drove back to Arnstadt.

    In Vassiliev’s office we found a group of men who were obviously scientists and thoroughly at home in laboratories and research institutions. Together with them there were several taciturn men in civilian dress, which took no part in the discussion of technical points and kept mainly in the background. But one could see that they were the real bosses: they were the M. V. D. shadows.

    The experts had already examined the mysterious apparatus, and without asking them any questions we felt that they confirmed our suppositions. Major Popov reported on our visit to Telefunken-Erfurt. Now we had the unpleasant feeling that our report was acquiring the features of a judicial interrogation; it was as though the M. V. D. shadows suspected that we might be concealing something. Even in dealings with Soviet officers that institution applies its quite distinctive methods.

    A searching examination of the technical employees at Arnstadt continued all that day. Each individual had to pledge himself in writing to the strictest secrecy. Towards evening the apparatus was all taken to Berlin, under reinforced escort and with the greatest of precautions.

    Accompanied by Major Popov and myself, the Special Group experts went on to Erfurt. Yevtikov had already been ordered not to let anybody leave the works who was likely to be required for questioning.

    The inquiry went on all night: the taciturn men with the pale faces seemed to make no difference between night and day. The inquiry was held in Yevtikov’s office, but he, Major Popov, and I, spent the night in an adjacent room, whence one or another of us was summoned to establish some fact or to give information, as we were well acquainted with the activities of the Telefunken works. The Special Group acquired not only a mass of fresh material, but also a list of the German scientists and engineers who had been directly concerned with carrying out the secret commission. Once more the threads linked up with the Kaiser-Wilhelm Institute and the secret laboratories for atomic physics in Berlin-Dahlem.

    One of the leading German atomic physicists was Dr. Otto Hahn, a pupil of Max Planck. A number of the German scientists who had been working in his laboratory fell into the hands of the Soviet authorities after the capitulation and were taken to the Soviet Union, where they were afforded every possibility of continuing their research. Such famous German scientists as Professor Herz and Dr. Arden are now working in Soviet Research Institutes connected with atomic research under the general direction of Professor Kapitza, who is also head of the Supreme Administration for the scientific research organizations attached to the Ministry for Special Weapons.

    By the last few months of the war the Germans had cyclotrons for atom splitting at their disposition. But the catastrophic situation at the fronts and the destruction of the German heavy-water plant in Norway by the R. A. F. forced them to suspend attempts to solve the secret of the atom. Before the final capitulation they scattered all the atom laboratory equipment in spots which seemed safe from discovery. The Soviet authorities set up Special Units to search exclusively for the secret weapons on which Hitler had set such great hopes.

    During the month following our finds at Arnstadt all who had had anything to do with it were once more summoned to Potsdam-Babelsberg, to the headquarters of the Special Group. Somehow or other it had got hold of some valuable clues, both from German scientists working in the Soviet Union and from many others living in the German western zones. At times one cannot but feel admiration at the precision and speed with which the M. V. D. works. It is with good reason that this highly responsible field of research has been en-trusted to it.

    While the Special Group was solving the problem of the Arnstadt equipment the S. M. A. made a further important discovery. From Suslov, the Scientific and Technical Department’s representative for Thuringia, the head of the department, Colonel Kondakov, received a telegram announcing that ’The Levkovich Group has come upon a secret store of equipment whose purpose is unknown’.

    Colonel Levkovich was the head of the Dismantling Group operating in Thuringia. Such discoveries were by no means rare; dismantling teams had more than once come across double walls, with special installations or machinery concealed between them. Because of this a circular had been issued, instructing that all the walls of dismantled works were to be sounded. The dismantlers also searched systematically for plant removed from factories and works immediately before the capitulation.

    Kondakov sent two of his officers to Thuringia immediately. In the abandoned galleries of an unfinished underground factory, situated in a forest, they saw carefully packed apparatus which apparently had been intended for use in connection with very high-tension transformers or discharges such as are required in laboratories researching into the problems of high-tension current.

    They were especially struck by the remarkable scale of this apparatus, and especially the insulation. Although the experts from Karlshorst had never had anything to do with cyclotrons, they thought at once of atomic research, and cabled for experts from the Special Group.

    A few hours later the experts arrived from Babelsberg; their car was escorted by a second containing a force of soldiers in green caps: M. V. D. special troops. One glance at the plant convinced the experts of the significance of the find. A cipher cable was sent to General Pashchin, in the Ministry for Special Weapons at Moscow, and the following day a group of M. V. D. experts left Moscow to take over the plant. As soon as they arrived the area, with a circumference of several miles, was sealed off with M. V. D. guards. From that moment neither the men from Karlshorst nor those of the Special Group from Babelsberg were allowed to visit the area until the entire equipment had been removed to the Soviet Union.

    Later, Colonel Kondakov explained that we had not discovered anything new in the sphere of atomic research in Germany. Similar equipment was being made in the U. S. S. R. before the war, under the supervision of Professor Kapitza. Owing to wartime difficulties, Germany had been unable to conduct the research on any large scale. The purely scientific and theoretical aspects of problems associated with the atom have been known to the scientists of many countries for many years past, and Germany failed to find the solution to the problem of splitting the atom chiefly because of technical difficulties -above all, that of constructing the necessary plant and providing the energy for splitting the atom.

    One must remark on the striking difference between the Soviet and the foreign press in its handling of atomic questions. We - officers from Soviet Russia, who stood on the bounds between two worlds, saw the difference more clearly than anybody else did. While in general the Soviet press maintained an excessive silence, the foreign press was vociferous, and reminded one of a woman going into hysterics at the sight of a mouse. The fuss made over the atom bomb is indicative of fear and shows a lack of sense of reality. In the last resort the atom bomb alone cannot decide the destiny of the world. Man has already produced the atom bomb, and he will always be mightier than the atom.

    “It’s amazing how much fuss is being made over the atom bomb,” Colonel Kondakov remarked one day.

    “Yes, and the reports always come from ’reliable sources’,” his assistant. Major Popov smirked. “Sometimes from circles close to Karlshorst, sometimes ’direct from Moscow’.”

    “To tell the truth, the foreign press knows more than we ourselves do,” the colonel sighed. “Their continual quest for the sensational...”

    His remark was typical of the attitude of responsible Soviet officials. Each of us knew exactly so much as he had to know in order to perform his duties. And the majority of us went to great trouble to know as little as possible. While the world was shivering with atom fever our life pursued its normal course. I am reminded of a comparatively unimportant yet significant incident that occurred in my everyday life about that time.

    Shortly after my return from Thuringia the Administration for Reparations sent me a file containing constructional plans, accompanied by a note: ’We send you the prototype plans for a standard house-cottage intended for workers’ colonies in the Soviet Union, in accordance with reparations Order No... We re-quest you to check the electrical installations for the proposed project and confirm them. We also request you to prepare an overall plan of electrical installations for a total of 120, 000 houses, and to notify us which works are in a position to execute such an order. Petrov: Head of the Electro-Industry Department of the Administration for Reparations.’

    The plans included constructional diagrams for an ordinary German one-family house, consisting of three rooms, kitchen, bathroom, and toilet. In the basement there were a coal cellar and washhouse.

    I and several other engineers studied the plans with much interest. “When we go back to Russia we’ll get a little house like that,” one of us remarked.

    The electrical installations were checked, the plans approved, and the Administration for Reparations sent them on to Moscow for final approval.

    A little later I found the file again on my desk, with an accompanying note: ’On the instruction of the U. S. S. R. Ministry for the Building Industry I request you to make certain requisite modifications in the project. Petrov.’

    Curious to see what improvements Moscow had ordered, I unfolded the plans. To begin with, the washhouse had been abolished; the Ministry considered that the washing could be done just as well in the kitchen. Second, the verandah was eliminated. Quite understandable: the tenants weren’t to loll around on verandahs.

    After the modifications had been made accordingly, the project was returned to Moscow for approval. A few weeks later I found it on my desk yet again, this time accompanied by the laconic remark: ’Please make the necessary alterations. Petrov, ’

    This time the changes were pretty drastic. Without a word of explanation the bathroom and the toilet had been abolished. Every workers’ colony has public baths, so why a bathroom to each house? But the toilet? Apparently the Moscow authorities were of the opinion that such things were unnecessary so long as there were bushes around.

    The plans for electrical installations had been provided with a plentiful crop of thick red question marks. For instance, in the bedroom there were question marks against the wall plug, the bedside lamp to be attached to it, and the cord to enable it to be worked from the bed. The 120, 000 workers’ dwellings had been refashioned to meet the Soviet requirements. The cottages had been turned into ordinary huts. As finally ’modernized’, the project was the subject of bitter jest among the engineers of our department, and none of them expressed any desire to live in such a house.

    From one-fourth to one-third of the budget for the current five-year plan for the ’re-establishment of Soviet Economy’, i. e. some 60 milliard rubles, goes directly or indirectly into atom re-search and development. But if a man, the lord of creation and the creator of the atom bomb, needs to perform his natural functions, let him run to the nearest bush. So the State interest requires!

    In the high summer of 1946 a number of commissions from various Soviet ministries arrived in Karlshorst to inquire into the possibilities of allocating reparations orders and of exploiting the finished production lying in the warehouses of German industrial works. Two representatives from the Soviet Ministry for Shipbuilding invited me to travel with them through the Soviet zone to study the situation on the spot.

    Colonel Bykov, Captain Fedorov, and I set out from Karlshorst to go to Weimar. On the road I got to know my companions quite well. They were both extremely pleasant fellows, and ignored military regulations so far as to use the familiar Christian name and patronymic, rather than the prescribed rank and surname. They were not professional officers but engineers. And besides, they were in the navy; anybody who has had anything to do with seamen knows the difference between the navy and the army.

    On our arrival at Erfurt we put up at the Haus Kossenhaschen, which had been turned into the staff headquarters of the dismantling teams working in Thuringia. We sat in the old-fashioned, oak-paneled hall, talking while we waited to be called to lunch. I had been here often before, so the scene was familiar to me. But my companions had left Moscow only a few days previously, and they were keenly interested in all that was happening.

    “Tell me, Gregory Petrovich, what’s going on around here? Are they preparing for an expedition to the North Pole?” Colonel Bykov asked me in an undertone. The strange inquiry was due to the fact that all the dismantling officers bustling to and from were wearing enormous boots of reindeer hide, although it was a very warm summer day. And these men in fur boots carried sporting guns with them wherever they went, even taking them into the dining hall.

    “No,” I answered. “It’s only that the dismantlers have found a store of German airmen’s arctic equipment somewhere or other, and now they’re enjoying the pleasure of trying it out. And they’ve got their guns with them because they’re going off to hunt immediately they’ve had their dinner.”

    “An amusing lot!” The colonel shook his head. “Haven’t they really got anything else to do?”

    “The position’s rather complicated,” I explained. “The main work of dismantling was finished some time ago now, and the majority of them haven’t anything to do. But they aren’t having a bad time here, so their chief activity in life at present is to drag out whatever they’re doing. As they’re directly under Moscow control, the S. M. A. can’t do anything about it.”

    “In Berlin we were told that many of them have accumulated enough to retire for the rest of their lives,” Fedorov remarked.

    “Recently the S. M. A. Department for Precision Tools did take up one case,” I said. “It involved the director of the State Watch and Clock Works No. 2. He had been sent to Germany to dismantle the watch and clock industry. Soon after his return to Moscow the S. M. A. discovered that while here he had acquired many thousand gold watches and several dozen kilograms of gold illegally.”

    “That certainly should provide for the rest of his life,” Fedorov remarked with conviction in his tone. “If only for a lifelong free lodging.”

    “I doubt whether he’ll get that,” I commented.

    “Why do you?” The captain was astonished.

    “Well, the circumstances were reported to the higher authorities, and they hushed it all up.”

    “But why?” Fedorov still failed to understand.

    “Don’t ask me!” I replied. “Apparently they prefer not to bring such people into disrepute. ’Don’t wash dirty linen in public’, says the old saying. His wasn’t the first case of its kind.”

    “And he’s a Soviet director!” the colonel exclaimed indignantly.

    I could not help smiling bitterly. Nodding towards the dismantling officers bustling about, I said: “In the Soviet Union all these people are either high ministerial officials or factory directors. And hardly any of them are very different from that director I’ve just told you of. You can take my word for it. We in the S. M. A. are getting more and more of that sort of case brought to our notice.”

    There was an awkward silence, broken only when the headwaiter summoned us to the dining hall.

    We spent two days visiting factories and works in the Erfurt district. My companions were especially concerned with orders for special electrical installations in warships, and in particular in U-boats. I was struck by the interest they showed in the life going on around us - I had been more than a year in Germany now, and I was not so impressed by the contrasts as I had been at first.

    Among the works we visited was the Telefunken factory; my companions wanted to find out whether it could undertake reparations orders for naval receiving and transmitting apparatus. As we drove along the drive to the offices the colonel exclaimed: “Look at that, Victor Stepanovich! Tennis courts!”

    Captain Fedorov also stared through the window at several courts surrounded with a high wire-mesh wall. Around the courts there were flowerbeds, and a little square where one could rest. The captain gazed with intense curiosity at the tennis courts, the garden, and the nearby factory buildings, as though the very fact that they were all to be found together within the factory walls was noteworthy in itself.

    In the Soviet Union it is continually being proclaimed that the workers need to have opportunities for rest and recreation within the factory area. But as a rule the idea never gets beyond the proclamation stage, and such facilities are to be found only in a few works which serve as showplaces. But now, in Germany, the two Soviet officers were seeing things, which they had been told at home, were the achievement exclusively of the Soviet system.

    Not far from the office building there were several rows of cycle stands all of them empty.

    “But where are the cycles, Gregory Petrovich?” the captain asked me.

    “Now that’s really too simple!” I retorted. “In Russia, of course.”

    “Oh, of course!” he smiled. “But there must have been a lot here at one time. Almost one per worker.”

    After we had discussed our business with the Soviet control officers and the Telefunken directorate’s representatives, Colonel Bykov turned to me with an unexpected request: “Couldn’t you arrange for us to go over the works? So that we can get to know the labor processes and organization?”

    The technical director was quite willing to take us round. We went right through the production departments, from beginning to end of the process. In a great hall where electrodes were being wound and assembled for wireless valves several hundred women and girls were sitting at tables. The director explained the details, but Colonel Bykov did not listen to him. The colonel had fallen a little way behind, and was unobtrusively surveying the hall.

    His eyes passed slowly over the huge windows, over the high walls, the ceiling, and rested for a moment on the glass partitions that separated one sector from another. As a high ministerial official and head of one of the main departments in the Ministry for Shipbuilding he was well acquainted with working conditions in the Soviet Union, and it was obvious that he was quietly comparing them with conditions in this German works.

    As we were leaving the hall Captain Fedorov drew me back. “Gregory Petrovich,” he said, “how do you like this seat?” He perched himself on one of the seats, all of the same pattern, used by the women workers. It was fitted with a padded backrest, and its height was adjustable.

    “What do you find interesting about that seat, Victor Stepanovich?” I asked him.

    "To start with, it’s comfortable. For a worker it’s absolutely luxurious. But quite apart from that, did you notice the seats they had in the factory office?”

    “No, I didn’t.”

    “They’re exactly the same,” he said with a faint smile. “Directors and workers, they all sit on the same seats. And they’re really comfortable, too.”

    As we went on, the technical director began to complain of the difficulties they met with in regard to labor power; workers tended to come and go as they liked, and this had a detrimental effect on output. “It takes four weeks to train a new worker,” he said. “But many of them don’t stay longer than a fortnight. And absenteeism is very common.”

    “But haven’t you any means of stopping it?” the colonel asked in astonishment.

    The director shrugged his shoulders. “A worker can be away three days without good reason,” he explained. “If he’s away any longer he must obtain a doctor’s certificate.”

    “Then how do you stop slacking and shifting from one works to another?” the colonel asked.

    “If the worker comes within the categories I have just referred to we have no powers of dismissal. On the other hand, if he wishes to throw up his job we can’t make him work,” the director replied.

    “I’m not thinking of dismissal, I’m thinking of the necessity to make a man work,” the colonel persisted. The director stared at him blankly. “I beg your pardon?” he said. The colonel repeated his remark.

    “We have no legal means of compelling a worker to work. We can only dismiss a worker who violates the labor code,” the German answered.

    There was an awkward pause. The worst punishment a German worker could suffer was dismissal. In the Soviet Union dismissal was frequently a worker’s one, unachievable, dream. A Soviet director can deal with a worker entirely as he wishes. He can put a man on a poor and badly paid Job, and he can, or rather must, hand a man over to the law for arriving late, even if it were only a few minutes. But the worker has no right whatever to change his place of work without the director’s agreement.

    Arbitrary absenteeism is liable to lead to imprisonment. We Soviet officers were used to such discipline, and so we could not understand the German director’s impotence. And he for his part was highly astonished at what he evidently regarded as our absurd questions. Two worlds: two systems.

    “You were speaking of the labor code, just now,” the colonel went on. “What labor legislation governing relations between employer and employee is in force today? Laws dating from the Hitler regime?”

    “The German labor code dates mainly from the time of Bismarck,” the German answered. “It has suffered only insignificant modifications since then.”

    “The time of Bismarck?” Bykov sounded incredulous. “But that’s something like seventy years ago....”

    “Yes,” the director answered, and for the first times a look of pride showed in his face. “Germany’s social legislation is one of the most progressive in the world... I mean in Western Europe,” he hurriedly corrected himself as he remembered that he was talking to Soviet officers.

    The colonel looked at the captain. The captain, for his part, looked at me. I was used to this kind of mute dialogue; it was the normal reaction of Soviet people to things that made them think, but which could not be discussed.

    I took advantage of the fact that none of our control officers was near to ask the director why there had been a sudden fall in radio valve production during the last few months. When one inspects a factory it is best to talk with both sides separately.

    “The main reason is the shortage of wolfram and molybdenum wire,” he answered.

    “But you were recently allocated a supply securing the production plan for six months,” I retorted. “Haven’t you received it from Berlin yet?”

    “Yes, Herr Major, but don’t you know...” he muttered in his embarrassment. “Hasn’t Herr Novikov reported to you...?”

    “He’s reported nothing. What’s happened?”

    The director hesitated before answering:

    “We needed the wire so urgently that we sent a lorry to Berlin to fetch it.”

    “Well?”

    “On the way back the lorry was stopped....”

    “What happened to the wire?”

    “Herr Major, our men couldn’t do anything....”

    “But where’s the wire?”

    “As our lorry was approaching Leipzig at night another lorry blocked its way. Armed men with machine pistols forced our driver and the dispatching clerk to get out, and they took over the lorry and drove off. The wire...”

    “Who were the bandits?”

    “They were wearing Soviet uniforms,” he answered reluctantly.

    As we got into our car after leaving the director, Captain Fedorov asked:

    “But who could have been interested in that lorry and its wire? D’you think it was some diversionists trying to sabotage reparations deliveries?”

    “We’re well aware of that kind of diversionary activity,” I told him. “The lorry will be found abandoned in a forest in a day or two, with the wire still on it, but stripped of its tires and battery. I expect that’s what Novikov is hoping for, too. That’s why he hasn’t reported the matter yet.”

    “But who goes in for that sort of thing?” the captain asked.

    “You live here for any length of time and you’ll find out.” I avoided a direct answer.

    From the Telefunken works we drove to a Thiel works for precision instruments and clocks. It was situated in a small village which we had difficulty in finding on a map. There were several other quite large industrial works engaged in armature production in the same village. It lay in a narrow valley between wooded hills, along the sides of which the Thuringian houses, brightly painted clung in rows. It was difficult to believe that this place was a workers’ settlement.

    “It looks more like a sanatorium,” Fedorov remarked, and his voice expressed envy, or regret. “In this country workers live as if they were staying at a health resort.”

    We called on the S. M. A. control officers, who had taken up their residence in the villa of one of the factory owners. As we came away the colonel laughed and said: “Victor Stepanovich, what do you think these brothers of ours are most afraid of?”

    “Lest they should be transferred somewhere else,” the captain replied without stopping to think. And we all understood what he meant by ’somewhere else’.

    People living in the West would never guess what it is that most astonishes Soviet people, especially engineers, on their first visit to a German factory. It might be thought that the Soviet officers would gaze open-mouthed at the enormous buildings, the innumerable modern machines and other technical achievements. But such things have long since lost any power to surprise us. It is rather the western peoples who would be astonished at the size of Soviet factories and the scope of their technical achievement.

    It is not western technique, not western machinery, that are new to us, but the place which man occupies in society and the State. We have to recognize the fact that men in the western system of free development of social relations enjoy far greater rights and liberties, that, to put it simply, they get much more out of life than do the Soviet people of the corresponding social stratum.

    As we were traveling on to our next point of call that evening, not far from Jena a fault developed in our car’s dynamo, and it stopped charging. To avoid running down the battery completely we switched off our headlamps and drove slowly through the night. On one side of the narrow road a steep cliff overgrown with trees towered above us, on the other side the cliff fell away into bottomless darkness. In the most God-forsaken spot of all, in the middle of a gorge, our auto petered out completely. We got out to stretch our legs while the driver examined the engine by torchlight.

    A dark form pushing a cycle loomed out of the darkness.

    “Can you tell us where we are?” I asked the German.

    “You’re at Goethe’s castle,” he answered. “It’s right above your heads.”

    “But is there a village anywhere near?”

    “Yes. You’ll come to a bridge a little way along the road, and there’s a village on the other side of it.”

    “I can’t do anything to it, Comrade Colonel,” our driver reported a moment or so later. “It’ll have to go to a garage.”

    “Now what shall we do? Spend the night in the car?” my companions fumed.

    “Of course not!” I said. “There’s a village not far off. We’ll go there for the night.”

    “God forbid, Gregory Petrovich!” the two sailors exclaimed in horror. “We can’t find a commandatura or an hotel for Soviet officers there.”

    “And very good, too!” I answered.

    “Cut it out!” they objected. “We’re not tired of life yet.”

    “Why did you say that?” It was my turn to be astonished.

    “Have you forgotten where we are? Not a day passes without a murder being committed. It’s been drummed into our heads that we’ve got to take the utmost care. We’ve been told not to let our driver spend a night in a car alone, for he’s sure to be murdered if we do. You know for yourself what things are like.”

    “And where were you told all this?”

    “In Moscow.”

    I couldn’t help laughing. “Well, if that’s what you were told in Moscow, it must be so. But you get a different view of it when you’re close up to it. We shall sleep better in the village than in any commandatura hotel: I guarantee you that. After all, we’ve all got pistols in any case.”

    After long argument they agreed to take the risk of spending the night in a wild and strange village. They told the driver he was to remain in the car, and we set out to walk.

    “But where shall we sleep there?” The captain was still dubious. “You can’t wake people up in the middle of the night and force your way into their house.”

    “Don’t worry, Victor Stepanovich. The very first house we come to will be a hotel. Would you care to bet on it?”

    “But how can you be so sure that it will be an hotel?” Captain Fedorov asked. “Anyway, if you’re right, we’ll open a bottle of cognac.”

    “It’s quite simple. We’re traveling along a country road, and in Germany the hotels are always found in the main street, at the beginning and end of the village. That’s an easy way to win cognac!”

    “All the same, I don’t like it.” The captain sighed mournfully.

    Some ten minutes later a bridge loomed up ahead of us. Immediately beyond it we saw light streaming through the chinks of window-shutters.

    “And now we’ll see who’s right, Victor Stepanovich,” I said, as I shone my torch on to a signboard, depicting a foaming tankard, fixed above the main door. “Here’s the hotel.”

    A few minutes later we were sitting at a table in the bar-parlor. My companions cast suspicious glances around the room, as though they expected to be attacked at any moment. The room was decorated in the Thuringian manner, and had heavily carved dark oak furniture, and antlers on all the walls. The ceiling- and wall-lights were fashioned from antlers, too. At the back gleamed the chromium-plated taps of the bar, and two girls in white aprons stood smiling behind the counter.

    After we had arranged rooms for the night, we ordered hot coffee. From our cases we took bread, sausage, and a bottle of cognac which the captain had brought with him as a ’remedy against the flu’!

    “Ah, Gregory Petrovich, it’s all right to drink, but we’ll be slaughtered like quails later on,” the captain sighed as he drew the cork. “You’ll have to answer for it all to St. Peter.”

    “Would you like me to betray my little secret to you?” I said. “Then you’ll sleep more quietly. I have to do a lot of traveling about on official business, and I’ve driven through Thuringia and Saxony again and again with a fully loaded lorry. In such cases there is a certain amount of danger, and you have to be on your guard. And when evening comes on and I have to look for quarters for the night... do you know what I do?”

    “You make for a town where there’s a commandatura hotel, of course,” the captain answered with the utmost conviction.

    “I did that once; but only once. After that first experience I’ve always tried to avoid towns where there’s a Soviet commandatura and garrison. I deliberately pull up in the first village I come to and spend the night in an hotel.”

    “But why?” Colonel Bykov asked.

    “Because it’s safer that way. During my twelve months in Germany I’ve had to draw and fire my pistol three times... and in every case I had to fire at men in Soviet uniform... out to commit a robbery,” I explained after a pause.

    “Interesting!” the captain said through his teeth.

    “I spent one night in an officers’ hotel at Glachau,” I went on.

    “To be on the safe side I drove the lorry right under my bedroom window. Hardly had I gone to bed when I heard it being dismantled.”

    “Amusing!” the colonel commented.

    “It wasn’t at all amusing to have to chase through the streets in my underclothes and waving a pistol,” I retorted. “I rounded up two Soviet lieutenants and a sergeant, called out the commandatura patrol, and had them arrested. Next morning the commandant told me: ’I quite believe you, Comrade Major, but all the same I shall have to let the prisoners go. I haven’t time for such petty matters.

    Let me give you some good advice for future occasions. Next time, wait till they’ve robbed your car, and then you’ll have evidence to show. Then shoot them out of hand and call us in when you’ve done it. We shall draw up a statement on the affair and be very grateful to you. It’s a pity you were in such a hurry this time.’”

    At that moment a fashionably dressed young woman and a man entered the bar-parlor. They sat down at a table opposite us and lit cigarettes.

    “All very well!” the captain said. “But there’s one thing about this place I don’t like: the people are too well dressed. Look at that fellow sitting opposite us with that dame. I wouldn’t be surprised if they’re former Nazis, who’ve hidden themselves away in this lonely spot. And now we’ve come and stirred them up. And did you notice that group of youngsters a little earlier? They came in, stood whispering to one another, and then slipped out again! It strikes me as highly suspicious.”

    “Well, I think the best thing to do is to go to bed,” I proposed.

    “Bed, maybe! But sleep?” the colonel retorted. “I think our first job is to see which side our window looks out on.”

    As soon as we went to our bedrooms upstairs, the colonel and the captain made a security check. They opened and closed the windows and tested the shutters. “We were told they throw hand-grenades through the window,” the captain explained. He went into the corridor and tried to discover whether the adjacent rooms were occupied by members of the Werewolf organization (The organization planned by Nazis to carry on guerrilla resistance and terrorism after the war. - Tr.).

    Finally he tested the door lock. My companions occupied one room, and I had the one next to it. Now, for the first time since I had arrived in Germany, I felt a little dubious. I bolted the door, thought for a moment, then took out my pistol and slipped it under my pillow. After undressing I put out the light and plunged beneath the enormous feather bed.

    The following morning I knocked at my companions’ door to awaken them. I heard sleepy voices, then the bolt was shot back. They were weary and worn out. I gathered that they had sat up till long past midnight, discussing whether they should get into bed dressed or undressed. Now, in the morning sunlight, all their fears and anxieties were dispelled, and they began to pull each other’s leg.

    “Tell us how you went to the toilet in the middle of the night with your pistol at the ready, Victor Stepanovich!” the colonel said, winking at me.

    “Do you know who that well-dressed couple were yesterday evening?” I asked him. “The village shoemaker and his wife. And he’s an old communist, too. I asked the landlord. And you took them for Nazi leaders!”

    We had asked the landlord the previous evening to arrange for a mechanic to help our driver first thing in the morning. When we returned to the car we found them both hard at work. To pass the time, we climbed the steep path up to Goethe’s castle, and were shown over the place by the caretaker-guide. When we returned the car was in order, and before long we were on our way again.

    We journeyed through the length and breadth of Thuringia and Saxony for several days, controlling, sequestrating, requisitioning current production, and allocating orders on behalf of the Administration for Reparations. It was during this trip that I first began to experience an unusual feeling. It made me realize that the year I had spent outside the Soviet Union had not passed without leaving its effect on me. Somehow, a change had taken place within me. I was conscious of that as I worked and lived together with my two naval companions.

    They provided a kind of standard measure against which I could check the process that was going on inside me. As I talked with them I was disturbed to realize that my thoughts and my outlook had been modified by comparison with those of Soviet people. What I felt was not a simple renunciation of what I had believed in favor of something else. It was an enlargement of my entire horizon.

    Sommaire https://seenthis.net/messages/683905
    #anticommunisme #histoire #Berlin #occupation #guerre_froide

  • Gregory Klimov. The Terror Machine. Chapter 07
    http://g-klimov.info/klimov-pp-e/ETM07.htm

    In The Control Commission

    One afternoon General Shabalin sent for me. When I reported he handed me an invitation from American headquarters, asking him and his coworkers to take part in a conference at Frankfurt-on-Main to discuss the liquidation of the I.G. Farben Industry. “Take my car,” he said, “and drive to Zehlendorf. Hand in the list of our delegation, and find out when the plane leaves. If there isn’t a plane, obtain passes for us to use our cars for the journey.”

    It was five-fifteen when I arrived outside the American headquarters. ’Well, now I shall have to wait an hour for an interview,’ I pondered. ’And I’ve got to see Eisenhower’s economic adviser, but I haven’t any letter of introduction, only my personal documents.’

    I stopped the car at the gate and took out my documents. The American guard, in white helmet, white canvas belt, and white gaiters, raised his white-gloved hand in salute and seemed to be completely uninterested in my documents. To give some excuse for stopping the car, I asked him some meaningless question. Without speaking, he pointed to a board with an arrow and the one word: ’Information’. I drove past the Information Bureau slowly, and glanced back casually to see whether anybody was watching me. ’I’ll find what I want, myself; it’s a good opportunity to have a look round without trouble. I’ll see what sort of fellows these Americans are. They may not pull me up at once. And if necessary I’ll simply say I took the wrong way.’

    I strictly ordered Misha to remain in the car and not stir a step. Who knows whether he might be kidnapped, and then I’d lose my head!

    I went along a corridor. All the doors were wide open, the rooms were empty. Here and there German women cleaners were sweeping the floors. On each door was an ordinary tablet: ’Major So-and-so’ or ’Colonel So-and-so’, and the name of the department. What on earth did it all means? Not a sign of security precautions. We Soviet authorities did not hang out name-boards on the doors to inform our internal and external enemies who was inside.

    I felt a little uncomfortable, almost queer, with anxiety. As though I had got into a secret department by accident and was afraid of being caught. In search of the right room I looked at one nameplate after another and felt as though I was a spy going through the card index of an enemy General Staff. And I was in full Soviet uniform, too!

    One of our officers had once told me there was no point in visiting an American office after five p. m. “After that they’re all out with German girls,” he explained, and I couldn’t be sure whether his words expressed contempt or simply envy of American methods. “They think anyone who sits in an office after office-hours doesn’t know how to work or arrange his time.”

    ’He was right,’ I thought now. ’The Americans obviously don’t intend to work themselves to death. General Shabalin’s working day really begins at seven in the evening. I suppose I must apply to “Information” after all.’

    In the Information Bureau I found two negroes extended in easy chairs, their feet on the desk. They were chewing gum. I had some difficulty in getting them to understand that I wanted to speak to General Clay. Without stopping his chewing one of them called something incomprehensible through a small window into the next room. Even if I had been President Truman, Marshal Stalin, or a horned devil, I doubt whether he would have removed his feet from the desk or shifted the gum from his right to his left cheek. And yet ’Information’ functioned perfectly: a sergeant behind the window said something into a telephone, and a few minutes later an American lieutenant arrived and courteously asked me to follow him.

    In General Clay’s outer office a woman secretary was turning over the pages of a glossy magazine. ’She’ll probably put her feet on the typewriter too,’ I thought, and prudently sat down at a safe distance. While I was wondering whether to remain silent or enter into conversation with the ’Allies’, a long-nosed little soldier burst through the door leading to the general’s room. He tore through the outer office and snatched his cap down from a nail, saying a few hurried words to the secretary.

    ’The general must be a bit of a martinet, if his men rush about like that,’ I thought.

    At that moment the soldier held out his hand to me and let loose a flood of words which overwhelmed my weak knowledge of English. “General Clay,” the secretary said in an explanatory tone behind my back. Before I could recover my wits the general had vanished again. He wasn’t a general; he was an atom bomb! All I had under-stood was ’Okay’; and that the necessary order had already been issued. And in addition, that here it wasn’t at all easy to tell the difference between a general and a GI The privates stretched themselves out with their feet on the desk while the generals tore around like messenger boys.

    Another officer appeared at the same door, and invited me into his room. This time I prudently glanced at his tabs. Another general! Without offering me a chair, but not sitting down himself, the general listened to me with cool efficiency. Then he nodded and went out.

    I looked round the room. A modest writing desk. Modest inkstands. A thick wad of newspapers. A number of pencils. Nothing unnecessary. A room to work in, not to catch flies in. When a writing desk adequate for General Shabalin’s rank was required, all Karlshorst and all the booty warehouses were turned upside down. The inkstands were obtained specially from Dresden for him.

    A little later the American general returned and told me, apparently on the basis of a telephone conversation, when the aeroplane would be ready. I had plenty of opportunities to see later on that where we Soviet authorities would demand a ’document’ signed by three generals and duly stamped, the Americans found a telephone conversation sufficient.

    I did not have to present the list of the Soviet delegation at all. Here everything was done without resort to a liaison service and without any counter-check by the Ministry of Internal Affairs! The general handed me a packet of materials on the I.G. Farben Industry, so that we could familiarize ourselves with the tasks of the conference.

    Next morning the Soviet delegation, consisting of General Shabalin, Lieutenant-Colonel Orlov, Major Kuznetsov, two interpreters, and myself went to the Tempelhof landing ground. There the sergeant on duty explained that he had been fully informed concerning us, and spent a little time in phoning to various offices. Then he asked us to wait, as our plane would be starting rather later than arranged. I had the feeling that the Americans were holding up our departure for some reason. Machines rolled slowly on to the tarmac in the distance, but not one of them showed the least intention of taking us with it. The general swore, and, as he did not know whom to vent his anger upon, he turned to me. “What did they really say to you yesterday? Why didn’t you get it in writing?”

    “I was quite clearly informed,” I answered; “this morning at ten, the Tempelhof airground. A special machine would be waiting for us, and the airport commandant was notified.”

    The general clasped his hands behind his back, drew his head down between his shoulders, and marched up and down the concrete road outside the building without deigning to give us another glance.

    To pass the time. Major Kuznetsov and I began to make a closer inspection of the landing ground. Not far away an American soldier in overalls was hanging about, giving us inquisitively friendly glances, and obviously seeking an excuse to speak to us. Now a blunt-nosed Douglas rolled up to the start. During the war these transport machines had reached the Soviet Union in wholesale quantities as part of the lend-lease deliveries; every Russian knew them. The American soldier smiled, pointed to the machine, and said:"S-47."

    I looked to where he was pointing, and corrected him: “Douglas.” He shook his head and said: “No... no. S-47. Sikorsky... Russian constructor....”

    ’Was it really one of Igor Sikorsky’s designs?’ I wondered. Sikorsky had been the pioneer of Russian aviation in the first world war, and the constructor of the first multi-engine machine, Ilya Mourometz. I knew that, like Boris Seversky, he was working in the field of American aviation, but I had not known that the Douglas was his job. It was interesting that Pravda hadn’t taken the opportunity to make a big song of it.

    The soldier pointed his finger first at the clock, then into the sky. With his hand he imitated a plane landing, and explained as he pointed to the ground: “General Eisenhower.”

    ’Well, if General Eisenhower’s arriving,’ I thought, ’that probably explains why we couldn’t start.’

    While we were talking to the soldier a machine grounded just behind us, and a group of cheerful old gentlemen poured out of it. Like a horde of children just out of school they surrounded General Shabalin and began to shake his hand so heartily that you would have thought it was the one thing they had flown from America for. The general was carried away by their exuberance and shook their hands in turn. Later it transpired that they had mistaken Shabalin for General Zhukov. Meanwhile, Lieutenant-Colonel Orlov had found out somewhere that these gay old boys were American senators, who were on their way to Moscow. He whispered this news into the general’s ear, but it was too late. Shabalin had already exchanged cordial handshakes with these sworn enemies of the communist order.

    All around them, camera shutters were clicking. The senators seemed to get a great kick out of posing with General Shabalin, holding his hands. The general had little wish to be photographed in such compromising company, but he had to put a good face on it. He was quite convinced that all these photos would find their way into the archives of some foreign secret service, and thence into the archives of the Narcomvnudel. And then the fat would be in the fire.

    Major Kuznetsov asked Lieutenant-Colonel Orlov incredulously: “But are they really senators?”

    “Yes, and the very worst of them all, the Senate Political Commission,” Orlov replied.

    “But they don’t look at all like capitalists.” Kuznetsov still felt dubious.

    “Yes, they look quite harmless; but they’ve got millions in their pockets. They’re cold-blooded sharks,” Orlov retorted. Evidently he regarded it as a mortal sin to have money in one’s pocket. But then, he was a dyed-in-the-wool party man.

    “So they’re the lords of America, and they behave like that. Now if one of our ministers....” Kuznetsov’s reflections were interrupted by the arrival of a column of closed cars, which drove straight on to the landing ground. A group of Soviet officers stepped out. The gold braid on their caps and the red piping on their coats showed that they were generals.

    “Now we’re in for a parade!” Kuznetsov muttered. “That’s Marshal Zhukov and all his staff. We’d better take cover in the bushes.”

    General Shabalin seemed to be of the same opinion. He had not been invited to this meeting, and to be an uninvited guest of Marshal Zhukov was rather a ticklish matter. But his general’s uniform made it impossible for him to hide behind others’ backs.

    In this hour of need the lively old gentlemen from America came to the rescue. With unreserved ’Hellos’, friendly handshakes and back-slayings, an unstained, friendly atmosphere was created. “I like these senators!” Kuznetsov enthused. “They slap hands together like a lot of horse-dealers at a market. Great old boys!” He licked his lips as though he had just drunk to brotherhood with the American senators.

    Marshal Zhukov, a medium-sized, thickset man with a prominent chin, always dressed and behaved with unusual simplicity. He took hardly any notice of the bustle all around him, but seemed to be waiting for the moment when they would come at last to business. Unlike many other generals who owed their career to the war, by all his bearing he clearly showed that he was only a soldier. It was characteristic of the man that, without any encouragement from official Kremlin propaganda, he had become known all over Russia as the second Kutuzov, as the savior of the fatherland in the second great patriotic war.

    The airground grew more and more animated. Forces of military police in parade uniforms marched on. The servicing personnel hurried to and from. A guard of honor took up its position not far from us.

    A four-engine machine landed quietly. The swarm of autograph hunters suffered disillusionment: double rows of guards swiftly and thoroughly cut them off from the landing spot.

    Major Kuznetzov looked at the guards and remarked: “Clean work! Look at those cutthroats. They must have been taken into the army straight from gangsterdom.”

    The first line of military police was certainly an impressive lot. They looked pretty sinister, even though they were clean-shaven. The second line might well have been pugilists and cowboys, mounted not on horses but on motorcycles that made more noise than aeroplanes.

    Meanwhile the guard of honor had begun to perform some extraordinary exercise. The men raised their arms shoulder-high and spread out as though about to do Swedish gymnastics. Decidedly inept and un-military by our standards. “It reminds me of operetta,” Kuznetsov said to the lieutenant-general. “What are they doing that for?”

    Orlov waved his hand contemptuously. “Like senators, like soldiers! They’re chocolate soldiers. Give them black bread to eat and they’d be ill.”

    “Are you so fond of black bread then?” Kuznetsov sneered. “Or are you simply concerned for well-being of your fellowmen, as usual?”

    Orlov ignored the questions. He was attached to our delegation as a legal expert. Also, he was public prosecutor to the military court, and knew well enough what might be the consequences of talking too frankly.

    General Eisenhower stepped out of the plane, wearing a soldier’s greatcoat, the usual broad grin on his face. He greeted Marshal Zhukov. Then he signed a few autographs, asked where they could have breakfast, and took Zhukov off with him.

    Hardly had the distinguished guests departed when the dispatcher announced that our plane was ready to start. Now we knew why we had had to wait so long.

    A man in the uniform of an American brigadier-general addressed General Shabalin in the purest of Russian. Apparently he had learnt that we were flying to Frankfurt, and now he offered us his services. He spoke better Russian than we did, if I may put it so. He had left Russia thirty or more years before, and spoke the kind of Russian common in the old aristocratic circles. Our speech had been modified by the new conditions, it was contaminated with jargon and included a mess of new words.

    I had no idea why Eisenhower and Zhukov were flying to Russia. The Soviet papers carried no official communiqué on the subject. A week later, as I was making my usual report to General Shabalin, he asked me: “Do you know why Eisenhower flew to Moscow?”

    “Probably to be a guest of honor at the recent parade,” I answered.

    “We know how to be hospitable,” the general said. “They entertained him with such excellent vodka that he sang songs all night. Arm in arm with Budionny. They always bring out Budionny as an ornament on such occasions.” Apparently that was all the general knew about Eisenhower’s visit to Moscow; but he put his finger to his lips, then wagged it admonitorily.

    Such small incidents clearly revealed the true position of the man who was deputy head of the S. M. A. He was really nothing but an errand-boy, and only by accident knew what was happening ’above’.

    An American officer stepped into Major Kuznetsov’s room. He thrust his cap in the hip pocket of his trousers, then swung his hand up to his uncovered head in salute. After which he introduced himself in the purest of Russian: “John Yablokov, captain of the American Army.”

    Kuznetsov was a very intelligent man, but he was also a humorist and a bit of a wag. He replied to the American with: “Greetings, Ivan Ivanovich! How do you do!”

    The American Ivan Ivanovich seemed to be no greenhorn, and he did not allow the major’s sneering smile to put him out. In fact, it transpired later that John Yablokov was one of those men who are the life and soul of the party. Either to please us or to show that, although American, he was a progressive; he rejoiced our ears with a flood of Russian oaths that would have brought down the Empire State Building. But that was later. At the moment Captain Yablokov had arrived on an official visit to invite General Shabalin to the first organizational conference of the Control Commission Economic Directorate. The general twisted the invitation and the agenda paper (both were in English) between his fingers. Trying not to reveal that English was all Greek to him, he asked: “Well, what’s the news your way?”

    A second American officer who had accompanied Captain Yablokov answered also in Russian: “Our chief, General Draper, has the honor to invite you to a...” He did not seem very well acquainted with the terminology of Red conferences, and was forced to fall back on the wording of the invitation: “... to a meeting, General.”

    Now the general was seated comfortably in the saddle. He did not know English, but he knew the Stalinist terminology thoroughly. He gave the American the sort of look he had given subordinate Party officials in his capacity as secretary of the Sverdlovsk District Party Committee, and explained in a hortatory tone: “We have to work, not attend meetings.”

    That was a standing Stalinist phrase, which all party officials used as a lash. But at this juncture it sounded rather rude. However, the general held to the principle that too much butter can’t spoil any bread, and that Stalin’s words can never be repeated enough.

    I sat in a corner and enjoyed myself immensely. The general would be starting to give the Americans a lecture on party training next. As was his habit in intercourse with foreigners, he observed the unwritten law never to trust one interpreter and always to apply the method of cross-examination, especially when the interpreter belonged to the other camp. While the Americans did their best to explain what they meant by a ’meeting’, I, too, attempted to help. The general never liked being prompted, but he always snorted afterwards: “Why didn’t you say so before?” So I tactfully observed: “It’s not really important, Comrade General. Let them hold their meeting and we’ll work.”

    After we had settled a number of minor questions the Americans went back to their Chevrolet and drove home. Major Kuznetsov remarked: “But they could talk excellent Russian. The one with the little mustache looked like Douglas Fairbanks.” The general pulled him up: “You can see at once what sort of birds they are. That fellow strikes me as Chinese. They’re spies.”

    The general appeared to fathom the true nature of his future colleagues extraordinarily well! A few days later, during a talk, Captain Yablokov informed me quite frankly that he had formerly worked in the American secret service in China. He did not appear to think he was in any way betraying service secrets. If a Soviet officer had mentioned such a fact he would have been committing a serious breach of his duty.

    Some days later we drove to the first meeting of the Control Commission; we went with the firm intention of working and not holding meetings. The Allied Control Commission had taken over the former Palace of Justice in Elshoizstrasse. The conference hall was almost empty; the delegations were only just beginning to assemble. I felt genuinely afraid that I would be exposed to ridicule: we had no interpreter with us, and I didn’t know English too well. When I mentioned this to the general he told me curtly: “You should know!” Another Party slogan, but it didn’t make things any easier for me. Until the meeting was officially opened we relied on German, for all the Allies without exception could speak German more or less well.

    When the general noticed that I was talking to French and English colleagues he barked at me as he passed: “You wait, Major, I’ll cure you of your mock modesty! You and your ’don’t know English’! Now you’re talking away, even to the French, nineteen to the dozen, but you never told me you knew French.” It was hopeless to think of explaining. And the general would probably stick me in a comer to exercise control over the French interpreters too, as he had done with the Americans.

    That, too, was due to the general’s Party experience. It is a common thing in the Soviet Union for specialists and experts to dodge responsible posts. Gifted engineers, or former directors of large trusts and combines, get appointments as ’technical managers’ to some small factory or a cooperative of war-wounded, which employs only five or six workmen. In such positions they are less exposed to the risk of being flung behind the bars as ’saboteurs’, and so they keep quiet about their abilities and their diplomas. The Party officials are aware of this trick, and do their utmost to round up the ’pretenders’. And so even if you try to escape responsibility you’re in the wrong: you’re a ’passive saboteur’.

    I breathed a sigh of relief when I discovered that the American and British delegations had first-class Russian interpreters.

    Another difficult problem for me was my uniform. I looked as though I had covered the entire journey from Stalingrad to Berlin crawling on my belly. My uniform had been washed in all the rivers of Russia and Eastern Europe, the color had faded from it completely; in addition, I was wearing ordinary military boots. Before we drove to the conference General Shabalin gave me a critical look up and down and snarled: “Haven’t you got any shabbier-clothes you can wear?” He knew quite well that I had left my good uniforms in Moscow as an iron reserve.

    Many of us took the view that, after all, the army wasn’t a puppet-show, and in any case children were running about naked at home. One man had a little sister, another a young nephew. Warm clothes or breeches could be made for them out of a uniform, and the kids would be hugely delighted: “Uncle Gregory has fought in this uniform,” the child would say, pointing proudly to the holes left by the pins of orders. I, too, had left several complete outfits in Moscow. In any case I would be getting the so-called ’Foreign Equipment’ when I reached Berlin. Only I had overlooked the possibility that I would have to take part in meetings of the Control Commission before the new equipment arrived.

    As our Administration for Economy developed its organization and activities, more and more men arrived from Moscow to work with us. Usually, deputies of the People’s Commissars for the corresponding Moscow commissariats were appointed heads of the S. M. A. departments, which in practice were functioning as the ministries of the Soviet zone. One and all, these men were old Party officials, specialists in the running of Soviet economic affairs. When they took over their new posts one could hardly avoid laughing: they were pure crusaders of communism.

    In due course we were rejoiced at the sight of the newly appointed head of the Industrial Department, Alexandrov, and his deputy, Smirnov. They both wore squeaking, highlegged boots of Stalin pattern, which its creator had himself long since discarded. Above the boots they had riding breeches of heavy overcoating material, and to crown this rigout they had dark blue military tunics dating from the period of revolutionary communism. At one time such attire was very fashionable among Party officials, from the local chairmen of Machinery-Tractor Stations right up to People’s Commissars, for it was symbolical not only of outward, but of inward devotion to the leader. For a long time now the People’s Commissars had been wearing ordinary European clothes, and one came across antiquated garb chiefly in remote collective farms. I can imagine what sort of impression these scarecrows made on the Germans; they were exact copies of the Hitlerite caricatures of bolsheviks.

    It was not long before these over-zealous Party crusaders them-selves felt that their historical costumes were hardly suited to the changed conditions, and gradually began to adapt themselves to their surroundings. Later still, all the civilian personnel of the S. M. A. were dressed in accordance with the latest European fashions, and even with a touch of elegance. All the leading officials, especially those occupied in the Control Commission, received coupons en-titling them to ’foreign equipment’ corresponding with their position.

    I stood at a window, talking to the head of the French delegation, General Sergent. Our conversation was on quite unimportant subjects, and I prudently tried to keep it concentrated on the weather. Prudence was always advisable; this Frenchman might be a communist at heart, or in all innocence he might repeat our conversation to someone, and in the end it would find its way... I knew too well from my own experience how thoroughly our secret service was informed of all that went on among the Allies.

    When we Soviet officers working in the Control Commission discussed our impressions some time later I realized why we were all cautioned against talking with foreigners. A captain remarked: “All these stories about spies are only in order to make us keep our mouths shut. It’s to prevent our giving away other secrets.” He said no more; we didn’t talk about those secrets even to each other.

    The Control Commission session began punctually at ten o’clock. After settling the details of the agenda relating to the work of the Economic Directorate, the times of meeting, and the rotation of chairmanship, we turned to drawing up the agenda for the next meeting. The head of the American delegation, which was chairman at this first meeting, proposed that the first item on the agenda should be: ’Working out of basic policy for the economic demilitarization of Germany.’

    The Potsdam Conference had ended the previous week; at the conference it had been decided to demilitarize Germany economically, so that restoration of German military power would be impossible, and to draw up a peacetime economic potential for the country. The decision was remitted to the Allied Control Commission to be put into effect.

    The interpreters now translated the chairman’s phrase into Russian as: ’Working out the policy of economic demobilization.’ Another of those borderline cases in linguistics! The English formula had used the word ’policy’. The interpreters translated this literally into the Russian word ’politik1, although the English word had a much wider meaning, and the Russian phrase for ’guiding principles’ would have been a more satisfactory translation.

    At the word ’politick’ General Shabalin sprang up as though stung. “What ’politick’? All the political questions were settled at the Potsdam Conference!”

    The American chairman. General Draper, agreed: “Quite correct, they were. Our task is simply to translate the decision into action, and so we have to lay down the guiding policy...”

    The interpreters, both American and English, again translated with one accord: “... ’Politick’.”

    General Shabalin stuck to his guns: “There must be nothing about politics. That’s all settled. Please don’t try to exert pressure on me.”

    “But it’s got nothing to do with politics,” the interpreters tried to reassure him. “The word is ’policy’.”

    “I see no difference,” the general objected. “I have no intention of revising the Potsdam Conference. We’re here to work, not to hold meetings.”

    That was the beginning of the first hour-long battle round the oval table. Solely and simply over the awkward word ’policy’, which General Shabalin was not prepared to see in the agenda or in the minutes of the meeting.

    It was often said in the economic spheres of the S. M. A. headquarters that the Kremlin regarded the decisions of the Potsdam Conference as a great victory for Soviet diplomacy. The Moscow instructions emphasized this aspect at every opportunity. At the Potsdam Conference the Soviet diplomats won concessions from the Western Allies to an extent that the diplomats themselves had not expected. Perhaps this was due to the intoxication of victory and an honorable desire to recompense Russia for her heroic exertions and incredible sacrifices. And perhaps it was due to the circumstance that two new Allied representatives took part in the conference, and that President Truman and Mr. Attlee had not yet got to the bottom of the methods of Soviet diplomacy.

    The Potsdam Agreement practically gave the Soviet Union the right of disposal of Germany. Its terms were expressed in very subtle language, and they were open to various constructions later on, whenever it seemed desirable. The task of the S. M. A. now was to extract full value from the advantages won by Soviet diplomacy. “Nothing of politick!” General Shabalin defended himself like a bear threatened with a javelin. And in all probability he was thinking: ’Do you want to send me to Siberia?’ Once more the old reaction of even the highest of Soviet officials, not to do anything on their own responsibility and risk. One reason why all decisions is made from above.

    Subsequently I myself saw that the American or the British delegation could change its decisions in the actual course of negotiations. But the Soviet delegation always came and went with previously formulated decisions, or else with red questionmarks on the appropriate document, which the general kept in a red document-case always under his hand. At the Control Council he acted more like a messenger than an active partner. A question that arose in the course of discussion was never decided the same day, it was only discussed.

    Then the general would return to his office and make direct telephonic contact that night with Moscow. Usually Mikoyan, a member of the Politburo and plenipotentiary extraordinary for Germany under the Ministerial Council of the U. S. S. R., was at the Moscow end of the line. He was in effect the Kremlin’s viceroy for Germany. And during those telephone conversations the decisions were taken, or rather the orders were issued, on which the Allied delegations later broke their teeth.

    Even at that first meeting with the Allies one could not help noticing a great difference between them and us. They welcomed us as joint victors and sincere allies in war and peace. Each of their delegations approached questions from the national aspect. And they considered that there could be no conflict of national interests or antagonisms among us victor powers, neither then nor in the immediate future. They assumed that this was a simple fact that must be as clear to us as it was to them.

    We, on the other hand, regarded the ’Allies’ as the opposing party, as enemies with whom we had to sit at the one table only for tactical reasons. We decided questions from the ideological aspect. The Allies believed that Marx and Lenin were dead. But now the shades of these two men stood behind us in the Control Commission conference hall. The Allies could not understand that? So much the worse for them!

    Generally speaking, the members of the delegations not only represented their state interests, but were also unusually typical representatives of their respective nations. Of course this doesn’t mean that Dimitry Shabalin smoked the coarse Russian Mahorka tobacco or that William Draper chewed gum. Not, at any rate, during the sessions.

    The American delegation was headed by the American director in the Economic Directorate, General William Draper: a thin, athletic figure, with angular, swarthy features-a lively and energetic man. When he laughed, he revealed the spotless white of strong, wolfish teeth beneath his black mustache. Better not put your finger between those teeth! He set the tone at the sessions, even when he was not in the chair. He had an abundance of the healthy energy peculiar to young, self-confident nations. I don’t know how many millions General Draper really had in his pocket, I know only that General Shabalin remarked more than once: “Ah! A millionaire! A shark!” It would have been interesting to know what he based his remark on: his communist beliefs or the reports of our secret service.

    The head of the British delegation and the British director of the Economic Directorate were Sir Percy Mills. A typical Briton. He gave off the smell of fog and Trafalgar Square. He wore a military uniform of thick cloth, with no insignia of rank. From the way everybody deferred to his opinion it was obvious that he was a recognized authority in the economic field. According to General Shabalin he was a director of the large British firm of Metro-Vickers. He was painfully clean-shaven; if he ever thought it necessary to smile, only the folds around his mouth came into action, while his eyes remained fixed on his documents and his ears listened closely to his numerous advisers.

    In the person of Sir Percy Mills, Great Britain worked hard, but always paid attention to the voice of its young ally and victorious rival, America.

    At the conference table of the Control Commission the historical changes that had occurred in the world influence of the various great powers were very perceptible. Great Britain had played out her role, and now, with a pride born of self-confidence, was surrendering her place to the younger and stronger. As befitted a gentleman!

    France was the reflection of all the greatness to be found in European culture. But only the reflection. Her representatives were the successors to Bonaparte and Voltaire, the contemporaries of Pierre Petain and Jean-Paul Sartre. Existentialism. How to keep one’s head above water. The French director of the Economic Directorate, General Sergent, had nothing better to do than to maneuver as tactfully as possible, and not agree too completely with the West, nor be too much in opposition to the East.

    The great Eastern Ally was represented by General Shabalin, a man who had a mortal terror of the word ’politick’, and by Major Klimov, who simultaneously performed the duties of secretary, interpreter, and general adviser. The Soviet side could have been represented just as successfully by one man to act as a postman. However, in those days I still naively believed that something was really being decided in those meetings. And, although we were armed to the teeth with communist theory, I felt really uncomfortable when I noted the large size of the other delegations and the sort of men who composed them.

    ’Nothing new in the West.’ The Allies, as one man, clung to the word ’policy’, while for three hours General Shabalin repeated: “Nothing of politick... At the Potsdam Conference....” In confirmation of his views he took a newspaper from his document-case and pointed to a passage underlined in red. Then his fellow-members in the commission also brought out newspapers and began to compare the texts. Truly, it was very interesting to take part in one session of the Control Commission; it was more interesting than the operetta. But to take part in them week after week was dangerous: one might easily have a nervous breakdown. Half a day spent in fighting over one word in the agenda for the next meeting!

    The members of the other delegations looked more and more frequently at their watches. The Western European stomach is used to punctuality. At last even General Shabalin lost his patience and he officially demanded: “What is it you really want to do to me: violate me? Yes?” The interpreters wondered whether they had heard aright, and asked irresolutely, not knowing whether to regard his remark as a joke: “Are we to translate that literally?”

    “Of course, literally,” the general obstinately replied.

    Sir Percy Mills tried to indicate that he found it highly amusing, and twisted his lips into a smile. The chairman for the session, General Draper, rose and said: “I propose that we adjourn the meeting. Let’s go and have some eats.” It was difficult to tell whether he really was hungry or whether he was fed up with Soviet diplomacy. Everybody breathed more easily, and the sitting ended.

    We departed as victors. We had won a whole week. The same night General Shabalin would be able to ask Comrade Mikoyan whether the word ’politick’ could be included on the agenda or not.

    While we were holding our meeting, the Special Committee for Dismantling, and the Reparations Department, with General Zorin at its head, was hard at work. The Allies would be faced with an accomplished fact. Okay! In the last resort each defends his own interests.

    The Control Commission gave me my first opportunity to get to know our Western Allies personally. During the war I had come across, or rather seen, many Americans and British in Gorky, and later in Moscow. But I had then had no official excuse for personal contact with them, and without the special permission of the Commissariat for Internal Affairs even the most harmless acquaintance, even a conversation with a foreigner, is sheer lunacy in the Soviet True, there is no open interdiction, but every Soviet citizen knows exactly what unfortunate consequences are entailed by such thoughtless behavior. Give a foreigner a light for his cigarette in the street and you are hauled immediately before the Ministry for Internal Affairs and subjected to strict interrogation. That, at the best. At the worst, one disappears into a Minvnudel camp, for ’spying’, and thus one helps to fill out the labor reserve.

    To stop all contact between Soviet people and foreigners, the Kremlin spreads the story that all foreigners are spies. So anybody who has any contact with a foreigner is also a spy. It’s as simple as that.

    One of the Soviet government’s greatest achievements has been to raise lawlessness to a law, with all the paralyzing fear of ’authority’ that follows from it. Every individual lives in a state of anxiety. The Kremlin exploits this mood as a highly effective means of training and guiding the masses. Not even the members of the Politburo are free from it.

    Once, after one of the usual fruitless debates in the Control Commission, Sir Percy Mills proposed that we adjourn, and then invited the members of the other delegations to lunch with him.

    General Shabalin went and rode with his British colleague. I had received no instructions whatever so I got into the general’s seat in our car and ordered Misha to drive immediately behind the one in which our chief was traveling. I entered Sir Percy’s house with decidedly mixed feelings. All the guests left their hats and document-cases on a small table or on the hallstand. The maid-servant took my cap from me, and held out her hand to take my document-case. I was at a loss to know what to do; it was the general’s red case that I was carrying. It had nothing of importance in it: just the minutes of the last sitting, which on this occasion had been sent to us by the British. I couldn’t leave the case in the car, but to leave it on the hall table with the others would have been a crime against the State. Yet to take it with me looked rather silly.

    General Shabalin himself rescued me from my awkward situation. He came across to me and said quietly:

    “What are you doing here. Major? Go and wait for me in the car.”

    I felt relieved, went out, got into our car, and lit a cigarette. A few minutes later a British captain, Sir Percy Mills’ adjutant, came to the door and invited me in again. I tried to get out of it by saying I wasn’t hungry, but he stared at me in such bewilderment that there was nothing to be done but follow him. As I entered the hall where the guests were waiting the general gave me a sidelong look, but said nothing. Later it transpired that our host had asked his permission to send the adjutant for me. The British are justly famous as the most tactful people in the world.

    I gave the document-case to the general. Of all the idiotic possibilities that seemed the most harmless. Let him feel a fool!

    I stood at a great Venetian window looking out on to the garden, and talked to Brigadier Bader. The brigadier was a real colonial wolf. Sandy, sunbleached hair and eyebrows, gray, lively eyes behind bleached eyelashes, a complexion dry with the tropical sun. According to General Shabalin’s amiable description he was nothing less than one of the cleverest of international spies. And now I had the honor of chatting with this distinguished person. We talked in a mixture of English and German.

    “How do you like being in Germany?” he asked.

    “Oh, not bad!” I answered.

    “Everything’s kaput,” he went on.

    “Oh yes, ganz kaput,” I agreed.

    After disposing of German problems we turned to others. The summer of 1945 was unusually hot, and I asked:

    “After the English climate, don’t you find it very hot here?”

    “Oh no, I’m used to the heat,” he smiled. “I’ve spent many years in the colonies, in Africa and India.”

    I carefully avoided addressing my companion directly. What form of address was I to use? ’Herr’? That was rather awkward. To our ears ’mister’ sounds contemptuous. ’Comrade’? No, for the time being I kept off that word.

    Just then I noticed General Shabalin’s eyes fixed on me. In all probability my chief was afraid the brigadier was already enrolling me as his agent. At that very moment a maid came up to us with a tray. Bader took one of the small glasses of colorless fluid, raised it to eye-level, and invited me to help myself. I put the glass to my lips, then set it down on the windowsill. While the brigadier had his eyes turned away for a second I threw the whisky out of the window. Stupid, I know, but it was the only thing to be done. And the worst of it was that the general would never believe I had performed such a patriotic act. Whether flung down my throat or out of the window, that whisky would be put to the debit side of my personal account.

    An air of open cordiality and hospitality reigned in the room where we were waiting for Sir Percy Mills to take us to lunch. This inter-national assembly felt no constraint in face of that variety of uniforms and babel of tongues. Only the Soviet delegate Kurmashev, head of the S. M. A. Fuel and Power Department, sat alone in his easy chair, one leg crossed over the other, and apparently suffering torments. He felt more uncomfortable than a missionary among cannibals; he wiped the sweat from his forehead and looked again and again at the clock. When we were invited to the dining room he clearly heaved a sigh of relief. I am sure he would have been only too glad to talk to his neighbor, even if he had had to resort to sign language; he would have been delighted to laugh and toss off a couple of whiskies. But he was not a man like other men. He was the representative, and the slave, of communist philosophy.

    At table General Shabalin sat on the right hand of his host, who conversed with him through an interpreter. His uniform gave him confidence and certainly more sureness than was possessed by Kurmashev, who was a civilian. But in his civilian clothes Kurmashev tried to show that he was completely indifferent to all that went on around him, and tackled his food with the utmost ferocity. It was no easy task to fill your mouth so full that you couldn’t talk with your neighbors.

    My chief smiled formally and forced out a laugh at Sir Percy’s jokes. But for his part he made no attempt to keep the conversation going. No wonder the British think it difficult to talk to Russians not only at the conference, but even at the dining table. At one time we contemptuously called the English narrow-minded; now the boot is on the other foot.

    I was sitting at the far end of the table, between Brigadier Bader and the British adjutant. As I chanced to look up from my plate I met General Shabalin’s eyes gazing at me keenly. The longer the lunch continued the more the general eased his bolshevik armor plate, and finally he went so far as to propose a toast to our host. But meanwhile he gave me frequent interrogative glances.

    Of course I knew the general was in duty bound to keep an eye on me. But I noticed that he was not so much watching me as attempting to decide whether I was watching him. He was firmly convinced that I had been set to watch over him. Kurmashev was afraid of the general, the general was on his guard against me, and I distrusted myself. The higher one climbs in the Soviet hierarchy, the more one is gripped by this constant fear and distrust.

    And the one who suffers most of all from this remarkable system is its creator. When one observed how Soviet higher officials suffered from fear and distrusts one lost all desire to make a Soviet career. General Shabalin had been unquestionably a much happier man when he was minding sheep or tilling the soil.

    After lunch we all gathered again in the hall. Brigadier Bader offered me a thick cigar with a gold band, and wrapped in cellophane. I turned it over curiously in my fingers. A real Havana! Hitherto I had known them only from caricatures, in which millionaires always had them stuck between their teeth. With the air of an experienced cigar-smoker I tried to bite off the tip, but that damned cigar was tough. I got a mouthful of bitter leaf, and to make matters worse I couldn’t spit it out.

    “How did you like the food?” the brigadier asked genially.

    “Oh, very good!” I answered as genially, carefully blowing the bluish smoke through my nose.

    At that moment General Shabalin beckoned to me. I asked the brigadier’s pardon, prudently stuck the cigar in a flowerpot, and followed my chief. We went out into the garden, as though we wanted a breath of fresh air.

    “What have you been talking about with that...?” the general muttered, avoiding mention of any name.

    “About the weather, Comrade General.”

    “Hm... hm....” Shabalin rubbed his nose with the knuckle of his forefinger, a trick of his during conversations of a semi-official nature. Then he unexpectedly changed his tone:

    “I think there’s nothing more for you to do here. Take a day off. Have my car and go for a drive through Berlin. Take a look at the girls....”

    He made a very frivolous remark, and smiled forcibly. I listened closely as I walked with him about the garden. What did all this condescension and thought for me mean?

    “Call up Kuznetsov this evening and tell him I shall go straight home,” was the general’s final word as he went up the verandah steps.

    So he had no intention of returning to the office today. There all the ordinary routine was waiting for him, to keep him as a rule till three in the morning. That was not compulsory, it was his duty as a bolshevik. He must be around in case the ’master’ called him up in the middle of the night. But now, after a very good lunch and a few glasses of wine, he felt the need to be a man like other men for a few hours at least. The comfort of the villa and the open cordiality of the company had had its effect even on the old Party wolf. Just for once he felt impelled to throw off the mask of an iron bolshevik, to laugh aloud and smack his colleagues on the shoulders, to be a man, not a Party ticket. And he thought of me as the eye and ear of the Party. So he was dismissing me on the pretext of being kind to me.

    I returned to the house, picked up my cap as unobtrusively as possible, and went out. Misha was dozing at the wheel.

    “Ah, Comrade Major!” He gave a deep sigh as I opened the door. “After a lunch like that, what man wouldn’t like to stretch himself out on the grass and sleep for an hour or two!”

    “Why, have you had some lunch too?” I asked in surprise.

    “What do you think! I’ve eaten like a prince.”

    “Where?”

    “Why, here. A special table was laid for us. Like in the fairy story. And do you know what, Comrade Major?” He looked sidelong at me, with all the air of a conspirator. “Even our general doesn’t have such good grub as I’ve had today.”

    After seeing Sir Percy Mills’ house, I could not help comparing it with General Shabalin’s flat. In the Control Commission the habit developed for the directors to take turns in inviting their colleagues home. The first time it was Shabalin’s turn to issue the invitations he ignored the habit, as though he had forgotten it. The real reason was that he had no place to which he could invite the foreigners.

    Of course he could have requisitioned and furnished a house in conformity with his rank. But he could not bring himself to do this on his own responsibility, while the head of the Administrative Department, General Devidov, simply would not do it for him, since under the army regulations such luxury was incompatible with the position of Soviet generals. The authorities had got to the point of providing special ’foreign equipment’, but nobody had yet thought of suitable residences. Shabalin had exchanged his small house for a five-roomed apartment in the house where most of the workers in the Administration for Economy were accommodated. Nikolai, his orderly, and Misha, the chauffeur, had collected furniture and all sorts of lumber from all over the district for the apartment, but it looked more like a thieves’ kitchen than a general’s home. It was impossible to receive foreign guests there: even Shabalin was conscious of that.

    Once more, the contradiction between bolshevik theory and bolshevik practice. The Kremlin aristocracy had long since discarded the proletarian morals they still preached, and lived in a luxury that not every capitalist could afford. They could do so without embarrassment because their personal lives were secured from the people’s eyes by several walls. The smaller leaders tended to follow the same course. The Party aristocracy, men like Shabalin, lived a double life; in words they were ideal bolsheviks, but in reality they trampled on the ideals they themselves preached. It was not easy to reconcile these two things. It all had to be done secretly, prudently, one had continually to be on guard. Here in Germany there was no Kremlin and no area forbidden to the public, here everything was comparatively open. And supposing the lords of the Kremlin started to shout!

    At first General Shabalin had taken his meals in the canteen of the Soviet Military Council-in other words, in the generals’ casino. But now Dusia, his illegal maidservant, was taking the car to the canteen three times a day and bringing the food home. Yet even in such circumstances the general could not invite any guests to his apartment, and visitors, especially foreigners, were not allowed in the canteen.

    Even here, in occupied Germany, where we were not restricted by problems of living space or rationing, and where we could literally pick up everything we liked, even here we kept to our Soviet way of life.

    A little later the S. M. A. staff accommodated itself to circumstances and solved the problem in the old Potiomkin fashion. (Prince Gregory Potiomkin, favorite of Empress Catharine, who organized show-places and even ’model villages’ to impress the Empress. - Tr.). A special club was set up, in which the leading officials of the S. M. A. could hold receptions for their western colleagues. In each separate case an exact list of the proposed guests had to be sent in advance to the S. M. A. liaison service, to be carefully checked by the Narcomvnudel, and to be countersigned by the S. M. A. chief of staff". Of course such a simple form of invitation as that of Sir Percy Mills-"come and have lunch with me, gentlemen", and including even the chauffeurs-was quite impossible in such circumstances.

    During those early meetings with the Western Allies I was seriously afraid that I would be asked too many questions that I could not, or rather that I dared not, answer. But the longer I worked in the Control Commission the less was I able to understand their behavior. The representatives of the democratic world not only made no attempt to ask us political questions, as I had thought was simply bound to happen when representatives of completely opposed state systems came together, but they displayed a perfectly in-comprehensible indifference to the subject.

    At first I thought this was out of tactfulness. But then I felt sure it must be due to something else. The average western man was far less interested in politics and all that goes with it than the average Soviet man. The men of the West were much more interested in the number of bottles of champagne that had been drunk at a diplomatic reception in the Kremlin, and in the evening gown Madame Molotov had worn on the occasion. This was in the best case, but usually they confined their interests to sport and the beautiful girls on the covers of magazines. To any man living in normal conditions this seemed perfectly natural. If the Soviet men could have chosen they would have done the same.

    At that stage the West had no idea of the extraordinary dichotomy of Soviet existence. In thirty years we have changed fundamentally, to a certain extent we are Sovietized. But while becoming Sovietized we have simultaneously become immunized against communism. The West has no suspicion of this. It is with good reason that the Politburo has begun to underpin the Soviet edifice with the old national foundations, which proved themselves so well during the war. After the war the process of giving the rotting state organism a blood transfusion was continued. The method will doubtless meet with success for a time; it will confuse some and arouse illusory hopes in others. But the Kremlin’s plans will not be modified to any extent.

    A small but characteristic example: in occupied Germany all the Russian soldiers and officers suddenly began to use the word ’Rossiia’-’Russia’. The movement was quite spontaneous. Some-times out of habit one would let ’U. S. S. R.’ slip out; but it was corrected to ’Rossiia’ at once. We ourselves were surprised at this fact, but it was so. Yet for twenty-five years anyone who used the word ’Rossiia’ was liable to be accused of chauvinism, and quite possibly to be charged under the corresponding article of the Narcomvnudel code. One could not help noticing this seemingly small detail when one found the word ’Rossiia’ coming to every soldier’s lips.

    Unconsciously he was emphasizing the difference between the concepts ’Soviet’ and ’Russian’. As though in spite, the foreign press confused these concepts. What we ourselves couldn’t stand they called ’Russian’; all that was dear and precious to us they described as ’Soviet’. The Soviet people neither wish to nor do they need to teach foreigners their political ABC. Why risk one’s head simply to satisfy a stranger’s idle curiosity?

    How constrained Soviet people feel in intercourse with ’foreigners’ is shown by the following incident.

    One day, during an interval in the sittings of the Control Commission, several members of various delegations were discussing what they would like to do on the following Sunday. Kozlov, the chairman of the Soviet delegation in the Industrial Committee, let slip the unwise admission that he was going hunting with a group of colleagues. Kozlov’s foreign colleagues were enthusiastic at the idea of spending a Sunday all together, and said they would gladly join the party. Kozlov had to behave as though he were delighted beyond measure.

    On the Sunday the hunters set out in several cars. During the journey the Soviet members of the party racked their brains over the problem of how to give their Allies the slip. But the need to show some courtesy, plus the excellence of the western cars, gave Kozlov no chance of getting away from his unwanted friends. At the rendezvous the Allies got out and lay about on the grass, with the idea of having a little snack and a little chat. To avoid this, Kozlov and the other Russians slipped off through the bushes, and wandered about the forest all day, cursing Fate for pushing such politically unreliable companions on to them.

    In order to secure himself against the possibility of being reprimanded, Kozlov spent all the following week cursing and swearing to other members of the Administration for Economy about his bad luck, and carefully emphasizing his own ’vigilant* conduct. We could not enter freely into intercourse with the West. But what was the West doing to obtain information on Soviet problems?

    I had several opportunities of observing how the West obtained knowledge of Soviet Russia from ’reliable and competent’ sources. Those sources were usually journalists. The American and British journalists went to great trouble to get together with their Soviet colleagues, for they were convinced that these colleagues could and would answer their questions exhaustively and truthfully. Naive fellows! One can no more expect truth from a Soviet journalist than chastity from a prostitute.

    The American journalists in Berlin tried hard to get together with their Soviet brothers, free of constraint. But the Soviet journalists did their best to avoid any such meeting. Finally it had to be arranged: they had to invite the foreigners to their Press Club. It was at least a step forward that the Americans took the opportunity to ask questions which even the very adroit Soviet journalists could not easily answer. All they could do was keep their mouths shut. It was also very good that the Americans gradually realized the true meaning of ’Narcomvnudel’; they thought their Soviet colleagues were victims of the Narcomvnudel and were ringed about with spies, and that a dictaphone was built into every desk. Of course it would have been even more sound to assume that their hosts were themselves Narcomvnudel agents. My experiences in the college had taught me that all the Soviet Union’s foreign correspondents were coworkers of that organization.

    The Americans took their Soviet colleagues’ silent reserve as indicating their anxiety. This was pretty near, but not quite, the truth. Once the Americans even raised the subject of the ’Soul of the Soviet Man’, but they made the mistake of discussing the soul as such. The Soviet soul is a function of the Soviet reality; it cannot be analyzed in isolation from its milieu.

    Our work in the Control Commission was very instructive. From the very first sittings I realized that the widely held view that a diplomat’s life is easy and carefree was false. In reality it is a devilishly hard, or rather a tedious, occupation. One needs to have the hide of a hippopotamus, the sensitiveness of an antelope, nerves of manila rope and the endurance of a hunter. An English saying has it that it is the highest achievement of good manners to be bored to death without showing it. Now General Shabalin gave his colleagues extensive opportunities to demonstrate the truth of this remark. It was astonishing to see how earnestly earnest people could struggle for hours and days on end with an insoluble problem before they would admit that it was insoluble!

    In selecting their diplomats the British act on the principle that the least suitable of all candidates is one who is energetic and stupid; one who is energetic and clever is not very suitable, and the most suitable of all is a man who is clever and passive. The British prefer to be slow in drawing the right conclusion, and they fear nothing more than precipitate unsound decisions.

    This same rule applies to Soviet diplomats, only in reverse. The ideal Soviet diplomat must be exceptionally energetic and exception-ally stupid. He needs no intelligence, as he may not take any independent decisions in any case. On the other hand, energy is a quality needed by every commercial traveler, whether it is razor blades he is trying to sell, or his master’s policy. General Shabalin was an out-standing example of this type of Soviet diplomat. For that matter, all Soviet diplomats are distinguished by their enormous activity. The Kremlin can be charged with anything rather than passivity.

    Our first encounters in the Control Commission were quite educative. Despite my skeptical attitude to the policy of the western powers, I could not help reaching the conviction that they were genuinely anxious to work together with us for the solution of post-war problems. The creation of the United Nations Organization testified to the western democracies’ desire to secure peace to the world.

    Outwardly, we, too, gave out that we were interested in the same thing and wanted to take the same road. But the very first practical measures proposed indicated that the opposite was the truth. Our readiness for collaboration on the problem of world peace was nothing but a tactical maneuver with the object of maintaining the democratic mask, winning time for the reorganization of our forces, and exploiting the democratic platforms in order to sabotage world public opinion. The very first sittings of the Control Commission opened my eyes to all this.

    I recalled Anna Petrovna’s remark, which had so astounded me, when I was in Moscow. From her words I could only deduce that the Kremlin was thinking of active operations for the Soviet fighting forces in the post-war period. Yet it seemed absurd to think of any kind of war plans when we had only just ended terrible battles, and all the world wished for nothing more urgently and passionately than peace. Now, after those first sittings of the Control Commission it was clear, to me at least, who was neither diplomat nor politician, which the Kremlin had not the slightest desire to collaborate with the democratic West.

    The representatives of the western democracies racked their brains to find an explanation for their eastern ally’s extraordinary conduct. They sought persistently for a modus vivendi with the Kremlin. They sought a key to the enigma of the soul of the East, they turned over the pages of the historical tomes; but it never occurred to them to study the million-copy editions of Lenin’s and Stalin’s works. They attached too much importance to the dissolution of the Comintern. They are not acquainted with the winged words by which the Soviet leaders justify their every deviation from the Party general line: “A temporary deviation is completely justified if it is necessary for reorganization and the accumulation of new strength for the next advance.” The inflexible general line can wind like an adder.

    Sommaire https://seenthis.net/messages/683905
    #anticommunisme #histoire #Berlin #occupation #guerre_froide

  • Gregory Klimov. The Terror Machine. Chapter 06
    http://g-klimov.info/klimov-pp-e/ETM06.htm

    Occupation Authorities at Work

    “Go and wait for me in the auto,” the general told me when I reported to him one day. He had a habit of not revealing where we were going. We might be visiting the Control Commission, or we might be going to the flying-ground to fly to Moscow or Paris. Either he considered that his subordinates should guess his thoughts, or he kept the route secret, in the manner of prominent personages, to prevent attempts on his life.

    His secrecy did not prevent his grumbling at his fellow travelers for not making preparations for the journey and arming themselves with the requisite materials, or even for traveling with him at all. Before the war he had been the first secretary of the Party District Committee in Sverdlovsk. During the war he was a member of the War Council and commander of the rear behind the Volkhov front-line army group; he was the Party’s eyes and ears in the army organization. These Party generals never directly intervened in the planning or execution of military operations, but no order was valid until they had countersigned it.

    I found Major Kuznetsov sitting in the auto. “Where are we going?” I asked.

    “Somewhere or other,” the adjutant replied unconcernedly. He was used to the general’s ways and did not worry his head about the object of the journey.

    We took the autobahn and drove to Dresden, where we drew up outside the Luisenhof. Innumerable red-pennoned automobiles surrounded it. On the steps of the hotel a group of generals was standing among them the double hero of the Soviet Union, Colonel-General of the Tank Army and military governor of Saxony, Bogdanov. These generals were the various military commanders of Saxony, and they had been summoned to Dresden to report to the high command of the S. M. A. Dresden and Berlin. The S. M. A. had received a mass of complaints and accusations concerning the activities of the local commandaturas. The various military commanders had received no instructions whatever after the capitulation and each was pursuing whatever policy he thought fit. The majority of them were half-educated men who had come to the forefront during the war, and they were completely unfitted for the tasks arising from peacetime occupation.

    Before General Shabalin went off with General Bogdanov to have a consultation prior to the conference he whispered something into his adjutant’s ear. Major Kuznetsov turned away and took me with him. “Come and help me look for an automobile,” he said.

    “What sort of automobile?” I asked in surprise.

    “One for the general,” he said briefly. “You’ll see how it’s done.”

    With the air of people objectively interested in car models we walked along the row of cars in which the commandants of the Saxony towns had come to the conference. As soon as a commander took over a city after the capitulation, thus becoming its absolute ruler, his first concern had been to requisition the finest car available. So now we were attending an exhibition of the finest models of the German automobile industry, from the rather conservative Maybach to the most modern creations of Mercedes-Benz. The new owners were already gone to the hotel, leaving the drivers, ordinary soldiers, in the cars.

    Major Kuznetsov made a leisurely examination of the various cars, kicking the tires with his toe, testing the springs, and even looking at the speedometers to see what mileage had been covered. Finally his choice fell on a Horch cabriolet.

    “Whose car is this?” he asked the soldier lolling comfortably behind the wheel.

    “Lieutenant-Colonel Zakharov’s,” the soldier answered in a tone suggesting that the name was world-famous.

    “Not a bad little bus,” Kuznetsov decided. He ran his fingers over the buttons of the instrument panel, took another look at the car, and said: “Tell your lieutenant-colonel he’s to send this car to Karlshorst, for General Shabalin.”

    The man gave the major a sidelong glance, but only asked distrustfully: “And who is General Shabalin?”

    “After the conference your lieutenant-colonel will know exactly who he is,” Kuznetsov answered. “And report to him that he’s to punish you for not saluting General Shabalin’s adjutant.”

    Looting activities were organized strictly in relation to rank and merit. The ordinary soldiers acquired watches and other small items. Junior officers picked up accordions; senior officers... The classification was complicated, but it was closely observed. If fate put a lieutenant in the way of acquiring a double-barreled sporting gun of the Derringer mark, it was no use his hoping to keep it. It was better for him to relinquish it voluntarily rather than have it taken from him. Sooner or later it would find its way into a major’s possession. But it would not remain with him long, unless it was well concealed. This general principle was applied with particular severity to cars. You couldn’t hide a car.

    The Saxony commandants had lost their sense of proportion through their exercise of local plenipotentiary powers and had committed a tactical error in bringing such a large number of attractive cars to their superiors’ notice. They paid for this by losing half the cars that were parked outside the hotel. When a second conference was held some months later many of the commandants arrived almost in carts. Of course they had got hold of quite good cars again by then, but they had left them behind.

    Some three hundred officers, ranking from major upward, were assembled for the conference. They included several generals, the commandants of Dresden, Leipzig and other large cities, who also were to take part in the exchange of experiences. The heads of the Dresden S. M. A. were seated at the presidium table, which was covered with red cloth. General Shabalin sat with them as the representative of the S. M. A. supreme authorities at Karlshorst.

    General Bogdanov opened the conference by stating that certain things had come to the ears of the S. M. A. which suggested that the commandaturas had a warped idea of their tasks. He called on the officers present to ’exchange their experiences’ and to submit the defects in the commandaturas’ work to pitiless criticism. He gave it to be understood that the S. M. A. was much better informed than they realized. So it would be better to discuss these defects themselves rather than wait for the S. M. A. to attack. In other words, if any one of them felt guilty he should expose as many of his neighbors’ sins as possible in order to obscure his own.

    A lieutenant-colonel was the first to speak: “Of course there are certain defects in the work of the commandaturas, but they’re chiefly due to the lack of control from above. The military commandaturas are left to their own devices, and that leads to....” The officer who had undertaken the task of self-castigation began very uncertainly and looked round at his comrades as though seeking their support. But they all had their eyes fixed attentively on their toecaps. General Bogdanov tapped his pencil expectantly on the table. The lieutenant-colonel went on: “Many commandants are losing sight of their duty; some of them have been demoralized and bourgeoisified. So far as they’re concerned the moral cleanliness of the Soviet officers is... er... er...” He felt that he had flown too high, and resolved to bring the question down to earth. “Take Major So-and-so, head of the commandatura in the town of X, for example....”

    “No pseudonyms, please,” General Bogdanov interrupted. “We’re all friends here.”

    “Well then, take Major Astafiev, for example,” the lieutenant-colonel corrected himself. “Since his appointment as commandant of the town of X it’s notorious that he’s gone to pieces. A little way outside the town there’s a castle, formerly belonging to a prince, which he’s made his residence. And there he lives in a style that not even the tsarist courtiers and boyars knew. He keeps more servants in the castle today than its former owners had. Every morning, when Major Astafiev deigns to open his eyes, he hasn’t got the least idea where he is until lie’s drunk half a bucket of pickled-cucumber liquor to clear his head after the previous night’s drinking bout. And then, as befits a real gentleman, the major sticks out his dainty feet and one German woman draws the stocking on to his left foot and another German woman draws on the right. A third stands ready with his silk dressing gown. And he can’t even put on his trousers without help from abroad.”

    There was a ripple of laughter in the hall. The gallant major’s style of living obviously impressed the conference.

    “But these are only the flowers; the fruits are still to come,” the lieutenant-colonel exclaimed. "Major Astafiev has reduced cohabitation with German women to a system. He has a special commando squad whose one task is to scour the district to get hold of women for him. They’re locked up for days in the commandatura cellars before they arrive at the major’s bed.

    “Recently, after one of his regular orgies, the major felt quite a longing for some fish soup. Without thinking twice about it he ordered the sluices of the castle lake to be opened so that the fish could be caught for him. He had a few small fishes for his supper, but many hundredweight of fish perished. Surely, comrades and officers, such behavior must arouse your indignation?”

    His words provoked amusement rather than indignation. Each of the officers recalled similar incidents within his own experience, and shared his impressions with his neighbors.

    “Major Astafiev’s case,” the speaker ended, “is of interest simply because it is typical. The situation is fundamentally the same in commandatura after commandatura. It is our duty to show up and brand such shameful activities, to call the fools to order and make them realize the existence of proletarian legality.”

    The look of amusement vanished from the other officers’ faces; their eyes again studied their boots. With the mention of responsibility and legality the affair had taken an unpleasant turn. The Soviet officers were well acquainted with Soviet law. It is based on the principle of the psychological education of the collective, and so it often resorts to the use of ’scapegoats’ who have to atone for the collective sins. In such cases the law is applied with unusual severity, as a deterrent.

    Soviet law turns a blind eye to peccadilloes. A man is not run in for simply knocking out someone’s tooth or breaking a window. There are more important matters to be attended to; for instance, a man can be given ten years for gleaning socialist ears of corn from the fields, or five years for stealing a piece of socialist sugar in a factory. Teeth and windowpanes are still private property, and so do not merit the protection of socialistic law. The result is that all feeling for legality is lost, and if this process goes too far, steps are taken to find a ’scapegoat’. It is highly unpleasant to be a scapegoat. One can get away with a great deal, only to find one is in danger of death for some really trifling offense. If the higher authorities of the S. M. A. had decided to put salutary measures into force under the pretext of harmless self-criticism, the situation must be pretty bad. And then some of the town commandants would be going before a military tribunal. Who would be the scapegoat? There was a distinct feeling of strain and nervousness in the hall.

    General Bogdanov’s calculation was sound. The lieutenant-colonel’s opening speech, which quite possibly had been arranged in the S. M. A., was followed by a succession of recriminations. The commandants devotedly flung muck at one another, while the secretaries took down every word in shorthand. Finally it came to the generals’ turn; the commandants of Dresden and Leipzig added their say. It was a rare sight to see a general standing like a schoolchild in the center of the hall and making confession of his sins. And if he referred to his general’s epaulettes and tried to justify his conduct a voice shot at him derisively from the presidium: “No mock modesty, General. We’re all friends here.”

    It revealed the mentality of a mass trained in absolute obedience. If the order comes from above to confess their sins, they all confess. Those who cannot boast of past sins confess their future ones. The commandants expose their ’deficiencies’ and swear to be good children in future, and pay attention to papa. For the papa in the Kremlin is always right.

    Someone in the hall rose and addressed the presidium: “May I ask a question, Comrade General? It isn’t quite to the point, but I’d like to have advice.”

    “Well, out with it. What’s troubling you?” Bogdanov said in a friendly tone.

    “My commandatura is right on the Czech frontier,” the speaker began. “Every day a horde of naked people are driven over the frontier into my area. I’ve put them all into cellars for the time being, we can’t have them running about the streets like that, and I’ve nothing I can dress them in.”

    “How do you mean, ’naked’?” General Bogdanov asked.

    “Just naked,” the commandant replied. “Like newborn babes. It’s shameful to see them.”

    “I don’t understand. Where do these naked people come from?”

    “They’re Sudeten Germans from Czechoslovakia. The Czechs first strip them, and then send them across the frontier to me. They tell them: ’You came here naked, and you can go back naked.’ They’re being transferred to Germany under the Potsdam Agreement. It’s a joke for the Czechs, but it’s a headache for me. What am I to dress them in, when my own men are going about in rags?”

    “There’s a bank in my town,” another commandant added his bit. “The bank director and I have inspected the private safes in the strongroom. They contain a large quantity of gold and diamonds, a real mountain of valuables. I’ve ordered it all to be sealed up. But what am I to do with it?”

    It was characteristic that not one of the commandants complained of difficulties with the German population. They had no diversionist activities to report, or unrest. Their own men gave them much more trouble.

    “The occupation machinery must be in control of the tasks set by our occupation policy,” General Bogdanov told the assembly. “We must maintain the prestige of our army and our country in the eyes of the people of the occupied country. The commandaturas are the lowest link in our contacts with the German population.”

    After the conference there was a banquet for all who had been present. Major Kuznetsov, an officer of the S. M. A. Dresden, and I had a table in a window niche. The commandants had recovered a little from the unpleasant experiences of the conference and were trying to restore their lost self-confidence by relating their heroic deeds of wartime. In this they had much assistance from the unlimited amount of drink available. The officer of the Dresden S. M. A. looked round the hall and remarked to me:

    “This reminds me of the Moscow Underground. The Under-ground’s wonderful, but the people using it don’t match it. Marble all round you, and hunger clothed in rags.”

    I asked Major Kuznetsov, whom because of his position, as adjutant was familiar with the general procedure: “What do you think will happen to Major Astafiev and the others who have been censured?”

    “Nothing!” he answered with a smile. “In the worst case, they’ll be transferred to other commandaturas. Even professional rogues are needed. Besides, these dolts are genuinely devoted to the Party, and to such men much is forgiven.”

    I was surprised to hear the major and the other officer expressing their opinions so frankly. But the frankness was due to the remark-able atmosphere that prevailed in the Party and all over the Soviet Union after the war. Everybody had the feeling that they had won their freedom, they had come out victorious. The feeling was general, but it was strengthened in those who had contacts with the west and could observe the striking contrasts between the two worlds.

    During our stay in Dresden General Shabalin was a guest of General Dubrovsky, head of the Administration for Economy of S. M. A. Saxony. Dubrovsky’s villa had formerly been the residence of some big German businessman. It had a beautiful garden, and after the conference Major Kuznetsov and I walked about the garden for a time. While we were out there Misha, the general’s chauffeur, brought us an order that we were to go at once to General Dubrovsky’s room.

    There we found a rather different kind of meeting in progress. The two Soviet generals were sitting on one side of the desk, and opposite them were the German city fathers, the head of the German administration for Saxony, and the burgomaster of Dresden. The burgomaster spoke perfect Russian, and until recently he had been a lieutenant-colonel in the Red Army. They were discussing Saxony’s economic tasks under the occupation regime. This subject was disposed of with amazing ease. The burgomaster was not only an obedient executive, but also a valuable adviser as to local conditions. We made no orders or demands; the burgomaster recommended efficacious measures, and we confirmed them.

    Only once did the burgomaster clearly reveal any consciousness of his German origin. When the great shortage of pitprops came up for discussion General Shabalin proposed:

    “There’s plenty of forest around here, cut it down.”

    The burgomaster, the former lieutenant-colonel in the Red Army, clapped his hands in horror. “If we cut down the forests, in five years our nourishing land of Saxony will be a desert!” he exclaimed. A compromise decision was come to, to look for other resources, and meanwhile to exploit the local forests.

    The head of the German Saxony administration was only a figurehead; a member of some democratic party, he was a feeble creature, ready to sign any document without looking at it. At his back was our man, a German who yesterday had been wearing Soviet uniform, but today a hundred per cent German, a burgomaster. He shrank from no effort to extract as large an amount of reparations as possible. The ’class-enemy’ had been displaced overnight, the other members of the population were paralyzed with terror, and our people worked under the guise of a ’new democracy’.

    Next day we drove to Halle, the capital of the province of Saxony. Here Shabalin met his old friend General Kotikov, head of the S. M. A. Administration for Economy at Halle. Later, General Kotikov acquired wider fame as the Soviet commandant of Berlin. He was a very pleasant man, and a hospitable host.

    At Halle there were similar conferences to those at Dresden. First an intermezzo with the town commandants, and then General Shabalin checked up on the work of the new democracy. The local German leader had lived for fifteen years in Pokrovsky Street, in Moscow, so he and I were almost neighbors. He was even more assiduous in his task than his colleague at Dresden. General Shabalin had to dampen his ardor as he presented a long list of measures to be taken in the direction of socialization.

    “Not so fast!” Shabalin said. “You must take the special features of the German economy and the transition stage into account. Put your proposals before General Kotikov for consideration.”

    On our way back to Berlin there was an unforeseen delay: one of our rear tires burst. Our driver had neither a spare cover nor a spare inner tube, and not even repair materials. The general raged. Whatever happened he wanted to be in Berlin before nightfall. Apparently he had no great trust in the efficiency of the city commandatura.

    Kuznetsov and I exchanged glances: we would have to do some-thing to get hold of a tier, for in his fear Misha had lost all the powers of invention for which Soviet drivers are renowned. There was only one possibility: we would have to ’organize’ a tier from a passing auto. Nowadays that was an everyday incident on the German country roads. We blocked the road according to all the rules of the military art, held up cars and submitted them to a thorough inspection. We found not one tier to fit our ’Admiral’s’ wheel. To the amazement of the people we held up, they were allowed to continue their journey. Our control post must have been an imposing sight: the general himself stood at our side, displaying his badges of rank.

    After some time a remarkable procession of automobiles came slowly along: several covered lorries, painted in rainbow colors, and plastered with garish playbills. A traveling circus. Only a blackhaired Carmen was lacking to complete the scene. A jeep closed the picturesque column with an American captain at the wheel.

    I tried to discover who was in charge of this show. But while I was wondering what language I would need to use in order to make myself understood, a modern Carmen jumped out of the jeep and addressed us in the genuine washerwoman’s lingo of the Berlin district of Wedding. For a moment Major Kuznetsov and I forgot what we had halted all these lorries for. That flower from Wedding was devilishly beautiful! No wonder the American captain was risking the dangerous journey along the roads of the Soviet zone. For such a woman one would forget all Eisenhower’s and Zhukov’s regulations taken together. We tore ourselves with difficulty from the enchanting view and began to examine the tiers. Finally we came to the jeep.

    “What about the jeep? Will its wheels fit?” Kuznetsov asked Misha.

    “The holes fit. We’ll limp a bit, but they’ll get us home.”

    So the problem was solved. Soon we would have a supplementary delivery on lend-lease account. In any case the jeep had a spare wheel: an unnecessary luxury.

    I told Carmen what we wanted, and pointed to the jeep’s spare wheel. The general mentally recalled the Potsdam agreement and the technique of intimidation. “Ask the American if he has a pass for the Soviet zone. And what he’s driving in these parts for?”

    But both the artist and her patron were glad to get away so cheaply without any psychological pressure: a car wheel in exchange for violating the Potsdam Agreement and a journey through the Soviet zone! I made a note of the captain’s Berlin address, so that we could return the expropriated wheel to its owner. Later I told Misha more than once to do so, but I fear the wheel got transformed into a bottle of vodka and found its way into his stomach. If the American captain should ever chance to read these lines, I express my thanks to him again and my apologies for the incident.

    Night was falling as we approached Berlin. The general grew fidgety and told Misha he was not to drive through the American sector on any account. He was to find a road through Rudow.

    That was easier said than done. Whichever way we turned, we found ourselves on roads running through the American sector, and so in the end we had to pass through it. The general flatly refused to take the normal route along the Potsdamerstrasse, and ordered Misha to wind his way through the southern suburbs until we reached the Soviet sector. Misha only shook his head. To have to travel through Berlin at night in the summer of 1945, and through unknown suburbs, was a difficult task.

    The general was pulling the wool over our eyes. He could not have been seriously afraid of an attempt on our lives or some under-hand design. There was no ban on Allies traveling through one anther’s Berlin sectors at that time. We had no secret documents with us. So, obviously, even on this occasion he was putting across some ideological bluff. Our auto crept slowly through the back streets. From time to time our headlamp picked out the figure of an American sentry. Or rather, figures, for they were always in pairs!

    The gallant soldier blinked angrily in the powerful beam, but his lady-friend quickly got over her alarm and smiled. Needless to say, they had no suspicion that a Soviet general was gazing at them from the darkness of the car. Shabalin snorted; it was all further evidence of the moral degeneration of the American army.

    After long wanderings among the ruins and allotments of the Berlin suburbs, in the light of our headlamp we saw a yellow arrow with the inscription: Karlshorst.

    The first post-war conference of the Big Three was held in Potsdam from 17 July to 2 August; it has gone down in history as the Potsdam Conference.

    In thinking of the Big Three at the Potsdam Conference one is inevitably struck by a gap: the familiar name of President Roosevelt was missing. He had died only a few days before the victory to which he had devoted so much strength and energy. One may find some consolation in the circumstance that he did not have to witness the crumbling of his illusions, on which he had based all his plans for a new ordering of the post-war world.

    During the conference Stalin went with the supreme representatives of the Western Allies on a car-tour of Berlin. One consequence of this trip was an order to the experts of the S. M. A. Air Administration to make a report to Stalin himself on the details of the Allied attacks on the city. The ruins of Berlin spoke more clearly than the newspaper reports and the statistics of bomb tonnage. As one drove through Berlin and saw the endless ruins, one might have thought that someone had shattered the enormous city with an equally enormous hammer. A comparison of the effects of the German air attacks on Moscow with the state of Berlin after the Allied attacks was provocative of thought. It was no casual interest that prompted Stalin to call for a special report.

    While the Big Three were negotiating, the S. M. A. was going on with its work. One of the first Soviet measures to have a radical influence on the internal structure of German economy was Marshal Zhukov’s Order No. 124. In this he decreed the confiscation of the vast wealth of former National Socialists and further, apparently quite incidentally, issued directions that preparations were to be made for the State to take over basic industries and for a plan of land reform to be drawn up. The German authorities were not yet used to Soviet methods, and could not read between the lines.

    Order No. 124 contained no precise figures. It was packed with demagogic phrases and it conferred comprehensive powers on the German authorities. The German ’people’, in the persons of their ’finest representatives’, were themselves to draft the plan and present it to the S. M. A. for consideration and confirmation. Simultaneously with the issue of Order No. 124, General Shabalin was given secret instructions on how it was to be put into force. These instructions laid down the precise nature of the reforms whose formulation was ostensibly to be left to the German autonomous authorities.

    I had more than one opportunity to see how the process of creating a land reform was carried through in General Shabalin’s private office. A solid-looking Maybach auto drove up to the entrance of the Administration, and a colorless individual in civilian clothes got out irresolutely. He was the Landrat, by favor of the S. M. A. the head of a district administration, and one of the ’finest representatives’ of the German people. In the general’s waiting room he stood in a cringing attitude, his coat over his arm, a shabby document-case gripped under his elbow, his hat pressed against his belly as though to defend him against a blow. With an ingratiating smile he cautiously lowered himself into a chair and waited patiently for an audience.

    At last he was summoned into the general’s room. An interpreter explained to Shabalin the Germans’ plan for land reform in the federal State of Saxony.

    “What do they propose as the upper limits of land-holdings this time?” the general asked.

    “One hundred to two hundred morgens, according to the individual case, Comrade General,” the interpreter answered after a glance at the land-reform draft in his hand.

    “Idiots! The third draft and still no good whatever! Tell him we can’t agree to it.”

    The interpreter translated. The Landrat kneaded his document-case helplessly between his hands, and began to explain that the proposed draft had been drawn up to secure the greatest possible economic advantages from the land, in view of the conditions of the State. He tried to explain the specific conditions of Saxony’s agriculture, and said that under the hard conditions imposed by nature it was absolutely vital to observe a close constructive relationship between cattle-breeding, forestry, and agriculture. Then he dealt with the peculiar features of the thorough mechanization of German agriculture; mechanization based on small farm conditions. He expressed a genuine desire to find the best solution to the problem raised by Order No. 124.

    Even when it was not absolutely necessary that I should attend, I always tried to be present at discussions of this kind. On closer inspection, Germany’s apparently planless economy proved to be organically so interlocked that it afforded a very interesting study for a Soviet expert. It was an exceptionally precise and complicated piece of mechanism, in which there was very restricted scope for experiment. Frequently I saw the German experts throw up their hands in despair when the general gave them advice or submitted demands which would have perfectly fitted Soviet conditions in new planning or reconstruction. They exclaimed with one voice: “That’s equal to suicide.”

    And so it happened this time. The general played with his pencil, puffed thoughtfully at his cigarette, blew out the smoke in rings. He did not even ask for the German’s arguments to be translated to him. He regarded it all as empty noise. When he considered he had given enough time to the matter he knitted his brows and turned to the interpreter:

    “Tell him the plan has got to be revised. We must look after the interests of the German peasantry, not those of the large landlords.”

    The general was a classic example of the Soviet official, who, being only an automatic executive organ, is incapable of considering argument put forward by the other side or of subjecting an issue to independent criticism. Yet he was deciding the whole economic future of the Soviet zone.

    The German rose to his feet in consternation. All his arguments had been useless. The draft of the land reform would be subjected to many further revisions, until the ’independent’ German proposal corresponded in every detail with the secret instructions, which the general kept in his safe.

    The land reform was not so much an economic as a political measure. Its object was the destruction of one of the strongest groups in German society, above all economically, and to create a new group in sympathy with the new regime. In the next phase, i. e., after the consolidation of the new regime, the first group would be physically destroyed, while the second would make acquaintance with the formula so well known in the Soviet Union: ’The land to you, the fruits to us.’

    I often felt sympathy for the Germans I met in General Shabalin’s office. The majority was communists. In one way or another they had fought the Hitler regime, and many of them had suffered for their convictions. After the German collapse they welcomed us joyfully, some regarding us as their liberators, others as their ideological allies. Many came to see us because they wanted to work for the benefit of a future Germany. It goes without saying that among them were the inevitable opportunists.

    Before any German was entrusted with any responsible position the S. M. A. subjected him to a thorough test of his political reliability. As they regarded us as their ideological allies, they did not hesitate to express their views frankly. And then one saw all too clearly what a great conflict there was between the convictions and desires many of them possessed and the instructions they received from the S. M. A. The S. M. A. wanted silent executives, not equal partners. The time was bound to come when these men would be faced with a choice: either to carry out orders without protest and become obedient tools, or clear out and make room for others.

    We had other visitors to the administration besides the German official authorities. The Scientific and Technical Department had some particularly interesting callers. Before the war the head of the department, Colonel Kondakov, had been head of the Department for Higher Military-Educational Institutions, a sub-section of the All-Union Committee for Higher School Affairs. He was an elderly and very cultivated man who knew his job and had much human understanding.

    One day Kondakov came up to me in the corridor. He had a look of despair on his face. “Gregory Petrovich,” he said to me, “be a good sort and give me a hand.”

    “Why, what’s wrong, Comrade Colonel?” I asked.

    “Some German in my room’s reducing me to despair. He’s invented some devilish device and is offering it to us. He won’t tell us the details, and we can’t make any sense of what he’s saying.”

    In the colonel’s room I found a fair-haired German; he introduced first himself then his young, doll-like wife to me.

    “Well, what is it you’ve got?” I asked.

    “First of all, Major, I must draw your attention to the fact that I am greatly interested in offering my invention to the great Soviet Union, where it will be used for the benefit of the toilers...”

    “Good, but what is it?” I interrupted as he paused for breath.

    “I don’t want my invention to fall into the hands of the Americans, though I know they’d pay me more. I don’t like the imperialists. I’m a convinced communist and...”

    “All right! We’ll take that for granted,” I interrupted again. “What exactly is your invention?”

    After an hour I was still no more able to make any sense of his remarks than the colonel had been. He had invented some very mysterious motor with an incredible performance and many other attractive features. He gave us to understand that it would bring about a revolution in warfare, and assured us he had kept it secret for years at the risk of his life, because he didn’t want the ’fascists’ to use it to the detriment of humanity. He asked to be given the opportunity to carry on his work and prepare models. The trouble was that all his calculations; plans and models had been destroyed during the American bombing attacks. In exchange for our assistance he bound himself to place the patent at the service of the Soviet government.

    I asked him to supply me with a list of the things he needed for his work. As though that was all he had been waiting for, he opened his case and handed me a statement which included all the desires of the heart: money, means of existence, even cigarettes, but none of the things which were necessary to an inventor of such a machine. He asked for a period of six months in which to carry it all through.

    I felt a strong desire to kick him out, and was sure he was trying the same trick on all the four occupation authorities. The colonel decided to give him a chance to justify his claims. But he muttered to himself: “You wait! If you’re trying to make a fool of me you’ll find yourself in a cell.”

    Such characters were regular visitors to all our departments. But it goes without saying that the Scientific and Technical Department was chiefly occupied with more important work. The people it was interested in did not come to the S. M. A. of their own accord. Usually they had to be sought for and brought in.

    The Scientific and Technical Department was really only a collecting and clearing point for the similarly named department attached to the Narcomvnudel. Colonel Kondakov sifted the incoming material, assessed its value, and passed it on to the cognate department of the Narcomvnudel in Potsdam, where highly qualified Soviet experts in all branches of science and technique were installed. From which one can assume that Moscow had more faith in the Narcomvnudel than in the S. M. A.

    The chief task of the S. M. A. Department was to search for brains. Moscow had a high estimation of German brains. So, for that matter, had the Western Allies, and consequently from the very first day of the occupation bitter struggle went on between the western and eastern allies. At the capitulation, Thuringia and a large part of Saxony were in the hands of the Americans. Two months later, in accordance with agreements, this area was handed over to the Soviet occupying authorities.

    During his inspection tours General Shabalin asked the military governors how far the S. M. A. order to seek out and register German experts had been carried through. He was astonished and indignant at the rapid and thorough work, which the ’damned Allies’ had put in. During their brief stay in Thuringia and Saxony the Americans had mopped up all the cream of the German scientific and technical spheres. Outstanding scientists, valuable research laboratories, technical archives, were all carried off.

    Scientists who received instructions to be evacuated could take with them not only all the material they needed for their work, but whole establishments together with their scientific collaborators, as they thought fit. In this province the Soviet authorities found only comparatively unimportant lecturers and assistants. The Zeiss works at Jena were regarded as particularly valuable booty. But from Jena, too, the Americans had been able to withdraw all the leading technical staff. Zeiss could manage to carry on with the staff that remained, but it could not advance. The same applied to the research institutes in Dresden and Leipzig.

    Another circumstance of great importance was the fact that the majority of the leading German scientists had fled westward while the Red Army was advancing. And so the Kaiser Wilhelm Institute, one of the greatest scientific institutions in the world, and of especial interest to Moscow, proved to be as useful to us as the ruins of the Coliseum.

    To put up a good show to Moscow, the S. M. A. did its best to represent that the third-rate scientists who fell into their hands were men of the utmost importance. Assistants in Messerschmitt’s laboratory were declared to be his closest collaborators. The usual methods of Soviet leadership: the plan descended from above, and sand was flung up from below.

    On the plea that it was a necessary step to secure the peace, the S. M. A. sought all over Germany for military experts. Its representatives hunted assiduously for constructors of V2’s, jet-planes, and heavy tanks. And swarms of petty swindlers haunted the S. M. A. offices, offering their services in the perfection of deadly weapons.

    Colonel Kondakov’s assistant in the Scientific and Technical Department was a Major Popov. One day he and I were discussing the latest technical achievements of the air-arm, with particular reference to the Luftwaffe and the American Flying Fortresses, the B-29’s. “We’ve got them now,” he said casually. “You remember the papers reporting in 1943 that several Flying Fortresses went off their course after a bombing attack on Japan, and were interned in the Soviet Union?”

    “Yes, I remember,” I answered.

    “That was a really delicate affair,” he commented. “And rather different from how the papers reported it. When the Forts were discovered over our territory a squadron of especially fast Soviet fighters was sent up after them. They overtook the Americans and signaled to them to land. The Americans had been ordered that they were not to land in any unknown area with Flying Fortresses. The Forts were the latest achievement of American aviation technique, and they were a dead secret. In the event of a forced landing being necessary, the crews had orders to take to their parachutes and blow up their machines in mid-air.

    So the Forts continued to fly over the Siberian taiga without taking notice of our pursuit. The Soviet fighters fired a warning salvo with their rocket-guns, broke up the bomber formation and forced one to land on the landing ground at Khabarovsk. The crew was given a right hearty reception. But despite all attempts to persuade them, the Americans refused to leave their machine until an American consul had arrived.

    A consul wasn’t to be found all that easily, but in the presence of the crew the whole machine was sealed up, from nose to tail. Our people solemnly stuck the seal in the American commander’s pocket, and assured them that everything was in order, they could spend a couple of hours quietly in the Intourist hotel until the consul arrived. But while Intourist was entertaining the crew with all the pleasures of earth the cables between Moscow and Khabarovsk hummed with secret requests and answering secret orders. Planes loaded with the finest Soviet experts were hurriedly dispatched from Moscow.

    The Americans were persuaded, and where necessary forced, to spend the night in the hotel and meanwhile a feverish activity set in on the landing ground. The seals were removed, and the Soviet engineers, technicians, and constructors swarmed over the machine by the light of searchlights. I was one of the technicians sent to carry out the Kremlin’s order ’to commit everything to paper’. We spent several days studying the bomber, while the American crew were kept interned.”

    The fact that a B-29 had landed in the Far East of Soviet Russia was reported at the time by Tass, and one could take it for granted that everything went as Major Popov declared. But, after discussing the difficulties of the job and the services he personally had rendered, he gave the story a more romantic ending:

    "One of the members of the crew, who suspected that there was something wrong somewhere, managed to get out of the hotel at night and make his way to the landing ground. There he saw what was happening to the ’sealed’ machine. He returned and told his comrades. They had a short-wave transmitter which was to be used in emergencies, and they at once sent a code message to American headquarters. Meanwhile Washington and Moscow were engaged in a lively exchange of notes over the interned aircraft.

    By the time the crew’s report reached Washington the Soviet technical brigade had done its job. The crew was escorted to the landing ground, and the commander was solemnly invited to convince himself that the seals had not been broken. Stalin sent an extremely cordial cable to President Roosevelt, informing him personally of the machine’s release. A few minutes before the B-29 was due to leave, Stalin received a cable from the President: ’Accept the B-29 as a present from me.’

    "When the Soviet pilots took over the gift in order to fly it to Moscow, they came up against unexpected difficulties. It was far from easy to get the gigantic craft airborne. So one of our best test pilots for heavy machines was specially sent from Moscow. After studying it for two weeks he managed to get it up and flew it safely to Moscow. For which he was awarded the title of ’???? of the Soviet Union’.

    “Several of the Central Construction Bureaus attached to the People’s Commissariat for Aviation In Industry were assigned the task of preparing the manufacture of this type of machine. The first test machines were ready by the last year of the war. A little later a number of aviation works in the Urals began serial production. Tupolev and the gifted designer Petliakov were entrusted with the creation of the Soviet ’Flying Fortresses’.”

    As time passed more people arrived to work in the S. M. A. On entering General Shabalin’s outer office one day I saw a young woman leaning back in an armchair. She had one leg crossed over the other, a cigarette in one hand, and was conversing gaily with Major Kuznetsov. She left brilliant crimson traces of lipstick on her cigarette when she took it out of her mouth. She threw me a swift, appraising glance, then turned back to the major. There was something distinctive about her behavior, the exaggeratedly slovenly attitude, the way she took deep draws at her cigarette, the twist of her carmined lips. She was waiting to see the general. When she had gone in I asked Kuznetsov:

    “Who is that beauty?”

    “She’s been an interpreter to one of the dismantling generals. Now he’s gone back to Moscow and the chief of staff has recommended her to our boss. Apparently she’s to be his interpreter.”

    And so Lisa Stenina became General Shabalin’s interpreter, his private interpreter, as she always emphasized. She spoke German perfectly, was well educated, well read, and clever. And she had several other unusual qualities.

    She used make-up far too much. Although she looked at least twenty-five, she maintained that she was not more than seventeen. And although all her documents referred to her as Elizaveta Yefimovna, she always introduced herself as Elizaveta Pavlovna. Yefimovna was plebeian, but Pavlovna sounded like a Pushkin heroine.

    Lisa was not in the army, but she always wore an officer’s coat with lieutenant’s insignia over her silk dress, declaring she had nothing else to wear. Of course, that was sheer imagination: she wore the coat only for show. She had an unbridled tongue. And she was fond of discussing very delicate political questions. But above all she liked to impress. At every opportunity she mentioned that her sister was married to General Rudenko. If her audience failed to show any sign of interest, she added that General Rudenko was head of the Soviet Purchasing Commission in America. And if that didn’t do the trick, she confided that he wasn’t simply our trade representative in America, he was head of Soviet intelligence there.

    Once she was absent from the office a whole day without permission. She turned up in the interpreters’ room late in the evening, but in a shocking state: terribly scratched, her clothes torn, her head bound up.

    I was informed by phone of her arrival ten minutes before the close of office hours. I went to find out what had happened.

    “Where have you been?” I asked her anxiously.

    “A colonel invited me to go for a ride and took me into the forest. Well, and then....”

    “And then I suppose you made a fool of him,” I surmised.

    “Where’s your cap?” someone asked.

    “Lost,” she answered, to convey all the seriousness of the situation from which she had emerged victorious.

    “And have you lost nothing else, my dear Lisa?” I asked, in an assumed anxious tone. She gave me a devastating look.

    “Now what are we to do with you?” I asked commiseratingly. “As you’re a lieutenant, you should be put under arrest for arbitrary absence from duty. What will the general say?”

    “That’s my concern; you needn’t worry about that, Comrade Major.”

    “Poor Lisa!” I sighed.

    A day or two later Major Kuznetsov remarked to me casually: “I hear you’re always teasing Lisa. You want to be careful with her.”

    “But why?”

    “Take my advice. Even the general’s afraid of her. Give it a moment’s thought. She hasn’t been assigned to the general by chance. Understand?” He lowered his tone. “I tell you as a friend: don’t play with fire.”

    Later on I learned rather more about Lisa Stenina and her past.

    Sommaire https://seenthis.net/messages/683905
    #anticommunisme #histoire #Berlin #occupation #guerre_froide

  • The Berlin Kremlin

    The Douglas S-47 described a spiral. Below, as far as the eye could see, extended a cemetery of ruins. We must be over Berlin. The prospect beneath resembled a relief map rather than a city. In the slanting rays of the sinking sun the burnt-out skeletons of the walls threw sharply cut shadows.

    During the fighting in the streets of Berlin it had not been possible to see all the immensity of the destruction. But now, from above, Berlin looked like some dead city, the excavations of some prehistoric Assyrian town. Neither human beings nor automobiles in the streets. Only endless burnt-out stone chests; gaping, empty window-holes.

    I had gained all my knowledge of Berlin from books. I had thought of it as a city in which the trains were more reliable in their punctuality than a clock, and all the human beings went like clockwork. I thought of Paris as a city of continual joy, of Vienna as one long carefree song; but I thought of Berlin as everlastingly grim, a city without smiles, and a city whose inhabitants had no knowledge of the art of living.

    I had first come to know Berlin in April 1945, at a season when the blood pulses faster through the veins, as the poets say. But it was not love that sent it coursing faster, but hate. And it flowed not only in the veins, but also over the roadways of the Berlin streets.

    Our first encounter reminded me rather of an American wild-west story. All means of killing one another were justified. A dead soldier lying in the street flew into the air at the least touch, thus taking revenge on the victors even in death. Individual soldiers were shot down with anti-tank guns intended for tank battles. And the Russian tanks stormed down the stairs into the underworld of the Berlin Underground and danced madly in the darkness, spurting fire in all directions. War till ’five minutes past twelve’.

    Now I was returning to Berlin for the purpose, in the language of official documents, of demilitarizing Germany in accordance with the agreement between the victorious powers.

    A major in the Army Medical Service stared through the round window at the picture of Berlin slowly flowing beneath us. His face was thoughtful, expressive of regret. He turned to me and remarked: “After all, these people didn’t have such a bad life. So you can’t help asking yourself what else they wanted.”

    The Alder airport. All round the edges of the flying field were Junkers with their tails up, like gigantic grasshoppers. Above the administration building rose a bare flagpole. In the control room the officer on duty, an air force captain, was answering three telephones at once and trying to reassure an artillery colonel whose wartime wife had got lost in the air between Moscow and Berlin.

    A lieutenant-colonel walked up to an air force lieutenant standing close by me - evidently the colonel had more faith in junior officers. Five paces earlier than necessary he saluted, and asked with an artificial, hopeful smile: “Comrade Lieutenant, could you be so kind as to tell me where the Bugrov household is to be found?” (At this time most of the troop formations were familiarly called ’households’, being distinguished by the name of the formation’s commander.) He spoke in a whisper, as though betraying a secret.

    The lieutenant stared in amazement at the lieutenant-colonel’s tabs, and was obviously unable to decide whether he was suffering from an acoustical or an optical illusion. Then he ran his eves blankly over the lieutenant-colonel, from head to foot. The senior officer was still more embarrassed and added in the tone of a help-less intellectual: “You see, we’ve got our orders, but we don’t know where it is they order us to.”

    The lieutenant gaped like a fish, then snapped his mouth shut. What was this ’lieutenant-colonel’, really? A diversionist?

    I, too, began to take an interest in the lieutenant-colonel. He was wearing a new uniform, new military boots and a rank-and-file waist-strap. Any real officer would rather have put on a looted German officer’s belt than a private’s strap. On his shoulders were brand-new green front-line tabs. Normally, real officers even at the front preferred to wear gold tabs, and since the end of the war it was rare to find a front-line officer wearing the front-line tabs. A pack hung over his back, and he was clearly not used to it.

    But officers generally aren’t fond of packs and get rid of them at the first opportunity. His belt was stranded well below his hips, a challenge to every sergeant in the Red Army. All his uniform hung on him like a saddle on a cow. At his side was an imposing, Nagant-type pistol in a canvas holster. No doubt about it, he’d come out to fight all right! But why did he use such a tone in speaking to a lieutenant? A real army lieutenant-colonel would strictly observe regulations and never speak to a lieutenant first; if he wanted him, he would beckon the junior officer across. And without any ’would you be so kind’!

    A little distance off there was a group of fellows looking equally comical, hung about with packs and trunks, and clinging to them as tightly as if they were on a Moscow railway station. I turned to the flying officer and asked, with a glance at the lieutenant-colonel and his companions: “What sort of fish are they?”

    The officer smiled, and answered: “Dismantlers. They’ve been so intimidated at home that they’re afraid to stir hand or foot now they’re here. They take their trunks around with them, even to the toilet. What are they afraid of, the dolts? Here in Germany nothing’s ever stolen, it’s simply taken. That’s what they themselves have come here for. They’re all dressed up as colonels and lieutenant-colonels, but they’ve never been in the army in their life. However, they’re pretty harmless. They’ll strip Germany of her last pair of pants. Those colleagues of theirs who have been here for some time have settled down so well that they’re not only sending home dismantled installations, but also even cows, by air. Not to mention gas-fires and pianos. I’m on the Moscow-Berlin route myself, so I know!”

    A furious roar from an automobile engine interrupted our talk. A little way off a small tourer automobile stood puffing out blue exhaust gas, and trembling all over. Red pennons were fluttering at the front mudguards. A thickset major was at the wheel, working the gear lever and pedals determinedly. His neck was crimson with the unaccustomed exertions. He was attempting to drive the car away, but each time he engaged either the fourth or the reverse gear. Unfortunate gears! Against human stupidity not even Krupp steel would be of avail! At last the poor victim started off and vanished in clouds of smoke and dust, just missing a concrete post at the gate.

    I turned to the flying officer again: “Who is that ass?”

    He was silent for a moment, as though the subject did not deserve an answer. Then he replied with the contempt that the men of the air always have for infantry: “Some riffraff from the commandatura. They’re introducing cleanliness and order here! Before the war that man was digging up potatoes in some collective farm. But he’s struck lucky, he’s a major, and he’s out to make up for all his past dog’s life. Strip him of his epaulettes and he’ll mind cows again.”

    After a while we managed to get through on the telephone to the staff of the Soviet Military Administration, and to order a car. In the evening twilight we drove to the S. M. A. headquarters.

    The staff of the Soviet Military Administration had taken up quarters in the buildings of the former pioneer school at Karlshorst, a suburb of Berlin. In this place, a month earlier, one of the most remarkable historical documents of our times had been signed. On 8 May 1945 the representatives of the Allied Supreme Command, Marshal Zhukov and Air-Marshal Tedder for the one part, and representatives of the German Supreme Command for the other part, had signed the document of the unconditional capitulation of the German armed forces on land, on sea, and in the air. The headquarters consisted of several three-storied buildings, rather like barracks, unequally distributed round a courtyard, and surrounded by a cast-iron raffing, in a typical quiet suburb of Eastern Berlin. From this place we were to re-educate Germany.

    The day after my arrival in Karlshorst I reported to the head of the S. M. A. Personnel Department, Colonel Utkin. In the colonel’s office I clicked my heels according to regulations, raised my hand to my cap, and reported: “Major Klimov, under orders from the Central Personnel Department of the Workers’ and Peasants’ Red Army, reports for duty. May I present my documents, Comrade Colonel?”

    “Hand over whatever you’ve got.” He stretched out his hand.

    I took out my documents and gave them to him. He opened the carefully sealed packet and began to glance through my numerous testimonials and questionnaires.

    “So you were in the Military-Diplomatic College too? We’ve already got some men from there,” he said half aloud. Then he asked: “Which course did you attend?”

    “I graduated with the State examination,” I replied.

    “Hm... hm... How did you do that so quickly?”

    “I was posted straight to the last course, Comrade Colonel.”

    “I see... ’Awarded the rank of repporteur in the diplomatic service,’” he read. “In that case we’ll have plenty of work for you. Where would you prefer to work?”

    “Wherever I can be of most service.”

    “How about the Juridical Department, for example? Issuing new laws for Germany. Or the Political Adviser’s Department? But that would be rather boring,” he added without waiting for my reply. “What would you say to the State Security Service?”

    To turn down such a complimentary suggestion outright would have been tantamount to admitting my own disloyalty, it would have been an act of suicide. Yet I did not find the idea of working in the secret police very attractive; I had passed the age of enthusiasm for detective novels. I attempted to sound the ground for an unostentatious retreat: “What would my work there consist of, Comrade Colonel?”

    “Fundamentally it’s the same as in the Soviet Union. You won’t be kicking your heels. Rather the reverse.”

    “Comrade Colonel, if you ask me my opinion, I think I’d be of most use in the industrial field. I was an engineer in civilian life.”

    “That’s useful too. We’ll soon see what we can find for you.”

    He picked up a telephone. “Comrade General? Pardon me for disturbing you.” He drew himself up in his chair as if he were in the general’s presence, and read the details of my personal documents over the phone. “You’d like to see him at once? Very good!” He turned to me. “Well, come along. I’ll introduce you to the supreme commander’s deputy for economic questions.”

    Thus, on the second day of my arrival in Karlshorst I went to General Shabalin’s office.

    An enormous carpeted room. Before the window was a desk the size of a football field! Forming a T with it was another, longer desk, covered with red cloth: the conference table, the invariable appurtenance of higher officials’ offices.

    Behind the desk were a grizzled head, a square, energetic face, and deeply sunken gray eyes. A typical energetic executive, but not an intellectual. General’s epaulettes, and only a few ribbons and decorations on his dark-green tunic; but on the right hand breast was a red and gold badge in the shape of a small banner: ’member of the C. C. of the C. P. S. U.’ So he was not a front-line general, but an old party official.

    The general leisuredly studied my documents, rubbing his nose occasionally, and puffing at his cigarette as if I was not there.

    “Well... Arc you reliable?” he asked unexpectedly, pushing his spectacles up on to his forehead in order to see me better. “As Caesar’s wife,” I replied.

    “Talk Russian! I don’t like riddles.” He drew the spectacles back on to his nose and made a further examination of my documents.

    “Then why haven’t you joined the Party?” he asked without raising his eyes.

    ’So the badge is talking now!’ I thought. “I don’t feel that I’m quite ready for it yet, Comrade General,” was my reply.

    “The old excuse of the intelligentsia! And when will you feel that you’re ready?”

    I answered in the customary Party jargon: “I’m a non-party bolshevik, Comrade General.” In ticklish cases it is always wise to fall back on one of Stalin’s winged words. Such formulae are not open to discussion; they stop all further questions. “Have you any idea of your future work?”

    “I know it will be concerned with industry. Comrade General.” "Here knowledge of the industrial sphere is not sufficient in itself. Have you permission to work on secret matters?"

    “All the graduates of our college receive permission automatic-ally.”

    “Where was it issued to you?”

    “In the State Personnel Department (G. U. K.) of the Workers’ and Peasants’ Red Army, and in the Foreign Department of the C. P. S. U. Central Committee.”

    This reply made an impression on him. He compared the documents, asked about my previous work in industry, and my service in the army. Evidently satisfied with the result, he said: “You’ll be working with me in the Control Commission. It’s excellent that you know languages. My technical experts are duffers at languages, and my interpreters are duffers at technical matters. Have you ever worked abroad before?”

    “No.”

    “You must understand now, once for all, that all your future coworkers in the Control Commission are agents of the capitalist espionage. So you must have no personal acquaintance with them whatever, and no private conversations. I take it you know that already, but I may as well remind you of it. Talk as little as you can. But listen all the more. If anyone talks too much, we cut out his tongue by the roots. All our walls have ears. Bear that in mind. It is quite possible that attempts will be made to enlist you in a foreign secret service. What will you do in that case?”

    “I shall agree, but making my terms as stiff as possible, and establishing really practical conditions for the work.”

    “Good, and then?”

    “Then I report the matter to my superior authorities. In this instance, to you.”

    “Do you play cards?”

    “No.”

    “Do you drink?”

    “Within the permitted limits.”

    “Hm, that’s an elastic conception. And what about women?”

    “I’m a bachelor.”

    He took a deep draw at his cigarette, and blew out the smoke thoughtfully. “It’s a pity you’re not married, major.”

    I knew what he meant better than he thought. The college had a strict law that bachelors were never sent to work abroad. This, however, did not apply to the occupied countries. It was quite common for an officer to be summoned in the middle of the school year to the head of the college, to be notified that he had been assigned to a post abroad, and at the same time to be told to find a wife. It was so common that men who anticipated being sent abroad looked about them betimes for a suitable partner and... hostage.

    “One thing more. Major,” he said in conclusion. “Be on your guard with those people on the Control Commission. Here in Berlin you’re in the most advanced line of the post-war front. Now go and make the acquaintance of my chief adjutant.”

    I went into the outer office, where a man in major’s uniform was sitting. By my look the adjutant realized that the interview had had a favorable outcome, and he held out his hand as he introduced him-self: “Major Kuznetsov”. After a brief talk I asked him about the kind of work that was done in the general’s department.

    “My work consists of sitting in this seat until three in the morning as adjutant to the general. As for your work... you’ll soon see for yourself,” he answered with a smile I did see, quite quickly. And I was reminded of the general’s advice to be careful in my contacts with the Allies. A morning or two later the door of the general’s room flew open violently and a brisk little man in major’s uniform shot out.

    “Comrade Klimov? The general wishes to see you for a moment.” I did not know who this major was, but I followed him into the general’s office. Shabalin took a file of documents from him and handed it to me: “Examine those papers. Take a typist who has permission to handle secret matters and dictate to her the contents of the material you will find in them. The work must be done in the Secret Department. You may not throw anything away, but hand it all back to me, together with your report, as soon as you’ve finished.”

    As I went past the adjutant sitting in the outer room I asked him: “Who is that major?”

    “Major Filin. He works in the Tagliche Rundschau,” he answered.

    I shut myself into the Secret Department room and began to study the contents of the file. Some of the documents were in English, others in German. There were lots of tables, columns of figures. At the top was a sheet of paper stamped ’Secret’ in red in one corner. An anonymous rapporteur stated:

    ’The intelligence service has established the following details of the abduction of two workers in the Reich Institute for Economic Statistics, Professor D. and Dr. N., by agents of the American intelligence service. The Americans sent agents to call on the above-named German economists, and to demand that they should make certain statements to the American authorities.

    The two Germans, who live in the Soviet sector of Berlin, both refused. They were forcibly abducted, and returned home only several days later. On their return Professor D. and Dr. N. were examined by our intelligence service and made the following statement: “During the night of July - we were forcibly abducted by officers of the American espionage and taken by plane to the American economic espionage headquarters in Wiesbaden. There we were examined for three days by officers of the espionage service... The data in which the American officials were interested are cited in the appendix.”

    The appendix consisted of further statistics taken from the Reich Institute for Economic Statistics. This material had obviously been duplicated and run off in many copies, and it contained no profound secrets. Evidently it had been issued before the capitulation, to serve internal German requirements. Despite their ’forcible abduction’ the two Germans thoughtfully abstracted the material from the Institute archives and had given one copy to the Americans. Then with the same forethought they had given another to the Russians. The documents in English were more interesting. Or rather, it was not the documents that were so interesting, but the very fact of their existence.

    They were copies of the American reports on the examination of the German professors made in Wiesbaden, together with copies of the same Institute material, only now in English. Clearly our intelligence service did not entirely trust the Germans’ statements, and had followed the usual procedure of counter-check. The American documents had no official stamps, nor serial numbers, nor addresses. They had come from the American files, but not through official channels. So it was clear that our intelligence service had an invisible hand inside the American headquarters of economic intelligence. Evidently Major Filin was used to working with unusual accuracy, and the Tagliche Rundschau was engaged in a decidedly queer line of journalism.

    A few days later a bulky packet addressed to General Shabalin arrived from the American headquarters in Berlin-ZehIendorf. The Control Commission was not yet functioning properly, and the Allies were only now beginning to make contact with one another. In a covering letter the Americans courteously informed us that as the terms of establishment of the Control Commission provided for the exchange of economic information they wished to bring certain material relating to German economic affairs to Soviet notice.

    Enclosed I found the same statistical tables that Major Filin had already supplied by resort to ’forcible abduction’. This time the material was furnished with all the requisite seals, stamps, addresses, and even a list of recipients. It was much more complete than the file Filin had provided. It was interesting to note that whereas we would stamp such material ’secret’ the Americans obviously did not regard it as in the least secret, and readily shared their information with the Soviet member of the Commission.

    I went to the general, and showed him the covering letter with the sender’s address: ’Economic Intelligence Division’. He looked through the familiar material, scratched himself thoughtfully behind the ear with his pencil, and remarked: “Are they trying to force their friend-ship on us? It certainly is the same material.” Then he muttered through his teeth: “It’s obviously a trick. Anyhow, they’re all spies.”

    The Administration for Economy of the Soviet Military Administration was established in the former German hospital of St. Antonius. The hospital had been built to conform to the latest technical requirements; it stood in the green of a small park, shielded from inquisitive eyes and the roar of traffic. The park gave the impression of being uncultivated; last year’s leaves rustled underfoot; opposite the entrance to the building the boughs of crab-apple trees were loaded to the ground with fruit.

    The main building of the administration accommodated the Departments for Industry, for Commerce and Supplies, for Economic Planning, Agriculture, Transport, and Scientific and Technical. The Department for Reparations, headed by General Zorin, and the Administrative Department under General Demidov were in two adjacent buildings. The Reparations Department, the largest of all those in the administration, enjoyed a degree of autonomy, and maintained direct relations with Moscow over Shabalin’s head. General Zorin had held a high economic post in Moscow before the war.

    The Administration for Economy of the Soviet Military Administration was really the Ministry for Economics of the Soviet zone, the supreme organ controlling all the economic life in the zone. At the moment it was chiefly concerned with the economic ’assimilation’ of Germany. In those days it was by no means clear that its real function was to turn Germany’s economy, the most highly developed economy in Europe, completely upside down.

    When I arrived in Karishorst General Shabalin’s personal staff consisted of two: the adjutant, Major Kuznetsov, and the head of the private chancellery, Vinogradov. The plans made provision for a staff of close on fifty persons.

    According to those plans I was to be the expert on economic questions. But as the staff was only now beginning to develop, I had quite other tasks to perform. I accompanied the general on all his journeys as his adjutant, while the official adjutant, Kuznetsov, remained in the office as his deputy, since he had worked for many years with the general and was well acquainted with his duties. Kuznetsov was very dissatisfied at this arrangement, and grumbled: “You go traveling around with the general and drinking schnapps, and I stay at home and do all your work!” Many of the departmental heads preferred to deal with Kuznetsov, and waited for the general to go out. The major’s signature was sufficient to enable a draft order to be put through to Marshal Zhukov for ratification.

    I once asked Kuznetsov what sort of fellow Vinogradov really was. He answered curtly: “a ?.U. official.” "What do you mean?" I queried. “He’s a ?.U. official, that’s all.” I soon realized what he meant. To start with, Vinogradov was a civilian. He had a habit of running up and down the corridors as though he hadn’t a moment to lose, brandishing documents as he went. One day I caught a glimpse of one of these documents, and saw that it was a list of people who were assigned a special civilian outfit for their work in the Control Commission. Vinogradov’s own name headed the list, though he had nothing whatever to do with the Control Commission.

    Outwardly he was not a man, but a volcano. But on closer acquaintance one realized that all his exuberant activity was concerned with pieces of cloth, food rations, drink, apartments, and such things. In distributing all these benefits he was governed by the law of compensation, what he could extract from those on whom he bestowed them. He kept the personnel files, occupied himself with Party and administrative work, and stuck his nose in every-body’s business. There was only one thing he was afraid of, and that was hard work.

    Once I saw his personal documents. Kuznetsov was right; he was nothing but a ?. U. official. He had spent all his life organizing: labor brigades, working gangs, enthusiasm, Stakhanovism. He had had no education, but he had an excess of energy, impudence, and conceit. Such people play no small part in the Soviet state machinery, functioning as a kind of grease to the clumsy works, organizing the song and dance round such fictitious conceptions as trade unions, shock labor, socialist competition, and enthusiasm.

    Soon after my arrival a Captain Bystrov was inducted as head of the Secret Department. He spent the first few nights after his appointment sleeping on the table in the Secret Department room, using his greatcoat as a blanket. Later we learnt the reason for this extraordinary behavior. There was no safe in the Secret Department and, in order to foil the plans of the international spies, General Shabalin ordered the captain to make a pillow of the secret documents entrusted to him. Captain Bystrov treated Vinogradov with undisguised contempt, though the latter held the higher position. One evening Bystrov met me in the street and proposed:

    “Let’s go and drop in on Vinogradov.”

    “What on earth for?” I asked in astonishment.

    “Come along! You’ll laugh your head off! Haven’t you ever run across him at night?”

    “No.”

    “He prowls around Karlshorst like a jackal all night, looking for loot in the empty houses. Yesterday I met him just as dawn was coming: he was dragging some rags across the yard to his apartment. His place is just like a museum.”

    I didn’t want to give offense to my new colleague, so I went with him. Vinogradov opened the door half an inch and asked:

    “Well, what do you expect to see here this time?”

    “Open the door,” Bystrov said, pushing at it. “Show us some of the treasures you’ve collected,”

    “Go to the devil!” Vinogradov protested. “I was just off to bed.”

    “Going to bed? I don’t believe it! You haven’t ransacked all Karlshorst yet, surely?”

    At last Vinogradov let us in. As Bystrov had said, his apartment was a remarkable sight, more a warehouse than a living-place. It contained enough furniture for at least three apartments. The captain looked about him for things he hadn’t seen on previous occasions. A buffet attracted his notice. “What’s that?” He asked. "Open it up!”

    “It’s empty.”

    “Open it, or I will!” Bystrov raised his boot to kick in the polished; doors.

    Vinogradov knew that the captain would not hesitate to do as he had said. He reluctantly took out a key. The buffet was full of crockery. Crockery of all kinds, obviously taken from abandoned German houses.

    “Would you like me to smash the lot?” the captain asked. “You can always lodge a complaint. Shall I?”

    “You’re mad! Valuable articles like them, and you talk about smashing them!” Vinogradov protested.

    I looked round the room. This man talked more than anybody else did about culture, our regard for the human being, our exalted tasks. And yet he was nothing but a looter, with all his thought and activity concentrated on personal enrichment. Bystrov thrust his hand into an open chest and took out several packages in blue paper wrappings. He tore one of them open, and roared with laughter. I, too, could not help laughing.

    “What are you going to use these for?” He thrust a bundle of ladies’ sanitary towels under Vinogradov’s nose. “For emergencies?”

    Only after much persuasion did I succeed in getting him to leave Vinogradov’s apartment.

    During the early days of my stay in Karlshorst I had not time to look about me. But as the weeks passed I learned more and more about our relations with the rest of Berlin. For security reasons Karlshorst lived in a state of semi-siege. The whole district was ringed with guard posts. All street traffic was forbidden after 9 p. m., even for the military. The password was issued only in cases of strict necessity, and it was changed every evening. I frequently had to be out with General Shabalin on service affairs until two or three in the morning. As we went home, at every fifty yards an invisible sentry called through the darkness: “Halt! The password!”

    The general lived in a small one-family house opposite the staff headquarters; most of the S. M. A. generals lived in the vicinity. The guards posted here were still stronger, and special passes were required.

    Later, as we grew more familiar with conditions in Karlshorst, we often laughed at the blend of incredible strictness and vigilance and equally incredible negligence and indolence, which characterized the place. The front of the S. M. A. staff headquarters, where Marshal Zhukov’s private office was situated, was guarded in full accordance with regulations. But behind the building there was sandy wasteland with dense forest, quite close up, beyond it. But here no guard was posted at all. Anybody acquainted with conditions in Karlshorst could have brought a whole enemy division right up to the marshal’s back door, without giving one password or showing one pass.

    Major Kuznetsov and Shabalin’s chauffeur, Misha, had their quarters in a small house next to the general’s. The general had a sergeant, Nikolai, an invariably morose fellow, in his house to act as batman, though batmen are not recognized in the Soviet army. There was also a maidservant, Dusia, a girl twenty-three years old, who had been brought from Russia by the Germans for forced labor.

    I asked her once how she had got on under the Germans. She answered with unusual reserve: “Bad, of course, Comrade Major.” Her words conveyed something that she left unexpressed. Without doubt, like all the Russians waiting for repatriation, she was glad of our victory; but there was something that took the edge off her joy for her.

    From time to time groups of young lads under armed escort marched through Karlshorst. They wore Soviet military uniforms, dyed black. These lads were former forced laborers brought from the east, which we had organized into labor battalions to do reconstruction work. They looked pretty miserable. They knew that they could not expect anything pleasant on their return to the Soviet Union.

    Apart from the buildings on Treskow-Allee, and certain other; large buildings occupied by various offices of the S. M. A., the Karlshorst district consisted mainly of small one-family residences, standing amid gardens and trees, behind fences. The German middle class had occupied most of them. They were plain and tasteless outside, built of smooth concrete blocks and surmounted by red tiles. But the internal arrangements, all the domestic fitments and equipment, greatly surpassed anything Soviet people were accustomed to.

    The doors often showed traces of bayonets and rifle-butts, but the handles were not loose, the hinges did not squeak, the locks were effective. Even the stairs and the railings shone with fresh paint, as if they had been newly decorated for our arrival. No wonder we were struck by their apparent newness. In the Soviet Union many of the houses haven’t been redecorated since 1917.

    During my first few days in Karlshorst I was accommodated in the guesthouse for newly arrived S. M. A. officials. But after I had settled down and familiarized myself with conditions, I simply took over empty house standing surrounded with trees and flowering shrubs. Everything was just as its former inhabitants had left it. Evidently Vinogradov hadn’t been there yet. I made this house my private residence.

    Sommaire https://seenthis.net/messages/683905
    #anticommunisme #histoire #Berlin #occupation #guerre_froide

  • Greener Shipping Can Help Fight Climate Change - Bloomberg
    https://www.bloomberg.com/view/articles/2018-04-05/greener-shipping-can-help-fight-climate-change

    When almost all the world’s governments agreed in Paris more than two years ago to address climate change, they sidestepped an important issue: carbon emissions from international shipping. Next week in London, they have a chance to put this right.

    Shipping is by far the most energy-efficient mode of transport, and it moves some 80 percent of world trade by volume. However, the fuel it uses is hard on the environment and human health — and ships last a long time, so deploying cleaner fleets takes time.

    Already, international shipping accounts for about as much carbon dioxide each year as Germany’s whole economy. On current trends, its share of the total will rise quickly. It could account for roughly 15 percent of the global carbon budget set by the Paris accord for 2050.

    Next week, the International Maritime Organization is expected to announce a strategy for reducing these emissions. The plan is unlikely to be bold. Countries including Argentina, Brazil, India, Panama and Saudi Arabia are resisting carbon dioxide targets for shipping. Unsurprisingly, the industry itself is also opposed.

  • Guys, honestly there’s no reason to get so worked up about the slaughter of innocent people. Just look how we all moved on from a targeted airstrike on some kids playing on a Gaza beach. Let’s save ourselves some time and energy and just skip to the ‘getting over it’ part” - Prime minister Netanyahu
    http://waterfordwhispersnews.com/2018/04/03/you-got-over-us-killing-kids-on-a-beach-youll-get-over-this

  • What Causes Ocean Currents?

    https://apl.maps.arcgis.com/apps/MapJournal/index.html?appid=d629dd5cc3fe48ea9fc744dada861da0&adbsc=social_bran

    What Causes Ocean Currents?

    Ocean currents are giant flowing streams of water that continually move through the ocean in a specific prevailing direction. Some currents flow at the ocean’s surface (the upper 400 meters) , while some are found much deeper in the ocean. The volume of water transported by the global oceanic Conveyor Belt, (more about it later), is equivalent to the flow of about 100 Amazon Rivers or 16 times the flow of all the world’s rivers combined. Just think about clean, reliable, and inexhaustible “hydro” energy that is embedded in ocean currents!

    #climat #mer #courants_marins