person:thaksin shinawatra

  • Retour sur 3 mois de crise en Thaïlande

    http://www.lemonde.fr/asie-pacifique/article/2014/02/19/retour-sur-la-crise-en-thailande_4368795_3216.html

    Depuis 2006, la Thaïlande est profondément divisée entre « chemises rouges » et « chemises jaunes ». D’un côté, les masses rurales et urbaines défavorisées du nord et du nord-est, fidèles à l’ancien premier ministre Thaksin Shinawatra, chassé du pouvoir par un coup d’Etat militaire en 2006. De l’autre, les élites de Bangkok gravitant autour du palais royal, qui le haïssent. Depuis trois mois, celles-ci réclament la démission de la première ministre thaïlandaise, Yingluck Shinawatra, sœur de Thaksin, arrivée au pouvoir en 2011.


  • En 2005, le gouvernement thaïlandais proposer de payer des F16 en devises exotiques : en poulets congelés.

    Special report : Weapons and the art of diplomacy | Reuters
    http://www.reuters.com/article/2011/03/04/us-wiki-diplomacy-business-idUSTRE72335820110304?pageNumber=2

    In 2005, the Thai government started shopping for new military fighter jets among Lockheed Martin, Russia’s Sukhoi and Sweden’s Saab. It made clear up front that any deal it signed had to include “countertrade” worth at least 50 percent of the deal’s value — we buy X and you help us sell Y.

    For the embassy in Bangkok, winning achieved two goals: helping Lockheed and keeping the Russians from selling planes. There was, however, a small complication with the terms — the Thai government didn’t want to pay cash. Instead, it proposed trading 80,000 stockpiled tons of frozen chicken.

    “Embassy contacts said that until Lockheed Martin offered a proposal to sell F-16s that included countertrade, the (Thai government) could not seriously consider its offer. Contacts also suggested that an offer that included an agreement to buy Thai chicken would be especially welcome,” the embassy said in a March 2005 cable setting the scene for the competition.

    A May 2005 cable indicates Thai Prime Minister Thaksin Shinawatra personally raised the bird barter issue with Admiral William Fallon, then-head of the U.S. Pacific Command. Days later, word got to Thaksin that Lockheed was willing to play ball.

    “It was a negotiating tactic by Thaksin. But until relatively late in the game, Lockheed was reticent to engage. They finally agreed to talk ... but it was too late,” the former U.S. diplomat in Asia said, terming the whole episode “comical” in a way.

    Things didn’t quite work out, though. After a military coup the new Thai government ended up buying Swedish jets, fearing it wouldn’t be allowed to buy the Lockheed planes because of post-coup sanctions. (The embassy contacted the government to disabuse them of the notion, to no avail).

    L’armée ayant pris le pouvoir, le deal ne s’est pas fait. Je suppose que maintenant, à la place, ils se sont équipés de canons à poulets surgelés.

    #cablegate

    • attention les poulets de thailande c’est du sérieux

      au moment de la grippe aviaire, les autorités ont retardé autant que possible l’annonce officielle de la contamination. durant ce temps :

      « Avant l’annonce officielle de l’épidémie, nous avons dû faire beaucoup plus d’heures supplémentaires que d’ordinaire. Normalement, nous abattons environ 90 000 poulets par jour, se souvient l’une d’elles. Mais, à partir de novembre et jusqu’au 23 janvier, nous avons transformé jusqu’à 130 000 poulets par jour. » De nombreux animaux arrivaient malades. « On nous donnait l’ordre de les traiter comme d’habitude, même s’ils étaient déjà morts en raison du virus, explique une travailleuse. C’est nous qui découpons les poulets. On voyait bien qu’ils étaient malades. Leurs organes étaient gonflés. On ignorait qu’il s’agissait de la grippe, mais dès octobre on a cessé d’en manger. »

      http://www.monde-diplomatique.fr/2004/07/DELFORGE/11314