position:chauffeur

  • The impact of ride-hailing on vehicle miles traveled | SpringerLink
    https://link.springer.com/article/10.1007/s11116-018-9923-2

    Ride-haling such as #Uber and #Lyft are changing the ways people travel. Despite widespread claims that these services help reduce driving, there is little research on this topic. This research paper uses a quasi-natural experiment in the Denver, Colorado, region to analyze basic impacts of ride-hailing on transportation efficiency in terms of deadheading, vehicle occupancy, mode replacement, and vehicle miles traveled (VMT). Realizing the difficulty in obtaining data directly from Uber and Lyft, we designed a quasi-natural experiment—by one of the authors driving for both companies—to collect primary data. This experiment uses an ethnographic and survey-based approach that allows the authors to gain access to exclusive data and real-time passenger feedback. The dataset includes actual travel attributes from 416 ride-hailing rides—Lyft, UberX, LyftLine, and UberPool—and travel behavior and socio-demographics from 311 passenger surveys. For this study, the conservative (lower end) percentage of deadheading miles from ride-hailing is 40.8%. The average vehicle occupancy is 1.4 passengers per ride, while the distance weighted vehicle occupancy is 1.3 without accounting for deadheading and 0.8 when accounting deadheading. When accounting for mode replacement and issues such as driver deadheading, we estimate that ride-hailing leads to approximately 83.5% more VMT than would have been driven had ride-hailing not existed. Although our data collection focused on the Denver region, these results provide insight into the impacts of ride-hailing.

    En résumé : un chercheur se fait chauffeur de VTC pour établir un jeu de données sur les trajets. Ces données montrent que le nombre total de miles est très largement supérieur à celui qui aurait eu lieu sans ces services, car il faut compter la distance parcourue par le chauffeur tout seul quand il part travailler, tourne en ville ou rejoint le point de rendez-vous. Et comme la plupart des voyageurs sont seuls et sur des trajectoires courtes, ils auraient pu aller à pied, en vélo ou en transports en commun.

    (article dispo sur sci-hub si vous voulez éviter de payer 45$)

    #urban_matter #transport #taxi #voiture

  • Musiciennes de Memphis, de 1940 à nos jours
    Lucie Baratte, Rebelles Rebelles (émission musicale et féministe de Radio Campus Lille), le 9 juillet 2018
    https://soundcloud.com/rebelles-rebelles-radio/musiciennes-de-memphis-de-1940-a-nos-jours-emission-du-09-juillet-2018

    >> “Me And My Chauffeur Blues” – Memphis Minnie – 1941
    >> “I Need A Man” – Barbara Pittman – 1956
    >> “Any Day Now” – Carla Thomas – 1969
    >> “Send Peace And Harmony Home” – Shirley Walton – April 1968
    >> “Long Walk To D.C.” – The Staples Singers – August 1968
    >> “Respect” (with the Royal Philarmonic Orchestra) – Aretha Franklin – 2017 rearranged version of the 1968’s recording
    >> “I Can’t Stand The Rain” – Ann Peebles – 1973
    >> “Woman To Woman” – Shirley Brown – 1974
    >> “Workin’ Woman Blues” – Valerie June – 2013
    >> “Meet Me On The Corner” – Motel Mirrors (Amy LaVere & John Paul Keith) – 2013
    >> “Come My Way” – Liz Brasher – 2018
    >> “Love Me Right” – Southern Avenue – 2017
    >> “Heart Of Memphis” – Robin McKelle and the Flytones – 2014
    >> “About To Be A Baby” – Robin McKelle and the Flytones – 2014

    Avec en particulier :

    Woman to Woman de #Shirley_Brown :
    https://www.youtube.com/watch?v=_y7i7tYnOp8

    Workin’ Woman Blues, de #Valerie_June :
    https://www.youtube.com/watch?v=8ywuF-N8xXQ

    #Musique #Femmes #USA #Memphis #Blues #Soul

    NB1 : à rajouter à la playlist de chanteuses féministes :
    https://seenthis.net/messages/392880

    NB2 : je suis en vacances (en France, en plus !), donc ne vous inquiétez pas si j’écris peu d’ici au 5 août prochain...

    • U.S. Ambassador Dean Ambushed in Lebanon, Escapes Attack Unhurt - The Washington Post
      https://www.washingtonpost.com/archive/politics/1980/08/28/us-ambassador-dean-ambushed-in-lebanon-escapes-attack-unhurt/218130c3-6d7e-438f-8b0c-a42fc0e5eb57

      1980

      U.S. Ambassador John Gunther Dean escaped unharmed tonight after gunmen in a speeding Mercedes attacked his bulletproof limousine as he was leaving his Hazmieh residence in a convoy.

      The ensuing battle between the ambasador’s bodyguards and the gunmen left the embassy car demolished on the passenger side, with window glass shattered and tires flat, embassy sources said.

      Later this evening, Dean appeared at the gate of the embassy and waved to bystanders but refused to make a statement on the incident. He showed no signs of injury. [The Associate Press, quoting security sources, said Dean’s wife Martine and daughter Catherine also were unharmed.]

      It was the first attempt on an American ambassador’s life in Lebanon since June 16, 1976, when ambassador Francis E. Eloy, economic counselor Robert O. Waring and their chauffeur were kidnaped and killed on their way from West Beirut to East Beirut during the civil war.

      [Several hours after the attack on Dean, gunmen with automatic rifles dragged the Spanish ambassador and his wife from their car and drove away in the embasy vehicle. Ambassador Luis Jordana Pozas told the Associated Press. Jordana said five men pushed them from the car in mostly Moslem West Beirut. There was no indication whether the theft of Jordana’s car was related to the attack on the American diplomat.]

      Today’s attack came just hours after Dean said the United States was working with Israel and the United Nations to end the violence among Christian militiamen and Palestinian guerrillas in southern Lebanon. It was his first public statement since Aug. 21, when he created an uproar by condemning an Israeli raid on Palestinian guerilla strongholds in the area. The U.S. State Department later disavowed the statement.

      There were conflicting reports about the kind of explosive that was aimed at the ambassador’s car. Some local radio stations said it was a rocket, while others said it was a rifle grenade. None of the reports could be confirmed.

      The shooting took place as Dean was driving to Beirut. Excited security guards outside the U.S. Embassy told reporters that a spurt of machine-gun fire followed the explosion.

      The attackers, who abandoned their car, fled into the woods on the side of the highway, Beirut’s official radio said.

      Lebanese Army troops and internal security forces were quickly moved to the ambush site and an all-night search was begun to track down the would-be killers. Reliable police sources said two Lebanese suspected of being linked to the assassination attermpt were taken in for questioning.

      Following a meeting with Lebanese Foreign Minister Fuad Butros today, Dean stressed that "American policy includes opposition to all acts of violence which ignore or violate the internationally recognized border between Lebanon and Israel.

    • The remarkable disappearing act of Israel’s car-bombing campaign in Lebanon or : What we (do not) talk about when we talk about ’terrorism’
      Rémi Brulin, MondoWeiss, le 7 mai 2018
      https://seenthis.net/messages/692409

      La remarquable occultation de la campagne israélienne d’attentats à la voiture piégée au Liban ou : Ce dont nous (ne) parlons (pas) quand nous parlons de terrorisme
      Rémi Brulin, MondoWeiss, le 7 mai 2018
      https://seenthis.net/messages/695020

    • Inside Intel / Assassination by proxy - Haaretz - Israel News | Haaretz.com
      https://www.haaretz.com/1.5060443

      Haaretz 2009,

      Did Israel try to kill the U.S. ambassador in Lebanon in the early 1980s?Haggai Hadas’ experience is not necessarily an advantage in the talks over Gilad Shalit’s release The Israeli intelligence community has committed quite a number of crimes against the United States during its 60-year lifetime. In the early 1950s it recruited agents from among Arab officers serving in Washington (with the help of military attache Chaim Herzog). In the 1960s it stole uranium through Rafi Eitan and the Scientific Liaison Bureau in what came to be known as the Apollo Affair, when uranium was smuggled to Israel from Dr. Zalman Shapira’s Nuclear Materials and Equipment Corporation - in Apollo, Pennsylvania). In the 1980s it operated spies (Jonathan Pollard and Ben-Ami Kadish), and used businessmen (such as Arnon Milchan) to steal secrets, technology and equipment for its nuclear program and other purposes.

      Now the Israeli government is being accused of attempted murder. John Gunther Dean, a former U.S. ambassador to Lebanon, claims in a memoir released last week that Israeli intelligence agents attempted to assassinate him. Dean was born in 1926 in Breslau, Germany (today Wroclaw, Poland), as John Gunther Dienstfertig. His father was a Jewish lawyer who described himself as a German citizen of the Jewish religion who is not a Zionist. The family immigrated to the U.S. before World War II. As an adult Dean joined the State Department and served as a diplomat in Vietnam, Afghanistan and India, among other states.

    • Remi Brulin on Twitter: "Shlomo Ilya was, in the early 1980s, the head of the IDF liaison unit in Lebanon. He is also (in)famous for declaring, at the time, that he only weapon against terrorism is terrorism, and that Israel had options for “speaking the language the terrorists understand.” https://t.co/TKx02n2SpA"
      https://mobile.twitter.com/RBrulin/status/1001904259410071552

  • Gregory Klimov. The Terror Machine. Chapter 16
    http://g-klimov.info/klimov-pp-e/ETM16.htm

    Stalin’s Party

    The days passed into weeks, the weeks into months. An incessant lapse of time in which there was no purpose, in which one only looked back and felt a great emptiness in the soul.

    Winter had come. The New Year of 1947 was approaching. In us Soviet men, who stood on the bound between two worlds, this aroused few cheerful memories and still fewer cheerful expectations. We had recently witnessed two noteworthy events: in the October there had been the first post-war elections to the Berlin municipal council, and in November the regular election of candidates to the Supreme Soviet of the U. S. S. R.

    The German elections aroused far greater interest among the Soviet residents in Berlin than one would have expected. Perhaps it was because they differed fundamentally from those to which we were accustomed. It was strange to see the pre-election slogans of the various parties. We were struck by the powerful and intelligent propaganda of the Socialist Unity Party. Here one sensed the long experience of Soviet propaganda; it was self-confident and shameless. We, who were the masters of the S. E. D. and knew what was behind it all, were particularly struck by this latter aspect.

    I well remember one incident that occurred during the Berlin elections. One Sunday morning I and two other officers decided to take advantage of the fine weather to go for a motorcycle ride. We borrowed three heavy military motorcycles from the Auto Battalion and tore out of Karlshorst along the Frankfurter-Allee.

    On our way to the Alexanderplatz we overtook a slowly marching column of men with crimson banners and flags in their hands. The demonstrators made an exceptionally depressing and joyless impression. Men in Thaelmann caps and red armbands were bustling backward and forward along its sides. We accelerated to drive past. It had been organized by the trade unions of the Soviet sector to express the wishes and desires of the German people. Attendance was compulsory. Any man who didn’t turn up was in danger of losing his job. It was pitiful and absurd to see this flock of sheep moving along under the supervision of the herdsmen in Thaelmann caps.

    I don’t know how it came about, but all the three of us Soviet officers began to ride our powerful military motorcycles round and round that column. The demonstrators looked at one another anxiously, assuming that we were a military patrol sent to ensure that the procession didn’t melt away. The herdsmen stared at us in astonishment, and as we drove close to the edge of the column they had to jump aside to avoid being knocked down. For our part, we were sickened at the sight of this shameful comedy, and on the other hand we enjoyed not having to take part in it ourselves for once.

    On that same day a Soviet patrol shot an American who was attempting to photograph a similar demonstration in the Soviet sector of Berlin. Evidently someone was of the opinion that such photographs might have the same effect on the close observer that that procession had made on us.

    The elections were held on 21 October. I have never known people in the Soviet Union to take any interest in the results of elections to the Soviet elected authorities. But on that election day in Berlin I doubt whether there was one man in Karlshorst who was not interested in the results. Most interesting of all was the fact that the S. E. D. came last but one of the parties. Not much was said about this eloquent circumstance.

    In the S. M. A. Administration for Industry the Berlin elections led to the following conversation between Captain Bagdassarian and Major Zhdanov:

    “You know,” Captain Bagdassarian said, as he pointed to the results printed in one of the newspapers, “when I think of these elections I get a queer thought. All the parties are voting. Supposing the Communist Party gets a majority. Does it mean that the others will let it take over the power?”

    “Yes, it looks like it,” Major Zhdanov answered uncertainly.

    “That’s funny! If the Communist Party comes to power, its first step will be to wring the necks of all the other parties. Yet these other parties are ready to give the power into the Communist Party’s hands without making any resistance. That doesn’t make sense!”

    “You can’t make sense of this democracy business all at once!” the major sighed.

    “It’s utter idiocy!” the captain agreed.

    “Perhaps it isn’t so stupid after all.” The major knitted his brows in the attempt to get to the bottom of it all. “Democracy as a political form is the will of the majority. If the majority votes for communism, there will be communism. True, very few are voting for it at the moment!” he ended on a different note.

    “All the same, it’s queer.” Captain Bagdassarian ran his fingers through his curly hair. “They all sling abuse at one another, but nobody puts anybody else into prison. But we do just the reverse: one says nothing and is put in prison. A man doesn’t even think, and still he’s put in prison...”

    In December 1946 the Officers’ Club in Karlshorst was the scene of electoral meetings at which candidates were nominated for the U. S. S. R. Supreme Soviet. On the day set apart for the Administration for Industry all the workers in the Administration had to be present in the Club, which had been decorated for the occasion with additional portraits of the leaders, and red bunting.

    We sat for some time in the hall, utterly bored. At last the chairman called on a speaker, who had been previously arranged. With a paper in his hand the speaker went to the platform and, speaking in a monotonous tone, began to explain how happy we all were that we ourselves could elect the representatives to our country’s supreme governmental authority. Then a further speaker went to the platform to propose our candidate from the Special Electoral District formed by the Soviet Occupation Zone.

    Then the candidate himself came out from the wings and told us his life story. He was a general, but I doubt whether he had ever spoken in such a humble and lackadaisical manner in his entire previous military career. The second candidate was someone quite unknown to all of us. We knew such a person existed only when he went to the platform not from the wings, but from the body of the hall. He was chosen to play the role of candidate ’from the very heart of the people’. Both candidates had been put forward in advance by the S. M. A. Political Administration and had been approved by Moscow.

    We all waited impatiently for this boring procedure to finish, especially as it was to be followed by a film show. When the chairman announced that he proposed to take the vote the hall sighed with relief, and everybody hurriedly raised their hands without waiting to be invited. Armed with pencils and paper, the tellers hurried through the hall. The audience began to murmur with impatience. At last the votes were counted, and the chairman asked in a drowsy tone: “Those against?”

    There was a dead silence. Nobody stirred.

    The chairman waited for a moment or two, then looked round the hall. Then, to intensify the effect of the unanimous decision, he asked in a tone of assumed surprise: “Nobody against?”

    And thus we elected two men ’chosen of the people’ to the U. S. S. R. Supreme Soviet.

    The turn of the year brought several innovations that made one take yet another glance back over the eighteen months that had passed since the capitulation of Germany.

    In the early autumn of 1946 the United States Secretary of State, Byrnes, had made a speech in Stuttgart, soberly surveying events since the end of the war and indicating the main features of American foreign policy. Only now, after eighteen months, were the Americans beginning to suspect that it was hard to sup out of the same bowl as good old Uncle Joe.

    Byrne’s’ speech was not to the Kremlin’s liking, and it was given a sharp answer in Molotov’s speech on the occasion of the revolutionary celebrations on 7 November. So much importance was attached to this speech that it was made the subject of compulsory study in all the political study circles throughout the S. M. A.

    There was no attempt to conceal the connection between the Byrnes and Molotov speeches from the senior officials of the S. M. A.; the two speeches were studied simultaneously, and those taking part in the discussion had to unmask the American’s imperialist intrigues and to stress Molotov’s peace-loving policy. But Byrne’s’ speech was regarded as too dangerous for the less politically educated workers, and they were allowed to discuss only their own leader’s speech.

    These two political speeches can be regarded as marking the beginning of the cold war. In the Control Commission Allied relations cooled off still more and went no further than diplomatic courtesy required. Decisions affecting the future of Germany were more and more removed from the Control Commission meetings to the private offices of the Kremlin and the White House.

    This situation also served as a signal for a final tightening of the screw on the Soviet post-war front. The S. M. A. Political Administration issued an instruction accusing minor Party authorities of having lost contact with the masses and neglecting political educational work. This was the crack of the whip. One could guess what would follow. In fact the first consequence was a change of Party organizers in all the S. M. A. departments. This was followed by measures to tighten things up all through the Soviet machinery.

    Hitherto the Soviet residents of Karlshorst had lived and worked without engaging in political study. Anybody who knows anything about Soviet life will know what that meant. The higher authorities were secretly astonished, the smaller fry quietly rejoiced; but one and all held their tongues, on the principle of not mentioning the devil in case he appeared. But now political studies were started, including study of the Short History of the C. P. S. U. And it had to be carried through in shock tempo at that. Evidently to make up for lost time.

    The next step was a campaign to raise labor discipline. It was decided to remind Soviet citizens abroad that there was such a thing as the Soviet labor code. Brand-new boards with hooks and numbers were hung up in all the departments, and every worker in each department had to take off and re-hang his own allotted number four times a day. In the Soviet Union these boards are the object of fear, but their effect on us was rather to get our backs up.

    The head of the Administration for Industry, Alexandrov, entrusted his number to his chauffeur, who very quickly lost it. We officers regarded the boards as an insult and took it in turn to remove several numbers at a time. But once more Soviet law with all its consequences hung as a threat over the head of every one of us.

    Then a hysterical ’vigilance’ campaign was inaugurated. Personnel Departments were instituted in all the S. M. A. offices with the obvious job of keeping closer watch on the workers. Once more extensive questionnaires were drawn up ’for Soviet citizens abroad’. These with their endless list of questions had to be filled afresh every three months. Many of us kept a copy of the questionnaire and our answers, and next time simply copied the old answers on to the new form.

    A demobilized lieutenant of the N. K. V. D. forces was appointed head of the Personnel Department in the Administration for Industry. From the very beginning he behaved with such rudeness and insolence that many of the officers, who were of higher rank, were infuriated. His room was in the basement, and he would ring someone up: “Comrade Colonel, come down to me and fill in your questionnaire.” But as often as not he got the answer: “If you need it filled in, bring it up to me. At the moment I’m still a colonel, I believe.”

    An order issued by General Dratvin, chief of staff of the S. M. A., was circulated for the information of all members of the S. M. A. In it, without actually mentioning names, he stated that the wives of quite a number of highly placed Soviet officials were going to the Berlin western sector while their husbands were at work, and were forming impermissible acquaintances among officers of the western powers. The order spoke in very sharp terms; it referred to fashionable restaurants, expensive furs, and, to crown all, agents of foreign intelligence services. All the accused women were returned to the Soviet Union at twenty-four hours’ notice, and the husbands were sternly reprimanded for their lack of Bolshevik vigilance.

    The secret purpose of this unusually frank order was revealed in its second paragraph, in which all members of the S. M. A. were strictly forbidden to visit the western sector, and were reminded of the necessity to be particularly vigilant in the circumstances of residence abroad. The women were chastised in order to serve as a warning to others.

    In conclusion General Dratvin threatened the application of sterner measures to all who violated the order... down to and including return to the Soviet Union. In saying so much, the general went too far. For thus officially, in the words of the S. M. A. chief of staff, return to one’s native land was recognized as serious punishment for Soviet citizens abroad.

    None of this was anything new to us. We had experienced it all before, at home. But coming after we had won the war, after we had looked forward hopefully to changes in the Soviet system, and above all after our comparatively free life in occupied Germany, this abrupt return to former practices gave us furiously to think. Or rather, to avoid thinking if possible. That was the only hope.

    II

    I had made Major Dubov’s acquaintance during the war. Even a brief comradeship at the front binds men together more strongly than many years of acquaintance in normal conditions. That may have been the reason why we greeted each other as old acquaintances when we met again as fellow workers in the S. M. A

    He was over forty. Outwardly stern and incommunicative, he had few friends, and avoided society. At first I regarded his reserve simply as a trait of his character. But after a time I noticed that he had a morbid antipathy to anybody who began to talk politics in his hearing. I assumed that he had good reasons for his attitude, and never bothered him with unnecessary questions.

    It so happened that I was the only person Dubov introduced to his family. He had a charming, well-educated wife, and two children. When I came to know his family, I realized that he was not only a good husband and father, but also a rarely decent fellow morally.

    His one great passion was hunting. That brought us still closer together. We often drove out of Berlin on a Saturday and spent all day and all night hunting, cut off from Karlshorst and the entire world.

    On one occasion, tired out after hours of wandering through the dense growth of thickets and innumerable little lakes, we flung ourselves down to have a rest. The conversation happened to turn to discussion of an officer we both knew, and I casually remarked: “He’s still young and stupid...”

    The major gave me a close look and asked with a queer smile:

    “And are you so old and wise?”

    “Well, not quite,” I answered. “But I’ve learned to keep a still tongue in my head.”

    He again looked at me fixedly. “Tell me, has anything ever happened to you... of... you know what?”

    “Absolutely nothing,” I replied, realizing what he was hinting at.

    “Then why aren’t you in the Party?” he asked almost roughly.

    “I’ve simply not had the time,” I answered shortly, for I had no wish to go further into details.

    ’Now listen, Gregory Petrovich, it’s not a joking matter," he said slowly, and I caught an almost fatherly note in his voice. “For a man in your position it smacks almost of a deliberate demonstration. It might even have serious consequences for you.”

    “I’m doing my job as well as any Party man!” I retorted.

    He smiled, rather sadly. “That’s how I argued once,” he said with bitter irony.

    Then, without my prompting him, in an objective sort of tone he told me his story: how he had come to join the Party, and why he avoided people who talked politics.

    In 1938 Dubov was an engineer working in a Leningrad factory producing precision instruments. He was a capable engineer, and held a responsible post connected with the construction of instruments for the air force and the navy. He liked his job, devoted all his free time to research, and bothered little about politics. Despite his responsible post he remained a non-Party man.

    One day he was summoned to the director’s room. From that moment he was not seen in the works again. Nor did he return home. His wife found out what had happened to him when the N. K. V. D. men turned up at their apartment in the middle of the night, made a thorough search, and confiscated all her husband’s personal property. Next day she went to the N. K. V. D. to ask for news of him. She was told they knew nothing about him, and was advised not to worry, nor to worry others. If there were any need, she would be informed.

    Dubov spent more than a year in the investigation cells of the N. K. V. D. He was charged with sabotage and counter-revolutionary activity. The sentence was the standard one: ten years’ imprisonment, to be spent in one of the camps in Central Siberia, where new war factories were being built. There he continued to work as an engineer.

    He discovered the real reason for his arrest only two years later. Among a fresh batch of prisoners he recognized the former chief engineer at the Leningrad factory for precision instruments. Dubov was delighted to see him, but the man seemed restrained and avoided Dubov as much as possible. But as the months passed the two engineers struck up a friendship based on their common memories of freedom. One day the conversation turned to the reasons why they had been sent to the camp.

    “Someone denounced me,” Dubov said.

    The chief engineer looked away, then sighed, and laughed bitterly. “Would you like to know who it was?” he asked.

    Dubov stared at him distrustfully.

    “I did it,” the other man said, and hurried on without giving Dubov a chance to comment: “We regularly received orders from the N. K. V. D. to provide them with so many persons possessing such and such qualifications. The lists had to be drawn up by the Party organizer and confirmed by the chief engineer and the director. What could I do? I too had a wife and children....”

    “But why was I put on the list?” Dubov asked.

    “Because you were not a Party member,” the former chief engineer said. “The Party organizer put you down.”

    Dubov said nothing for some time, then he looked wearily at the other man and asked: “But how did you get here?”

    The engineer only shrugged his shoulders helplessly.

    Dubov spent four years in the camp. But during all those years he did not suffer as much as his wife and children. Under Soviet law a political prisoner’s guilt extends to include his family. His wife was morally and physically shattered. Their children grew up in the knowledge that their father was ’an enemy of the people’, and felt always that they were not like other children.

    In 1948 he was released before the expiration of his term. With no explanation given, he was completely rehabilitated and the conviction quashed. He was called up straight from the camp into the army. That was the real reason for his premature discharge. Without seeing his family he went as an officer directly to the front.

    At the front he was an exemplary officer, just as he had been an exemplary engineer in Leningrad and an exemplary prisoner in the Siberian camp. He was just to his men and ruthless to the enemy. And he was devoted to his native land, with all its Party organizers and prison camps.

    Shortly before the end of the war he received another battle decoration, and in addition was singled out for the honor of being invited to join the Communist Party. This time he did not hesitate. Without a word he filled in the questionnaires. And without a word he accepted the Party ticket, which the corps commander’s political deputy presented to him.

    In the S. M. A. Major Dubov was regarded as one of their most reliable and knowledgeable engineers. He was given the responsible task of transferring the German industry in the Soviet zone to new lines, but his rank and position remained unchanged. Why? Because, although he had been completely rehabilitated and the conviction had been quashed, in his personal file was a curt note: ’Conviction under article 58.’ That was enough to cast a shadow over all his future life.

    III

    During my stay in Karlshorst I formed a close friendship with Captain Belyavsky. Little by little I came to know his story too, though he talked about himself very reluctantly, and only dropped hints. In 1936 Belyavsky was in Spain, where he was a lieutenant in the staff of the Republican forces. This was about the time that the Yezhov terror was at its height in the Soviet Union, and one night his father was arrested, to vanish without trace. Belyavsky was immediately recalled from Spain and demobilized. Until 1941 he shared the fate of other relatives of ’enemies of the people’; in other words, he was outside the pale.

    All those spheres of Soviet life in which the first requirement is a completed questionnaire were closed to him. Only a Soviet citizen can understand all the significance of such a situation. When war broke out in 1941 he was not called up for the army, since he was ’politically unreliable’. But when the German forces began to lay siege to his native city, Leningrad, he went to the military commander and volunteered for service. His request was granted, and that same day, as an ordinary private, he was flung into the fight - in a punitive battalion. In other words, straight to his death. But fate was more merciful to him than the Soviet regime, and he escaped with a wound.

    He spent the next three years as an ordinary soldier, going right through the siege of Leningrad. His service was exemplary, and he was recommended again and again for officer’s rank, but each time the questionnaire put an end to the story. In 1944, when the Soviet armies were suffering from a very serious shortage of officers, he was summoned to the staff once more.

    The colonel who interviewed him pointed to the entry: ’article 58’ on his questionnaire and asked: “Why do you always mention that?”

    Belyavsky did not reply.

    “Is it that you don’t want to fight?” the colonel asked sharply; he avoided looking at the decorations on Belyavsky’s chest. Belyavsky only shrugged his shoulders. The decorations rattled a little, as though answering the colonel’s question.

    “If you continue to make such entries, I must regard it as an attempt to avoid military service,” the colonel said. “Take a new form and fill it in properly. Leave a space for your service rank.”

    Private Mikhail Belyavsky did not return to his company. But next day First-Lieutenant Belyavsky was on his way to Moscow. In his pocket he had an order to proceed to the Military-Diplomatic College of the Red Army General Staff. Men were needed in wartime, and there was no bothering about a thorough examination of questionnaires. There would be plenty of opportunity for that after the war. And so Mikhail Belyavsky entered one of the most privileged military colleges in the Soviet Union.

    He was discharged from the college in the autumn of 1945 with the rank of captain, and was sent to work in the Soviet Military Administration. That was nothing extraordinary. Many of the students were freed from further study even in the middle of their second-year course, in order to take up a post.

    Captain Belyavsky’s personal file, which was kept in the S. M. A. Personnel Department, was in spotless order. All through his documents the phrase occurred again and again: ’Devoted to the Lenin-Stalin Party’. That was a stereotyped remark and was to be found in almost every officer’s personal file, but it was truer of him than of the majority.

    Certain days were set apart for political instruction, and on one of these days Belyavsky went to his office two hours earlier, as was his custom, and unfolded his papers. The educational circle to which he belonged was of a rather higher level, for it consisted exclusively of men with advanced education. With earnest faces they pored over the pages of the Short Course, though they must have known that the book was full of lies and falsifications.

    The leader of the circle, who normally was one of themselves, began proceedings by asking:

    “Well, who’s prepared to open on the third chapter? Any volunteers?”

    They all bowed their heads even lower over their books. Some of them began to turn over their papers hurriedly; others fixed their eyes on the table as though collecting their thoughts with a view to speaking later. There was no volunteer.

    “All right, then we’ll follow the list,” the leader proposed. There was a sigh of relief.

    The majority of the circle leaders kept alphabetical lists of their circle members. Each member knew whom he followed. And so the question was settled quite simply. The first on the list began to deliver a summary of the chapter, while the one who was to follow him read farther, underlining passages with red pencil. In this way the majority of circles got through their course without difficulty.

    All the members of Belyavsky’s circle had worked through the Short Course several times already. They were all bored to tears. When each had done his duty he sat gazing out of the window, smoking, or sharpening his pencil.

    Everything went off as usual. The speakers droned away monotonously. The leader sat with his eyes on his notebook, not even listening. It was a hot day, and everybody felt sleepy. And in that drowsy kingdom something happened to Captain Belyavsky that he himself would have had difficulty in explaining.

    When his turn was reached he had to expatiate on the passage which deals with the Entente’s three anti-Soviet campaigns. The theme had a heroic quality and there were parallels to the experiences of the war just ended. As soon as Belyavsky began to speak the leader raised his sleepy eyes and stared at him in astonishment. And one by one all the others began to gaze at him in bewilderment.

    For he spoke as though addressing a meeting. His voice had a note of unusual conviction. It sounded a note of faith, of challenge. He depicted the three foreign interventions in Soviet Russia after the 1917 revolution, and cleverly linked them up with the invasion and destruction of the Nazi armies in 1941-1945. He did not summarize the Short Course; he spoke extemporaneously, from a heart burning with conviction. The bewildered looks of his fellows expressed the mute question: ’Has he gone mad? Why all this unnecessary bother?’

    It happened that the circle that day included the Instructor from the S. M. A. Political Administration, who was there as observer. Belyavsky’s speech attracted his notice; obviously he had not often heard anyone speak with conviction in these circles for political education. He made a note of the name. Next day Belyavsky was summoned to the Political Administration.

    “Listen, Comrade Captain,” the instructor said to him. "I’m amazed at you. I’ve been looking through your personal file. An exemplary officer, the finest of testimonials, and yet you’re not a Party member. That simply won’t do. The Party must interest itself in men like you...

    “No, no, no...” he raised his hand, as though afraid Belyavsky might make some objection. “You made a very remarkable speech in the political circle yesterday... And yet you’ve never been drawn into Party work. We shall assign you to the task of giving political instruction to the officers’ wives. That to begin with. And secondly, you must put in your application for Party membership at once. No objections! Get that?”

    Belyavsky had no thought of objecting. Membership of the Party connoted a full and valid position in Soviet society. His heart was filled with joy; he shook the instructor’s hand with genuine gratitude.

    The November revolutionary celebrations were drawing near. In addition to having charge of a political education circle, Belyavsky was entrusted with the preparations for the festival. He plunged headlong into social and political activity and devoted all his free time to it. Spiritually he was born again. But above all he rejoiced because the Party had forgotten his past, because he was no longer a lone wolf. Only now did he fully realize how bitterly he had felt his alienation from society.

    Just about then an insignificant incident occurred which had unexpected consequences.

    Belyavsky was a keen motorcyclist. While working in the S. M. A. he had had innumerable specimens of motorcycles pass through his hands, and in the end he had picked on a very fine BMW sports model for himself. All Karlshorst knew that machine, and many a young officer stood to admire it as it flashed by.

    One evening, as he was riding past the house where Valia Grinchuk lived, he saw a light in her rooms, and decided to drop in and see her. He leaned the motorcycle against the railings, but did not lock it up, as was his habit, for he did not intend to stay long.

    Valia had guests, the company was a merry one, and he stayed longer than he thought. He left about ten o’clock. When he got outside his motorcycle had disappeared. He looked about him, thinking someone must be playing a practical joke. But there was no sign of it anywhere.

    He broke into a string of curses. Obviously someone had stolen the machine. But what infuriated him most was the knowledge that the thief must be one of his own, Soviet, people. No Berlin thief would ever have dared to take anything from Karlshorst, least of all a motorcycle.

    The Karlshorst commandatura was only a few paces away. He went and reported the theft to the officer on duty. The lieutenant sympathized with him and promised to find out whether the theft had been committed by one of the commandatura guards. He knew well enough who were responsible for the majority of the thefts that took place in Karlshorst.

    Belyavsky had no great faith in the commandatura, and he decided to go straight to a German police station situated just outside the sealed-off Soviet area. He returned accompanied by a German policeman and a police dog. At the spot where the motorcycle had been left the policeman put the dog on the scent. It made directly for the next wicket gate and began to paw at it.

    Belyavsky knew that the Party organizer for the Administration of Justice, Major Yeroma, and his deputy, Major Nikolayev, lived there, and he thought the dog was completely on the wrong trail. But each time they tried out the animal it persistently led them to that wicket gate. In the end Belyavsky shrugged his shoulders hopelessly and let the German policeman go.

    Next day he happened to be passing the gate at which the dog had pawed, and he decided to go in and make inquiries. He found four young women sitting in the sitting room. One of them was the wife of Major Nikolayev; another was the wife of the head of the S. M. A. Political Administration, General Makarov.

    All the women were rather problematic wives, wives only within the bounds of Karlshorst. Almost all the high S. M. A. officials had exceptionally young wives. Marshal Sokolovsky’s wife was several years younger than his daughter was. Such things were the result of the war.

    Belyavsky apologized for troubling them, explained why he had called, and inquired whether they had noticed anything suspicious the previous evening. They exchanged embarrassed glances and expressed their indignation at the theft. They seemed bored, and they invited him to stay awhile. Quite an animated conversation followed, a conversation, which played a large part in the further developments, chiefly because he made a very good impression on those young women.

    After searching fruitlessly for a week he had resigned himself to | the loss of his favorite machine, when one evening he was called | to the telephone. He was astonished to hear a woman’s voice

    “Is that Comrade Captain Belyavsky?” the unknown asked, and went on hurriedly: “You mustn’t mind my not mentioning my name. I I’m one of the ladies who... you remember, you called to inquire | about the motorcycle.... I phoned up to let you know that your machine is in the cellar of the house you called at. Go at once and you’ll find it. You can guess who took it.... Please don’t tell anybody how you found out. I wouldn’t like...”

    He hurriedly thanked her and put down the receiver. He sat for a moment considering what he should do next. For the thief could be no other than the S. M. A. Party organizer for the Administration of Justice, Yeroma himself. Finally he decided to ask a Lieutenant-Colonel Potapov and Major Berko to go with him as witnesses. On their way to Major Yeroma’s house they picked up the officer on duty at the commandatura.

    Major Yeroma was not at home. At the commandatura officer’s request the cellar was opened. There they found the missing motorcycle. The commandatura officer drew up an official report on the theft and discovery of the machine. In his simplicity he wrote: ’The thief is Major Yeroma, of the Administration of Justice, and Party organizer to the Administration of Justice.’ The report was signed by all the witnesses, including Major Yeroma’s wife.

    As the four officers struggled to haul the heavy machine up the stairs, between their groans and pants the officer could not help remarking: “One man couldn’t have got it down there by himself. He must have had at least two others to help him.”

    It transpired that the day the machine was stolen Major Yeroma was returning late in the evening from the Political Administration, accompanied by two other officers of the Administration of Justice. As he approached his house the Major noticed the machine and, without stopping to think, persuaded the other two officers to help him put it in his cellar. Probably it would not have been found if Belyavsky hadn’t chanced to call on the young women.

    They knew that Major Yeroma had got hold of a motorcycle the previous evening, but they had no idea where he had obtained it. When Belyavsky told his story they put two and two together, but they did not tell him what they were thinking, for obvious reasons. After he had gone they quarreled among themselves. The young wife of the head of the Political Administration took Belyavsky’s side and declared that the machine must be returned to him.

    In his indignation he decided to take steps to bring the culprits to justice. He wrote reports of the affair to General Dratvin, the S. M. A. chief of staff, to the Political Administration, and the S. M. A. Military Prosecutor. If justice were done, Major Yeroma should be expelled from the Party, stripped of his officer’s rank and sentenced to imprisonment for theft. So the law prescribed.

    When Major Berko heard what Belyavsky intended to do he advised him not to be in any hurry. A charge against Yeroma involved much else besides him, and in such cases it was advisable to be prudent. He suggested that Belyavsky should first go and see Yeroma personally, and they decided to call on him during lunchtime.

    They found him at home. He was sitting at the table, with his tunic unbuttoned and unbelted. Before him was an aluminum dish of steaming beetroot soup. He did not even look up when the visitors were shown in, but went on spooning up his soup.

    “Well, Yeroma,” Belyavsky said, “how did my motor-cycle get into your cellar?”

    “I found it,” the major answered with his mouth full of food, and not batting an eyelid.

    “I shall send a report to the Political Administration.” Belyavsky was so taken aback by the Party organizer’s impudence that he didn’t know what else to say.

    Yeroma went on eating, or rather guzzling his soup; the sweat rolled down his face. When he had finished the dish he picked it up and poured the last few drops into his spoon. Then he licked the spoon and smacked his lips.

    “You’ll never make any impression on him with a report,” Berko said in a rage. “Spit in his plate and let’s go!” They went, slamming the door behind them. The same evening Belyavsky went to the office of the head of the Political Administration and handed the adjutant on duty his report. While the adjutant was reading it with some interest General Makarov himself came out of his room.

    “Another case relating to Yeroma, Comrade General,” the adjutant reported with a smile.

    “Ah! That’s good!” the general observed. “He’s already on our list for bigamy...”

    The adjutant afterwards explained to Belyavsky that, following his superiors’ example; Yeroma had taken a new wife to himself. But in doing so he had made one tactical error: unlike others, he had registered his marriage at the Soviet register office in Karlshorst. But he had not taken the trouble to obtain a divorce from his first wife, who was in Russia.

    Belyavsky then went to the S. M. A. military prosecutor, Lieutenant-Colonel Orlov. Orlov knew Belyavsky personally, and he told him frankly: “We can’t take him to court. In this case it all depends on the Political Administration. You know yourself it’s a Party matter.”

    If Belyavsky had had more experience in Party matters, he would probably have avoided measuring his strength against the Party. Meanwhile, the Political Administration had received a resolution from a local Party group recommending Captain Belyavsky’s acceptance as a Party member. His application was accompanied by brilliant testimonials to his conduct during the war. But now the affair of the stolen motorcycle was beginning to be talked about all over Karlshorst. In order to smother the scandal the Political Administration decided that it must close the mouth of one of the two antagonists, and the choice fell on Belyavsky.

    Quite unexpectedly he received the order that he was to be demobilized and returned to the Soviet Union. He knew at once what was behind that order. What he did not know was that on his return he was to be brought to trial. The explanation was quite simple. Not long before the motorcycle incident he had filled up one of the regular questionnaires. This time, in accordance with new, strict instructions, it was sent to the local M. V. D. departments in all his previous places of residence, to be checked. It was returned from Leningrad with the comment: ’father sentenced under article 58.’ So he was demobilized and sent back to the U. S. S. R., where he was tried for making a false statement which he had been forced into making under threat of court-martial.

    Belyavsky’s collision with the Party in the person of Major Yeroma was not a decisive factor in his recall to the Soviet Union. He belonged to a category of people whose fate was predetermined. That was shown by the fact that almost at the same time Major Dubov also was demobilized and recalled. Only the S. M. A. Personnel Department and Major Dubov himself knew what was behind that order. He, too, had to take his postwar place in life.

    IV

    Two men in my close circle of acquaintances had been cut out of life and thrown overboard. I respected them as men and liked them as colleagues. Others, too, thought of them as fine exemplars of the new Soviet society. Neither of them had anything in common with the old classes, which, according to Marxism, were destined to be eliminated. They had both been created by the Soviet world and were, in the best sense of the words, true citizens of Soviet society. Yet they were condemned, irrevocably condemned to death. To spiritual death at the least. And there are millions of similar cases.

    That can easily be proved. During the thirty years of the Soviet regime at least thirty million people have been subjected to repressive measures on political grounds. As the families of all such people are automatically classified as politically unreliable, if we assume that each of them had only two relatives at least sixty million people must be on the black list.

    If ten million out of the thirty million died in prison camps, and at least another ten million are still in the camps, while ten million have served their time and been released, we get a figure of eighty million people whom the Soviet State has turned into its enemies, or, at least, regards as its enemies. That explains why in every section of the Soviet state apparatus there are personnel departments charged with the scrutiny and check of questionnaires. Today it is indubitable that the main class of the new Soviet society consists of millions of automatic enemies of the Soviet State.

    This invisible class of enemies who are also slaves permeates all society from top to bottom. Is it necessary to cite examples? One could mention the names of many marshals of the Soviet Union, as well as Stalin prize-winners, who have been in N. K. V. D. prisons; and these would be names known all over the world. Of the millions of petty collisions between State and individual who can speak?

    State and individual! Involuntarily I think of Valia Grinchuk, an undersized girl, and a partisan fighter who in the fight for her freedom took up arms. She fought bravely. She not only defended her freedom against the foreign enemy; she climbed the ladder of Soviet society. She raised herself out of the gray mass and became an individual. And hardly had she achieved this when she felt the heavy hand of the State.

    Her duties often took her to the Allied Control Commission. There she came to know a young Allied officer. There could be no outward objection to this acquaintance, as she visited the Control Commission in the course of her work. After some time the acquaintance developed into a personal friendship.

    One day she was summoned to the Party organization. She was given to understand quite amiably that the Party knew of her acquaintance with an Allied officer. To her astonishment, that was all that was said, and it seemed that the Party leaders were quite sympathetic in regard to the friendship. Some time later this incident was repeated, and she had the impression that they were even encouraging the acquaintance.

    Time passed and this friendship between a Soviet girl and an Allied officer developed into a genuine attachment. But now she was once more summoned to the Party organization, and, as a Party member, was confronted with the demand to harness her love to State interests.

    Next day she was taken to hospital. The doctors found she had a very high temperature and blood pressure, but could find no visible reason for her condition. Weeks passed without any change for the better.

    One day an elderly, experienced neuro-pathologist came to her ward, studied her case history, and shook his head as he asked her: “Have you met with any great unpleasantness... in your personal life?”

    “No!” she curtly replied.

    She spent more than two months in hospital. When she was discharged she applied on health grounds to be transferred to work which did not bring her into contact with the Control Commission. Through acquaintances she informed her lover that she had been recalled to Russia. Valia had the heart of a soldier.

    Only very few people knew the connection between these incidents. Everybody continued to regard her as a fine officer who was assiduously doing her duty in Soviet society. And only a few noticed that she began to leave off wearing her officer’s tunic with its decorations, and took to ordinary feminine clothes.

    All these things happened to people who were close acquaintances of mine. They affected me personally because sooner or later I, too, would have to join the Party. There was no other choice, except to face up to a future, which for Major Dubov and Captain Belyavsky had become the present.

    Today there is no Communist Party in the Soviet Union. There is only Stalin’s Party with its obsolete facade. The aim and end of that Party is power, indivisible power. The ideal Party member should not have any independent thought; he must be only a dumb executive of the higher will. A striking example is provided by Party organizer Major Yeroma, a bestial brute and an ideal Bolshevik of the Stalin school.

    I was wearing Soviet officer’s uniform and I was a child of the October Revolution. If I had been born twenty years earlier, I would perhaps have been a convinced Marxist and revolutionary, active in the October Revolution. Today, despite everything, I was still not a member of the Communist Party. If I had not been faced with the necessity, the indubitable necessity, it would never even have entered my head to join the Party, which was called the Communist Party of the Soviet Union.

    Sommaire https://seenthis.net/messages/683905
    #anticommunisme #histoire #Berlin #occupation #guerre_froide

  • Gregory Klimov. The Terror Machine. Chapter 08
    http://g-klimov.info/klimov-pp-e/ETM08.htm

    The Fruits of Victory

    The B. M. W. car works in Eisenach was one of the first large industrial plants in the Soviet zone to receive the S. M. A.’s per-mission to start up production again. It at once began to work at high pressure, turning out cars for reparations deliveries and for the internal needs of the S. M. A. The new car park at Karlshorst consisted exclusively of B. M. W. machines. In addition, heavy motorcycles were supplied for the Soviet occupation forces.

    The Potsdam Conference had made a number of decisions concerning the demilitarization of Germany, and, with the active participation of General Shabalin, the Allied Control Commission drew up regulations strictly forbidding German industry to produce any kind of military or paramilitary material. Meanwhile, the same General Shabalin placed definite orders with the B. M. W. works for the delivery of military motorcycles. But of course motorcycles are only small items.

    The representatives of B. M. W. Eisenach managed to get their agreement with the S. M. A. at Karlshorst settled unusually quickly; other firms offering their products against the reparations account hung about the place for days and weeks on end before they got any satisfactory answer. But the B. M. W. board was more than usually resourceful in their methods.

    A few days after Shabalin had signed the license for the Eisenach firm to start up, I was looking through his morning post. Among other items I noticed a B. M. W. account for some 7, 400 marks, debited to Shabalin, and relating to payment for a car ’which you have received through our representative’. The account was stamped ’paid in full’. I threw Kuznetsov an interrogative glance, but he pretended to know nothing about the matter.

    Next day, as I was crossing the yard of the house where Shabalin had his apartment, I saw Misha at the door of the garage. He was polishing a brand-new car, so new that it was not yet registered, shining in splendor in the dark garage.

    “Whose car is that?” I asked in amazement, knowing that the general had no car like it.

    “Ah, you’ll see!” Misha answered evasively, quite unlike his usual garrulous self.

    When I noticed the chequered marque of the B. M. W. firm on the radiator I realized what had happened. The board had made the general a little ’present’. The 7, 400 Reichsmarks were a fictitious purchase price. And the general had ordered his adjutant and chauffeur to keep their mouths shut, just in case.

    Already during the advance into Germany General Shabalin had ’organized’ two cars, and with Misha’s help had sent them back home, together with three lorries loaded with ’trophies’. In Berlin he made use only of the two service cars at his disposal, and did not make a single journey with his new B. M. W. Shortly afterwards Misha dispatched the B. M. W. also to Russia, together with two more lorries. Naturally, not against reconstruction or reparations accounts, but strictly privately, to the general’s home address. So now he had three private and two service cars. He exploited the service machines, and spared his own, shamefacedly keeping them quiet. In this respect the general was as thrifty as a usurer.

    At first it did not occur to me to provide myself with a car. But later, when I saw how others were adapting themselves to local conditions, I thought it wouldn’t be a bad idea. It was easy enough to buy one, but it was much more difficult to get ’permission to possess a private car’. Such permission was issued by the head of the S. M. A. Administrative Department, General Demidov. General Demidov was subordinate in rank to General Shabalin, so I decided to sound Shabalin first. If he agreed, all he had to do was to phone up Demidov and the matter would be settled. I wrote out the requisite application and laid it before the general at the close of my usual service report.

    “Hm! What do you want a private car for?” the economic dictator of Germany asked, rubbing his nose with his finger knuckle, as was his habit

    The Soviet leaders take good care to see that others should not too easily acquire the privileges they themselves enjoy. Even if an American, even if General Draper himself applied personally to Shabalin, he would decide that the applicant had ’No need whatever of a car’.

    “Wait a little longer. At the moment I haven’t time to deal with it,” he said as he handed back the application.

    I knew it would get more and more difficult to obtain the requisite permission. But I also knew that no situation is insoluble; at the worst it was simply that one did not find the solution. ’You must howl with the wolves’ is one of the chief commandments of Soviet life. I had a strong suspicion that the general’s refusal was due only to his caution. He did not wish to run the risk of being charged with lack of bolshevik vigilance in allowing his subordinates to grow accustomed to ’capitalist toys’. He may have had that same feeling when he ’organized’ his own trophies, but the un-communist vestiges of desire for personal gain had overcome his fear. I decided to approach the question from a different angle.

    “Do you give me permission to apply to General Demidov, Comrade General?” I asked in a casual manner.

    “Why not? Of course you can,” he readily answered. So my assumption was confirmed. The general was not prepared to give his signature, but he had no objection to someone else taking the responsibility.

    General Demidov knew quite well that I was one of General Shabalin’s personal staff. In approaching him I could exploit the element of surprise. The next day, with a self-confident air I laid my application on the desk of the head of the Administrative Department. “By General Shabalin’s permission,” I said as I saluted.

    Demidov read the application, assuming that Shabalin had already sanctioned it. In such circumstances a refusal would seem like opposition to a superior officer’s order.

    “But aren’t four cylinders enough for you?” He knitted his brow as he looked through the car documents. “Six cylinders are for-bidden to private individuals.”

    Demidov was well known as capable of haggling all day with the utmost fervor over ten litres of petrol, though he had thousands of tons of it in store. In order to get the illegal extra two cylinders I invited him cheerfully: “Then ring up General Shabalin, Comrade General.” I knew Demidov would never do anything so stupid. And, in any case, Shabalin had gone out, and was unobtainable.

    “Oh well!” Demidov sighed as though he were committing a crime. “As Shabalin’s agreed...” He countersigned my application, stamped it, and handed it back to me with the words: “But don’t break your neck.”

    This was a great achievement. Later on many officers spent months trying to get permission to own a private car, but had to go on being content with the trams.

    Quite early on I was warned always to go on foot in Karlshorst, and to look in every direction before crossing a street. In fact, there was more traffic accidents in Karlshorst than in all the rest of Berlin. Normal traffic regulations were modified to quite an extent by the drivers themselves, or rather, by the men at the wheel. Lorries always had priority, because of their tonnage. The logic was unusually simple, and dictated by life itself: the one likely to suffer most damage in a collision should always give way. Not for nothing was Karlshorst called the ’Berlin Kremlin’. The rules of the game were the same.

    However, generals’ cars introduced a controversial note into this ’traffic regulation’, and frequently the conflict between tonnage and prestige ended in crushed radiators. Then the glass of smashed headlamps scrunched underfoot at the street crossings, and the more inquisitive studied the nearest trees and fences in an attempt to reconstruct the details of the accident from the torn bark and twisted railings. The safest way of traveling through Karlshorst was in a tank.

    The drivers generally, ordinary soldiers most of them were genuinely annoyed at the fact that generals’ cars bore no distinguishing marks. How were they to know who was sitting in the car: some snotty-nosed lieutenant or a high and mighty general? You see, there was an unwritten law, strictly observed, that nobody had the right to overtake a general’s car.

    I remember an incident that occurred once when I was driving with General Shabalin from Dresden to Berlin. We were traveling along a narrow country road lined with apple-trees when a speedy little D. K. W. fitted past right under the nose of our weighty Admiral. The officer driving it did not deign even to glance at us. Misha looked interrogatively at Shabalin, sitting beside him. Without turning his head the general curtly ordered: “After him and stop him!”

    As a rule Misha was not allowed to drive fast because the general suffered from gastric trouble; now he did not need to be told twice. In anticipation of the pleasure that he could experience so seldom he stepped so violently on the gas that the general pulled a face.

    Not in the least suspecting the fate that threatened him, the unfortunate driver of the D. K. W. took up the challenge: he stepped on it too. After some minutes spent in furious pursuit the Admiral drew ahead and began to block its rival’s path. To give the maneuver an impressive touch the general stuck his head with his gold-braided cap out of the window, and shook his fist. The effect was terrific: the D. K. W. stopped with a jerk some thirty yards behind us, and remained at a standstill in expectation of the thunders and lightning about to be let loose.

    “Major, go and give that blockhead a good punch in the mug,” the general ordered me.

    I got out to execute the order. A lieutenant was standing beside the D. K. W., fidgeting nervously. In a state of consternation, he tried to make excuses for his behavior. I took a cautious glance back and saw the general watching me from our car, so I let fly a volley of curses at the unlucky officer. But I was astonished to observe that he was far more frightened than the incident justified. So, as I was running a keen eye over his papers, I glanced inside his car. From the depths of it a German girl stared back at me, her eyes filled with tears. That explained the officer’s fright: this might cost him his tabs, for acquaintance with German girls was strictly forbidden. I gave him a searching look. He stood like a lamb awaiting the slaughter. I placed myself with my back to our car and said in a very different tone: “Hop it as quick as you can!”

    When I returned to our car the general greeted my cheerful face with an irritable look and muttered: “Why didn’t you knock out his teeth for him? And you’re a front-fighter!” To appease his injured dignity I replied: “It really wasn’t worth it, General. You’d already given him such a fright that he’d got his breeches full.”

    “You’ve got a long tongue, Major. You’re always finding excuses for getting round my orders,” he grumbled, and nodded to Misha. “Drive on. But not so fast!”

    Accustomed as I was to traffic conditions in Karlshorst, and especially after I had repeatedly had to drive on to the sidewalk to avoid a pursuing lorry, I found driving through other parts of Berlin a queer experience. I was out of my element. Even along the main street you drove at a reasonable speed, and you stepped politely on the brake when a huge American truck shoved its nose out of a side street. A truck that size driven by a Russian would never have given way even to the marshal himself. But the stupid American shoved on his pneumatic brakes that groaned like an elephant, and waved his hand from his superior height: “Drive on.” Wasting his gas like that! He didn’t understand the simplest of traffic and other rules: ’If you’re the stronger you have priority’.

    The numbers of victims of car accidents rose threateningly. Marshal Zhukov was forced to resort to draconian measures. When a Mercedes in which General Kurassov, the first chief of staff of the S. M. A., was driving was smashed up at a Karlshorst crossing there was a furious development of car inspections. Next day all the street crossings were decorated with red ’prohibited’ signs, traffic lights, German traffic police and motor-patrols from the Soviet Military-Automobile Inspection. It was more confusing to drive through Karlshorst than through a virgin forest.

    The problem of guarding the Soviet citizens against the corrupting influence of the capitalist West caused the Soviet authorities in Germany many a headache. Take cars again, as an example. According to Soviet dogma a private car is a bourgeois luxury. As a rule there were to be only service cars, put at the disposal of those whom the State deemed worthy of them because of rank and position. Exceptions were few and of no importance, being made chiefly for propaganda purposes. But the time of vulgar equality and brotherhood was long past. Now we had scientific socialism. He who learned his lesson well had had a service car for a long time already.

    But then a struggle set in between the ’capitalist vestiges in the communist consciousness’ and the Soviet dogma. Despite thirty years of ’re-education’, those ’capitalist vestiges’ proved to be extraordinarily tenacious and, when transferred to other conditions, flourished again in all their beauty.

    In 1945 every Soviet officer in Germany could buy a car at the price of a month’s pay. In this case the policy of ’control through the ruble’ was ineffective. So the authorities had to resort to other methods. Patrols of the Military-Automobile Inspection, armed to the teeth, combed out all the yards in Karlshorst, and searched the garages and cellars for cars whose possession was not ’licensed’. Documents showing that they had been acquired quite legally made no difference whatever. Anyone could buy a car, but who would drive it was another matter. By such radical methods officers were deprived of cars that they had purchased officially and quite regularly, but for which they had failed to obtain a license. They had to deliver their cars to the State, or have them confiscated. Expropriation as a method of socialist education!

    In 1945 any officer holding the rank of major or higher could venture to apply for permission to own a private car. From May 1946 onward only officers of colonel’s or higher rank were allowed to apply, and this practically amounted to a ban on all officers. The Germans could come to Karlshorst in their cars and call on you. But the Soviet officers often had to use streetcars when visiting Germans. “I’ve left my bus round the corner” was the usual formula in such cases.

    The golden days of 1945, when the Soviet western frontier was practically non-existent, was now part of the legendary past. The majority of the champions of private property, who had nursed the hope of showing off in their ’private’ cars in their home towns, and of traveling on their own horse-power all the way from Berlin, through Poland, to the Soviet Union, had their secret wish-dreams shattered: on reaching the Soviet frontier they had to leave their cars behind, and to drag their heavy cases to the train. The import tax on a car greatly exceeded its purchase price. It might have cost 5, 000 Reichsmarks, the equivalent of 2, 500 rubles; but the customs authorities fixed the tax according to the purchase price of the corresponding Soviet machine, i. e., between 10, 000 and 12, 000 rubles, and then imposed a tax of 100 to 120 per cent of this hypothetical purchase price. Of course nobody had such a large sum in his pocket.

    His fellow travelers in the train consoled the sinner thus being brought back to the Soviet fold: “Don’t worry, Vania. It’s better so. It only saves you further trouble. You think it out. Supposing you arrive in Moscow. Before you can dare to register the car you’ve got to have a garage built of brick or stone, and you yourself will have to live in a timber house with accommodation of nine square yards per soul. And you’d never get a license for purchasing petrol, and buying it on the side means either bankruptcy or the clink.”

    An obviously highly experienced individual poked his head down from the upper berth of the sleeper, and rubbed balm into the late car-owner’s soul: "You thank your lucky stars you’ve got out of it so easily. There was a demobilized captain in my town-he brought back a wonderful Mercedes with him. And what happened? He’s likely to be a nervous wreck for the rest of his life. He was just an ordinary sort like you or me, not a district Soviet chairman, and not an active worker. And suddenly this quite ordinary sort of individual goes driving around in an elegant automobile. All the local leaders were peeved. And they put their heads together to think up a way of swindling the Mercedes out of him. And then he had had it! Somewhere in the district a cow was run over by a train, and he was summoned before the public prosecutor: ’Why did you kill that cow?’ Somewhere a bridge collapsed with old age; he was called to the court again: ’What did you smash that bridge for?’ Whenever some misfortune happened in the district he was charged with it: ’You did it with your auto!’

    “At last this comedy began to get him down, so he decided to sell his car. But that wasn’t so easy: nobody would buy it. After much worry and trouble he arranged with the head of the local Machine-Tractor Station to exchange the car against a calf and a few sacks of corn from the next harvest. But then the Party Central Committee issued a regulation ’Concerning the Squandering of the Property of Collective Farms and Machine-Tractor Stations’. The head of the Tractor Station was arrested for his past sins, and the captain didn’t dare say a word about the calf and corn he was owed. So you see how that sort of game ends? Of course you’d have been wiser to sell your car and get drunk on the proceeds. But you can’t foresee everything.”

    After this story the car-owner felt greatly relieved, and began to think he’d been rather clever to leave it at the frontier. He even started to argue that under socialist conditions the non-existence of a car was an advantage. “Yes, you’re right,” he remarked. “It’s only unnecessary trouble. In Germany, if your car goes wrong even on a country road, you’ve only got to whistle and a German jumps out of the nearest bush and puts it right for you. But in Russia you could have a breakdown in the middle of a town and you’d be as badly off as Robinson Crusoe.”

    When he arrived home that man felt he had been fortunate in ridding himself of the burden and becoming again a full member of Soviet society.

    “The best thing to do with this tobacco is stuff a mattress with it.” The captain with a bleached greatcoat and his cap pushed back on his nape flung his half-smoked German ersatz Mixture Six furiously on the ground and contemptuously crushed it into the loose sand. A group of officers was sitting at the foot of the five-yard high obelisk, hurriedly knocked up from strips of veneer and painted all over with red paint, that stood outside the S. M. A. building. The socle of the obelisk was in the shape of a five-pointed star, and was made of red-painted boards, the center being filled with sand. The officers were warming themselves in the slanting rays of the autumn sun. In Germany the sun is genial, and apparently it is accustomed to order. It never forces you to seek shade; it only warms you, pleasantly and affably.

    The officers had made themselves comfortable on the veneer star while waiting to be summoned into the staff. The years of life at the front had taught them never to be in any unnecessary hurry, and to shorten the time of waiting with cigarettes and philosophical chats.

    “Thank goodness the war’s over, at any rate,” said a young artillery lieutenant dreamily. "You didn’t think much in those days: today you were alive, tomorrow you were for the Land Department or the Health Department-who cared? Only when you had a letter from your mother did it occur to you to take care of yourself. So as not to worry the old people.

    “Yesterday I was sitting in the little square opposite the ’Capitol’,” he went on. “There’s a marble woman stands there with a small mound at her feet, and on it is a little stick with a tricoloured flag. I asked some passing Germans: ’What’s all that?’ and they told me a Frenchman was buried there. Just where he fell, poor devil, there they buried him in the middle of the street. A rotten spot; I’d far rather be buried in a field, where there’s grass growing and the wind blowing. But that Frenchman isn’t allowed a moment’s rest. On 7 November our Pioneers had a fireworks display on that very spot in honor of the revolution. They buried six-inch shell cases in the earth and began such a firing that half Berlin was stood on its head. The Germans thought war had broken out again and Karlshorst was being bombed.”

    The lieutenant enjoyed talking, and he went on: “Yes, you can say what you like. It’s better on top than under the earth. I’m sorry for those who have to lie underneath. They say there used to be a memorial to the Unknown Soldier somewhere in Berlin. Fire burned everlastingly in front of it and in the roof above was a round hole and you could see the blue sky through it. And when you went inside you felt as though you were midway between this world and the next. That’s where the Germans soothed their consciences over those who had fallen in the fields and forests. And any mother who went there could think the fire was burning for her son. They say they’ve got a similar idea in Paris. So they haven’t forgotten the little Frenchman lying opposite the ’Capitol’.”

    An older captain, who had been only half listening, was interested in this theme and commented: "There are lots of strange things in this country. You’ll find a memorial to fallen soldiers even in the smallest of villages. And none of your veneer rubbish, but a real memorial; as you look at it you feel you’ve got to take off your cap. Made of granite or unhewn stone, the soldiers’ names carved in it, all overgrown with moss, and a spring with waters gurgling just by it. Great people, these Germans! They even make the dead comfortable.

    “There was a memorial in the little town where I worked in the commandatura,” he continued. “It was in the shape of a large stone ball, probably to represent the earth, with a dying soldier spread out over it, with his face turned to the ball, his arms out-stretched, his hands clawing into the ground as though he were trying to embrace all the world. Our political commissar wanted the commandant to have it blown up, he said it was military propaganda. The commandant looked at him and said: ’Listen, commissar! You devote your attention to the living, and leave the dead in peace. Understand?’”

    The lieutenant agreed: “Yes, the Germans know how to respect their dead. One day I happened to drive on my motorbike into a cemetery, and I felt ashamed. It was so tidy, it suggested everlasting peace. But in Russia the only time I visited the cemetery was to strip zinc from the coffins. All the graves were opened, and the dead lay arse upward. And there were scoundrels fleecing the dead, because you could get more off the dead than the living, I had to go there to get hold of zinc for accumulators,” he explained in self-justification.

    A third officer, who had a strong pair of spectacles with thick lenses on his nose, and a shock of curly hair on his head, joined in the conversation. You’ll always find someone who must take the opposite side of a question. He smiled: "That’s all bosh! In my hometown of Gorky the dead are cared for as well as anyone. Why, they’ve even made a dance floor.

    “Whom for?” the lieutenant asked. “For everybody, living and dead.” The others looked at him dubiously and expectantly. He explained: "There was a cemetery in the center of the town. The Town Soviet ordered that it was to be turned into a park. And so it was done, in accordance with all the rules of science and technique. The cemetery was ploughed up and a Park of Culture and Recreation named after Sverdlov was made of the site, with a dance-floor and other amusements. And the whole town called the park ’The Club of the Living and the Dead.’ The daughters dance a fox-trot on their fathers’ bones. But the old women cross themselves as they go by: “0, Jesu! Jesu!”’

    “A similar sort of thing happened in Rostov, where I come from,” said the lieutenant. “They built a new theater there, the Maxim Gorky. The plans provided for the front of the building to be faced with white marble. They looked around to see where they could get the marble from, and decided to put a tax on the dead. All over the district of Rostov they took down the white marble monuments and lined the theater front with marble plates.”

    “Yes, it’s a fine theater, but its acoustics are rotten. I was in it once,” said the officer with the shock of hair.

    “When it was finished everybody concerned with the building of it was arrested,” the lieutenant explained. “It was an extraordinary thing, but you could hear better in the gallery than in the front row of the stalls. Of course they blamed the builders: sabotage. But the people whispered among themselves that it was the dead playing a trick.”

    The captain spat into the sand. The lieutenant thrust his next lot of Mixture Six into the sand, rose, stretched himself luxuriously, and tidied his tunic. The officers, thoughtfully, did not throw their cigarette ends and litter on the green grass, but thrust them into the sand of the star socle.

    They would have been not a little shocked if the earth had opened in front of them and the indignant spirit of their former supreme commander, the hero of the drive into Berlin and the city’s first Soviet commandant, Guards’ Colonel-General Bersarin, had risen from his grave beneath the littered sand and the peeling veneer. Neither the Soviet officers, nor the German workers who hung hopelessly around the staff headquarters, suspected that the nameless red construction which disfigured the yard, offending the eye with its lack of taste, was a memorial raised over a grave, that it was intended to honor the memory of the Soviet hero who played a part only second to Marshal Zhukov in the battle for Berlin.

    There was an absurd turn of Fate for you! To go unscathed right through the war on the most dangerous sections of the front and at the head of an army breaking through all resistance, to survive to see the victorious end, to enter the conquered metropolis as a conqueror crowned with fame, and then literally the next day to be the victim of a stupid traffic accident!

    General Bersarin had the habit of going for a motorcycle ride every morning. In a sports shirt with short sleeves, coatless and hatless, he drove a powerful German motorcycle out of a side street into the main Treptow-Allee, which runs to Karlshorst. A heavily loaded column of military Studebakers was driving along the Treptow-Allee at full speed. No one ever knew whether the general was affected by that sporting daring which possesses most motor-cyclists, or whether it was just an accident. In any case, he tried to dash between two of the speeding lorries. The driver who went over him swore at first at the fool who had torn right under his wheels; then, when he saw the general’s insignia, he drew his pistol and shot himself. It is not known where the driver is buried, but probably he is resting more peacefully than General Bersarin.

    During the early days after the victory we were reminded at every step of those who had won that victory. Once Major Dubov and I were taking a walk through side streets not far from the Kurfurstendam in the British sector. It was Sunday; the streets were deserted. We just felt like wandering around and plunging for a few moments into the real Germany as we had imagined it before the war: quiet, clean, and orderly.

    The broad streets were lined with trees. Like archaeologists, we attempted to discover and reconstruct the pre-war Berlin in the ruins all about us. Not the ’dens of the fascist monsters’, as it had been presented to us and thought of by us during the past few years. We wanted to see the city and the people who for many of us were a genuine symbol of culture before they began to be dominated by megalomania.

    We came to a little shady island at the intersection of three streets. Under the spreading boughs of chestnut trees two mounds had found shelter in a fraternal community in the middle of this chaotic ocean of the enormous city. Struck by the uncommon sight, we went closer. At the heads were two plaited crosses of birch bark. On one of them was a German steel helmet, on the other a Soviet helmet. A Soviet helmet! All around the unbridled passions of the world were raging; but here.... The living should follow the example of the dead.

    Apparently, when the street-fighting ended the people of the neighboring houses found the two bodies at the corner and buried them as best they could, in the shade of the chestnut trees. Respect for the dead was stronger than earthly hate.

    Suddenly I noticed something which caused an inexplicable, almost painful feeling to rise in my breast. The major had noticed it too. Fresh flowers! On both mounds lay fresh flowers, put there by a kindly hand. As though at a word of command we took off our caps, then we exchanged glances. The major’s eyes went moist, heavy puckers gathered round his mouth. He took out his handker-chief and wiped his brow, which was suddenly damp with sweat.

    “Our first thought was to raze all the German cemeteries to the ground,” he said in a thick voice, “Damn this war and whoever invented it!” he added quietly, after a moment.

    An old woman walking with a child not far from us stopped to stare inquisitively at the Russian officers, rare visitors to this part of the city.

    “Who put those flowers on the graves?” The major turned to her. His voice was sharp and cold, as though he were giving a battle order.

    She pointed to a house; we went up its half-ruined steps. The elderly German woman who opened the door to us started back in alarm when she saw the crimson bands on our caps. A twilit corridor, a neglected home, with none of the usual comfort to be seen, and obviously lacking several of its former inhabitants.

    The major waved his hand to reassure her. “We saw the flowers on the graves. Did you put them there?”

    The woman had not recovered from her fright and she had no idea what the question was leading up to. She answered irresolutely: “Yes... I thought....” She nervously gripped her hands together under her apron.

    The major took out his letter-case and laid all the money it contained-several thousand marks-on the table without counting it.

    “Go on laying flowers there,” he said. Then he added: “On both graves.”

    He spread a sheet of notepaper with the Soviet crest and the S. M. A. address on the table and wrote: ’In the name of the Red Army I order all soldiers and officers to give Frau... every help and support.’ He signed it and gave it to the astonished woman. “If you have anything to do with Russians, this paper will help you,” he said. Then he looked round the empty room and asked, as though he had just thought of something else: “Tell me, have you a husband or a son?”

    “My husband and one son fell at the front. My second son is a prisoner of war,” she answered.

    “Where?” he asked curtly.

    She hesitated a moment, then whispered: “In Russia.”

    He looked at the standard prisoner-of-war postcard, which she held out to him, and noted down the name and the field-post number of the prisoner-of-war camp.

    “I shall write to the camp commandant and the higher authorities. I’ll intercede for his earlier release,” he turned and said to me.

    I had come to know Major Dubov while still at the front. He had been head of the Reconnaissance Department of the divisional staff, and he had had to screen the prisoners. If he saw the S. S. death’s head emblem on a prisoner’s cap, he knew that the man had dozens of men’s lives on his conscience, and did not hesitate to send him as one of a special group to the rear, though he knew their lives would end beyond the next turn in the road.

    In the street, pigeons were strutting about the pavement; they politely made way for us, like equals with equals. The full September sun streamed down on the lindens and chestnuts of Berlin, the leaves rustled quietly. Life went on. Life is stronger than death. And life is particularly good when there is no hate in the heart, when a man feels minded to do some good to other men, whether living or dead.

    During the first few months of my work in Karlshorst I was not greatly interested in the surrounding world. I had to work hard, and left Karlshorst only on duty. I forgot the very existence of the calendar on my desk, and when I did remember it I turned over a whole week at a time.

    One Sunday I awoke at the sound of the alarm clock and sprang out of bed as usual. The flowers and trees of the garden were brilliant through the wide-open window, purple plums showed ripely between green leaves. The morning sun streamed down, playing merrily on the walls of my bedroom. The quiet, inviolable peace of the Sunday morning filled my entire small house. The clang of the neighboring church bell rolled through the air. The clear morning air poured into my room, and cooled my hot skin and refreshed my body. I felt like doing something. I wandered aimlessly from room to room. Today I had got entirely to myself. What should I do with it?

    Suddenly I was overcome by a strange feeling: where was I in such a hurry to get to? A man goes on treading the treadmill all his life without stopping to think about it. But if he does stop to think, then he wonders why one is always in a hurry. Most men only recognize that when it is too late.

    Recently I had got hold of a German propaganda pamphlet, ’In God’s own Country’, in which they poked fun at America and the Americans. They were particularly sarcastic about the rate at which the Americans lived, and their everlasting pursuit of the dollar, of success. ’Your luck’s just round the corner.’ The American tore at full pelt to the corner in the hope of finding his luck. But he found only a vacuum. On the other hand, there were plenty of other corners. And so on all through life.

    On this count I’m with the Germans. But how can one learn the art of enjoying life?

    I took a cigarette from my bronze casket, lay down on my couch and stared at the ceiling. There wasn’t a single fly on that ceiling. What a queer country! You never saw any flies.

    I got up and fidgeted with the electric coffeepot, then went out on to the balcony, stretched myself in a deck chair and lit another cigarette. But after a few minutes I was seized with a deadly bore-dom. In the end I seated myself at my desk and prepared to write letters. I thought with longing of Moscow, and imagined what the people there were doing at that particular moment.

    Just then I heard noisy footsteps in the next room, behind my back. Without turning round I called: “Who’s there?”

    “Ha-ha-ha!” There was a roar of laughter behind me. “Just look at the way they live here!”

    I turned round. Mikhail Belyavsky was standing at the double doors, and Valia Grinchuk’s fair head appeared over his shoulder. They were both roaring with laughter at the sight of me: I was sitting in nothing but a pair of trunks, with shoes on my sockless feet.

    I hurried to my bedroom, returning fully dressed a minute or two later. “How did you get here, Misha?” I asked, still astonished at this unexpected visit.

    “We arrived yesterday. A whole group of us from the college. We’ve been sent here to help you out.”

    “How are things in Moscow, and what’s the latest news?” I asked.

    “What news would you expect? Now Germany is all the rage. Everybody in the college dreams of being sent to Germany to work.” He looked about the room. “Yes, you can live here! You’ve already got used to it, so you no longer notice the difference.”

    “Do tell me something about Moscow,” I pleaded.

    “Oh, you read the papers!” he replied evasively. “I’m glad I’ve got away from it. I’d rather you told us how things are here.”

    “You’ll soon see for yourselves. How would you like to go in to Berlin today? We’ll plunge into the thick of its life.”

    “That’s just what Valia and I were wanting to do. That’s why we came to haul you out of it.”

    “Well, then, let’s go!” I exclaimed.

    We left Karlshorst just before midday and took the streetcar for the city center.

    The Reichstag. At one time we Russians regarded this massive building rising against the background of the Brandenburg Gate as the symbol of Hitler’s Reich. ’To the German people’ was inscribed in gold letters above the entrance to this enormous gray mass. Today those words could only seem like a malicious sneer to the Germans. The windows were walled up with bricks, with loopholes in between; the smoky traces of fire played over the walls. Inside, great heaps of scorched brick, puddles of stinking green water; the blue sky showed through the shattered dome. The wind blew about scraps of paper with black eagles printed on them. Half-used machine-gun belts, cartridge cases; gas masks.

    On the walls, innumerable inscriptions: ’Ivan Sidorchuk, of Kuchevka; 14. 5. 1945.’ ’Simon Vaillant, Paris; 5. 7. 1945.’ ’John D. Willis, Chicago; 23. 7. 1945.’ Frequently one could not think how the writer had reached the inaccessible point on which he had written his name in order to leave his everlasting mark in history. The inscriptions were written with coal, ash, pencil, and chalk. One inscription, scratched with a bayonet point by one of the Reichstag defenders, read like the last cry of a drowning man: ’Heil Hitler!’ On the opposite wall, carefully painted with oil paint, were the words: ’Here did Sergeant Kostya of Odessa shit.’

    Truly, the atmosphere of the place reminded one of certain well-known lines in Heine’s poem: ’Germany’. Evidently the Reichstag was being used by quite a number of people as a public lavatory these days. Certainly an instructive historical memorial!

    Between the Reichstag and the Brandenburg Gate, among the ruins of past glories, a new life was seething. Here was the inter-national black market. Looking about them anxiously, surreptitiously, Germans were selling umbrellas, shoes, and old clothes. The Russians were interested mainly in watches, and offered cigarettes, bread, and occupation notes in exchange. An American jeep pulled up not far from us. Without getting out, the negro soldiers in it began a lively trade: in chocolates, cigarettes soap. They emptied their packs, laughing all over their faces, and looked about them. One of them noticed us, and whispered something to his companion. Then he turned to us with a lively gesture, apparently inviting me to buy something. “What?” I asked.

    He took an enormous army Colt from under his seat and raised two fingers: two thousand. I shook my head. So he pointed to the pistol hanging at my belt and asked the price. To the Allies’ obvious surprise I explained that it was not for sale.

    “What are you selling, then?” the negro asked in businesslike tones.

    “Nothing,” I replied.

    “Then what are you buying? Would you like a jeep?” He slapped his hand on the seat of his car. I only laughed.

    A Soviet military patrol came along: two soldiers with red armbands, carrying automatics. Not far away a feeble old man was selling newspapers. He had enormous shoes on his feet, and he had difficulty in moving, either because he was weak or because of those awkward shoes. As the patrol approached him he held out his hand to beg, and smacked his shriveled lips: “Comrade, papyros” (cigarette). One of the soldiers, who evidently thought he was beginning to be a nuisance, took the old man deliberately by the collar and pushed him aside. But he had overestimated the man’s powers of resistance. The beggar went sprawling like a sack into the road, leaving his enormous shoes behind him, while his newspapers scattered fanwise on the stones.

    Before Belyavsky could open his mouth to reprimand the soldier the man again seized the old fellow by the collar and hauled him up, to set him on his feet. He was rough, but there was no malice in his manner; rather was it a mixture of disgust and chagrin. He had not expected his push to have such an effect. The old man hung in his arms like a sack, lacking the strength to keep his feet.

    “Let him be! Come along!” the second patrol said.

    “Wait! You bloody Fritz!” the man scolded roughly, to cover his own embarrassment. “You, Fritz, hungry?” The old man had sunk to the pavement again, and the patrol nudged him with his foot. But the beggar made no answer. “He’ll die anyway,” the soldier grumbled, and looked around as though seeking something.

    A Russian girl in sergeant’s uniform happened to come along, carrying a satchel. It contained several dozen packets of cigarettes wrapped in cloth. Under her arm was a loaf of bread, also destined for exchange.

    The patrol reached for the loaf, snarling: “Don’t you know it’s forbidden to trade here?”

    The girl vanished in terror into the crowd, leaving the loaf in the soldier’s hand. He turned back to the old man, who was still sitting on the sidewalk. People standing round had gathered up his papers and put them in a pile beside him.

    “Here, Fritz!” The soldier held out the loaf to him. But the man only blinked, as though blind. The patrol swore at him again, stuck the loaf in the newspaper bag, which was tied to the old fellow’s waist, and went off.

    We were amazed at the crowds of old men and women in the streetcars and on the streets. They were neatly dressed, the passers-by treated them with respect, gave up their seats to them in the cars, helped them across the road.

    “Ah, those godly women!” Belyavsky sighed as he noticed two old women in neat black dresses with white collars get out of a streetcar. “In Russia they’ve given up all their souls to God long since. By way of natural selection.”

    What we were seeing was not any novelty to us. We knew a man should show respect for the aged. Not only did we know it, but we ourselves felt the need to behave like that. And yet we could not but admit that we had grown rough, we had forgotten how to be courteous and obliging in our relations with others. Existence forms the consciousness, so dialectical materialism proclaims. Soviet existence has changed old people into a burden and has made the corresponding dialectical adjustments in our consciousness.

    Later, as we came to know conditions in Germany more intimately, we realized that though the German social insurance seemed so small, it always assured a living minimum in the form of pensions and pay, it enabled the old people to live out their days in human conditions. In the Soviet Union old-age pensions are a completely fictitious concept. In practice a man can live only if he works, or if his children support him. And who can expect support from his children when they themselves have nothing?

    We saw many convalescent Soviet soldiers from Berlin hospitals roving around. Many of them were engaged in speculative activities, some of them did not stop at robbery in broad daylight. One man snatched something and fled into the ruins, while his companions used their crutches and sticks to cover his retreat. The war-wounded were embittered and rancorous, many of them were tipsy and ready for a fight. The Germans feared them like the plague, and even Russians kept out of their way if possible.

    What I have just said about old-age pensions in Russia is also true of war pensions. They are too much for death, too little for life. And yet in return we must show our gratitude. ’Our happiness is so boundless that one cannot describe it’, as one of our songs puts it. In conquered Germany the war-wounded of a lost war get higher pensions than those of the victor country. Paradoxical, but true.

    There are many children to be seen in the streets of Berlin. Even in the first world war, but still more in the second, the Germans attached great importance to the birth statistics. Ludendorff and Hitler did all they could to avoid any fall in the birth-rate during the wars, and that, and not humanity, is the main reason why the German soldiers were given regular home leave. The results strike the eye.

    The sight seemed strange to us, for during the war years infants were an uncommon occurrence in the Soviet Union. The Red Army men never had leave during the war. In due course the Soviet leaders will be faced with a serious problem, for in the years 1941 to 1945 the birth statistics dropped almost to zero. That will have its effect when those years are called up for military service.

    Berlin lay in ruins. But out of the ruins new life was reaching up to the light. That new life is particularly striking when seen against that background of dead ruins. Man’s will to live is stronger than the forces of destruction. We were astonished by the numerous florists’ shops in the dead streets. The burnt-out carcass of a building rises to the sky, surrounded by a dead sea of ruin. And in the midst of this joyless world, the brilliant colors of innocent flowers smile at us from the ground-floor windows.

    We returned to Karlshorst late in the evening; we were tired and dusty. During the following days I frequently met Belyavsky and Valia. He had been appointed to a post in the Air Force Directorate of the Control Commission, while she worked in the private office of Marshal Zhukov, the commander-in chief of the S. M. A. They were both very glad they had been able to remain in the capital and had not been posted to the provinces.

    In Moscow I had known Valia only as a fellow student. But here, far from one’s intimate circle of friends, she suddenly became dear and precious to me as a part of that for which I was yearning, as a part of Moscow and all it signified. In Valia I found an unusual quality which made me value her friendship highly: she was a true child of nature, untouched by the filth of life. She said what she thought, and she acted on what she said.

    A Sunday or two later Belyavsky and Valia again called on me. As I looked at him I was not a little astonished. I saw a very elegant young man in irreproachable light coffee-colored civilian dress. A dazzling tie and a brilliant felt hat completed the transformation. Hitherto I had seen him only in uniform.

    “What are you all togged up for?” I whistled and examined him from all sides.

    “I want to go to the Opera, but Valia doesn’t. So I’ve decided to entrust her to your care.”

    “Really, Misha, the more I get to know you the more convinced I am that you’re a fine fellow! You’ve brought Valia along to me and now you’re going to vanish. Have you ever known such a disinterested friend, Valia?”

    I tried to persuade him to drive with us through the city, but he was as immovable as a rock. “My legs are still aching after last Sunday,” he declared.

    The day was unusually sunny and warm. We put Belyavsky down in Friedrichstrasse and decided to go for a drive out of the city. To right and left of us historical relics of the past went by like museum pieces: Unter den Linden, a great name, now lined with ruins, and not a trace of green. The trees of the Tiergarten, shattered with shells and bombs, littered with the wrecked and rusting carcasses of aeroplanes. The Siegessaule, with the faded gold of its angel, the symbol of the victories and glories of 1871. Before us stretched the broad and straight East-West Axis.

    Berlin had its own aspect. The aspect of the capital of the Reich. The stones of Berlin are trodden with history. Germany gave the world dozens of men whose names are precious to every civilized being. The street nameplates testify to that: Mozartstrasse, Humboldtstrasse, Kantstrasse.

    Before us rose the Grunewald. Valia looked about her, then she leaned her head against the leather back of the seat and looked up into the sky, which hung over us like a blue dome, and remarked: “D’you know what, Grisha?” "Yes?"

    “Somehow the sun shines differently here....” "How d’you mean?"

    “I can’t explain it myself. I feel strangely different here. Tell me, don’t you feel it?”

    “It’s the feeling of the conqueror, Valia. That’s why the sun seems different too.”

    “It’s beautiful here,” she said dreamily. “I have such a longing for a peaceful life. I often feel I could throw off this uniform and simply live for the sake of living....” "What’s preventing you?"

    “I sometimes feel sorry I’m in uniform. It had to be during the war; but now... I want to be free.... How can I explain it to you?”

    “Explain it to someone else!” I smiled. “And let me give you some good advice: don’t forget that here is the S. M. A. That forest is darker and more dangerous than your partisan forests. Otherwise you’ll feed the gray wolves yet. Get that?”

    She looked at me fixedly, was silent for a while, then said in a quiet, earnest tone:

    “You see, Grisha, often I feel so lonely; I’ve got nobody I can talk to. I love everything that’s good, and there’s so little of it in our world.”

    Before us the gray arrow of the river Avus cut through the autumn glory of the Grunewald. I took my foot off the accelerator, the car rolled slowly to a halt. The golden autumn extended all around us in a sluggish languor. The distance danced hazily in the sunlight, it slowly came to meet us.

    “Tell me, what are you thinking of?” she whispered.

    “I’m thinking which way to take, left or right. The Wannsee must be somewhere around here.”

    The Wannsee is one of the largest lakes in the vicinity of Berlin. Its banks are lined with fine, large villas, the former residences of the wealthiest inhabitants of the capital. And here, too, was the largest and most modern of Berlin’s bathing beaches.

    We drove round the lake. It was quiet, almost deserted. The stones of the road were all but hidden under a thickly strewn carpet of leaves. To right and left fences overgrown with green, gates standing wide open, empty villas abandoned by their owners. Some had fled to the West before the Red Army’s advance; others had been transferred to other dwellings in the neighborhood, former wooden barracks for foreign workers. I turned the car in through the open gate of a particularly fine villa. Antlers that once had adorned the master’s room lay on the graveled drive; on the steps of the main entrance the wind was turning over papers bleached with rain.

    Below, by the waterside, was a small platform paved with square tiles, bridges from which to fish, and moorings for boats. Close by was the rusting shell of a boathouse.

    We got out and wandered through the garden. High above us century-old trees were murmuring. In between were trenches with caving walls, entangled rolls of barbed wire, cartridge cases. Higher up was a villa with a red-tiled roof, and draped with the colorful autumn attire of a wild vine.

    “Let’s have a look at the house,” I suggested.

    The wind was blowing through the rooms. The boards creaked underfoot. Gas masks, remnants of furniture, cans of conserves were littered about. Upstairs we found the former master’s study. Faded heaps of photographs were lying on the floor, among them the features of bewhiskered men in high, stiff collars. These people could never have suspected that some day Russian officers’ boots would tread on their portraits.

    “Let’s get out, Grisha!” Valia tugged at my arm. “It isn’t good to walk in a strange house.”

    After the twilight indoors the sun streaming on to the balcony dazzled more than usual. Below us extended the lightly crinkled surface of the great lake. Stirred by a gentle breeze, the reeds swayed and nodded down to the water. The wind sighed through the crowns of the trees. A dead picture of the collapse of human hopes behind us, and everlasting, inextinguishable life at our feet.

    Valia and I stood silent on the balcony. After the stony chaos of Berlin the peace and stillness of the Grunewald made a deep impression on her. Her face was overcast, as though she had a headache. Her breast rose and fell spasmodically, as though she lacked air..

    “Tell me, Grisha, what is happiness?” she asked without turning to me.

    “Happiness? Happiness is man’s ability to be content with what he has.”

    “But when he has nothing at all?”

    She turned her face to me. Her eyes were serious, they looked at me searchingly, and they demanded an answer. A furrow clove her forehead between her eyebrows.

    I was silent; I didn’t know what to answer

    A man who is released after a long spell of prison cannot get used to freedom at first; he has a fear of space. There is even a special term for this: aerophobia. We, too, had that same sort of feeling during the early days of our stay in occupied Germany.

    In 1945 we had unrestricted freedom, we could openly visit the sectors held by our Western Allies. Twelve months later we had only the memory of those days. But meanwhile all the allied soldiers’ and officers’ clubs in the western sectors were open to us; we were always treated as welcome guests. To our shame it must be admitted that the guests often behaved in such a way that the hosts were forced to be more prudent.

    The following story was often told in Karlshorst. One day, a Soviet soldier traveling through Berlin got lost, and wandered by mistake into an American barracks. The Americans were delighted at this rare visit and made the mortally terrified Ivan welcome, relieving him of his pack. What else can a Soviet soldier have in his pack but a loaf of black bread and a couple of leg-rags? So the Americans made Ivan sit down at the table, and gave him such a quantity of good things to eat and drink, as he could never even have dreamed about, and persuaded him to spend the night in the barracks. Some versions add that they even provided him with a sleeping partner. Next morning they stuffed his pack full with all kinds of overseas delicacies and saw him to the barrack gates.

    Many of the narrators say that he applied to be taken into the American army. They all swear by God and all the saints that they personally met this Ivan right outside the gate of the American barracks.

    We were all struck by the fact that the Allies were far better equipped than the Soviet soldiers, and enjoyed much more personal freedom. Our officers who worked in the Control Commission used to remark with a smile that the American soldiers smoked the same cigarettes as their generals. In the Red Army, soldiers, non-commissioned officers, officers and generals are allotted various kinds of tobacco or cigarettes according to their rank. This is in token of their general equality and brotherhood.

    At first we lived as though on a forgotten island. As we were all ’living abroad’, we were not subject to any form of Soviet taxation, not once were we bothered with the voluntary state loans that one cannot avoid subscribing to in the Soviet Union. And-something that was completely incomprehensible-we were even freed from political instruction and study of the great and wise book which feeds up every Soviet human being, the Short Course of History of the Communist Party of the Soviet Union (Bolsheviks).

    Stalin committed the greatest of errors when he allowed Soviet citizens to see Europe, and on the other hand showed Europe Soviet conditions. The Soviet personnel began to take a much more critical view of what was going on behind them in the Soviet Union. And as the West came to recognize the true features of Stalinist Communism, it lost a large part of its illusions and was cured of certain rosy intentions.

    The first few months of the occupation were of great significance. In the midst of the chaos of shattered Germany, in the midst of ruined Berlin, in the life of the people who yesterday had been our enemies, we saw things that at first only amazed us. But then we gradually began to understand them aright and our views of things were modified in accordance.

    We had to overcome the enmity we felt for everything connected with the name of Germany. We had to seek new standards of measurement. But meanwhile, out of the dust and rubble left from the long years of the Hitler regime, the total war and the unconditional capitulation, we were able to reconstruct the normal life of the Germans, and of Europe generally, only with difficulty.

    The Soviet personnel were amazed at the astonishingly high living standards of the average western man. The words uttered by a Soviet soldier when he saw the home of a European worker: “Are you a capitalist?”, became proverbial among us. During the years of the occupation the Soviet soldier began to give these words an inverse application to his own life. Every Soviet citizen who has seen Europe is lost to the Soviet regime. He continues, like a wound-up piece of clockwork, to perform his functions, but the poison of his recognition of the truth has not left him unscathed.

    As the years pass the impressions of those early days will be erased. Everything will seem more ordinary, the contradictions will lose their sharpness, and men will grow accustomed to them. Others will replace the front-line soldiers and officers who formed the backbone of the occupation forces. And when they return to their homeland it will be difficult for them to share their impressions of Germany with others. Who wants ten years for ’anti-Soviet agitation’?

    Our first meeting with our conquered enemy opened our eyes to many things; we began to recognize our place in the world. We felt our strength and our weakness. In the light of subsequent experiences the impressions of the first post-war months are seen as a distinct phase in the life of the Soviet occupation troops. It was a kind of transient period of post-war democracy. Nobody else in the Soviet Union was as conscious of the victory as we, the men of the occupation forces. We looked victory in the face; we sunned our-selves in its light.

    Simultaneously the victory and our encounter with the West aroused old doubts and engendered new ones. In their turn these doubts strengthened our desire, our longing and hope for something different, for something that differed from what we had known before the war. In the rays of victory we lived in hope of a better future.

    That short period of post-war democracy allowed us to have this hope. That can be understood only in retrospect.

    Sommaire https://seenthis.net/messages/683905
    #anticommunisme #histoire #Berlin #occupation #guerre_froide

  • Gregory Klimov. The Terror Machine. Chapter 07
    http://g-klimov.info/klimov-pp-e/ETM07.htm

    In The Control Commission

    One afternoon General Shabalin sent for me. When I reported he handed me an invitation from American headquarters, asking him and his coworkers to take part in a conference at Frankfurt-on-Main to discuss the liquidation of the I.G. Farben Industry. “Take my car,” he said, “and drive to Zehlendorf. Hand in the list of our delegation, and find out when the plane leaves. If there isn’t a plane, obtain passes for us to use our cars for the journey.”

    It was five-fifteen when I arrived outside the American headquarters. ’Well, now I shall have to wait an hour for an interview,’ I pondered. ’And I’ve got to see Eisenhower’s economic adviser, but I haven’t any letter of introduction, only my personal documents.’

    I stopped the car at the gate and took out my documents. The American guard, in white helmet, white canvas belt, and white gaiters, raised his white-gloved hand in salute and seemed to be completely uninterested in my documents. To give some excuse for stopping the car, I asked him some meaningless question. Without speaking, he pointed to a board with an arrow and the one word: ’Information’. I drove past the Information Bureau slowly, and glanced back casually to see whether anybody was watching me. ’I’ll find what I want, myself; it’s a good opportunity to have a look round without trouble. I’ll see what sort of fellows these Americans are. They may not pull me up at once. And if necessary I’ll simply say I took the wrong way.’

    I strictly ordered Misha to remain in the car and not stir a step. Who knows whether he might be kidnapped, and then I’d lose my head!

    I went along a corridor. All the doors were wide open, the rooms were empty. Here and there German women cleaners were sweeping the floors. On each door was an ordinary tablet: ’Major So-and-so’ or ’Colonel So-and-so’, and the name of the department. What on earth did it all means? Not a sign of security precautions. We Soviet authorities did not hang out name-boards on the doors to inform our internal and external enemies who was inside.

    I felt a little uncomfortable, almost queer, with anxiety. As though I had got into a secret department by accident and was afraid of being caught. In search of the right room I looked at one nameplate after another and felt as though I was a spy going through the card index of an enemy General Staff. And I was in full Soviet uniform, too!

    One of our officers had once told me there was no point in visiting an American office after five p. m. “After that they’re all out with German girls,” he explained, and I couldn’t be sure whether his words expressed contempt or simply envy of American methods. “They think anyone who sits in an office after office-hours doesn’t know how to work or arrange his time.”

    ’He was right,’ I thought now. ’The Americans obviously don’t intend to work themselves to death. General Shabalin’s working day really begins at seven in the evening. I suppose I must apply to “Information” after all.’

    In the Information Bureau I found two negroes extended in easy chairs, their feet on the desk. They were chewing gum. I had some difficulty in getting them to understand that I wanted to speak to General Clay. Without stopping his chewing one of them called something incomprehensible through a small window into the next room. Even if I had been President Truman, Marshal Stalin, or a horned devil, I doubt whether he would have removed his feet from the desk or shifted the gum from his right to his left cheek. And yet ’Information’ functioned perfectly: a sergeant behind the window said something into a telephone, and a few minutes later an American lieutenant arrived and courteously asked me to follow him.

    In General Clay’s outer office a woman secretary was turning over the pages of a glossy magazine. ’She’ll probably put her feet on the typewriter too,’ I thought, and prudently sat down at a safe distance. While I was wondering whether to remain silent or enter into conversation with the ’Allies’, a long-nosed little soldier burst through the door leading to the general’s room. He tore through the outer office and snatched his cap down from a nail, saying a few hurried words to the secretary.

    ’The general must be a bit of a martinet, if his men rush about like that,’ I thought.

    At that moment the soldier held out his hand to me and let loose a flood of words which overwhelmed my weak knowledge of English. “General Clay,” the secretary said in an explanatory tone behind my back. Before I could recover my wits the general had vanished again. He wasn’t a general; he was an atom bomb! All I had under-stood was ’Okay’; and that the necessary order had already been issued. And in addition, that here it wasn’t at all easy to tell the difference between a general and a GI The privates stretched themselves out with their feet on the desk while the generals tore around like messenger boys.

    Another officer appeared at the same door, and invited me into his room. This time I prudently glanced at his tabs. Another general! Without offering me a chair, but not sitting down himself, the general listened to me with cool efficiency. Then he nodded and went out.

    I looked round the room. A modest writing desk. Modest inkstands. A thick wad of newspapers. A number of pencils. Nothing unnecessary. A room to work in, not to catch flies in. When a writing desk adequate for General Shabalin’s rank was required, all Karlshorst and all the booty warehouses were turned upside down. The inkstands were obtained specially from Dresden for him.

    A little later the American general returned and told me, apparently on the basis of a telephone conversation, when the aeroplane would be ready. I had plenty of opportunities to see later on that where we Soviet authorities would demand a ’document’ signed by three generals and duly stamped, the Americans found a telephone conversation sufficient.

    I did not have to present the list of the Soviet delegation at all. Here everything was done without resort to a liaison service and without any counter-check by the Ministry of Internal Affairs! The general handed me a packet of materials on the I.G. Farben Industry, so that we could familiarize ourselves with the tasks of the conference.

    Next morning the Soviet delegation, consisting of General Shabalin, Lieutenant-Colonel Orlov, Major Kuznetsov, two interpreters, and myself went to the Tempelhof landing ground. There the sergeant on duty explained that he had been fully informed concerning us, and spent a little time in phoning to various offices. Then he asked us to wait, as our plane would be starting rather later than arranged. I had the feeling that the Americans were holding up our departure for some reason. Machines rolled slowly on to the tarmac in the distance, but not one of them showed the least intention of taking us with it. The general swore, and, as he did not know whom to vent his anger upon, he turned to me. “What did they really say to you yesterday? Why didn’t you get it in writing?”

    “I was quite clearly informed,” I answered; “this morning at ten, the Tempelhof airground. A special machine would be waiting for us, and the airport commandant was notified.”

    The general clasped his hands behind his back, drew his head down between his shoulders, and marched up and down the concrete road outside the building without deigning to give us another glance.

    To pass the time. Major Kuznetsov and I began to make a closer inspection of the landing ground. Not far away an American soldier in overalls was hanging about, giving us inquisitively friendly glances, and obviously seeking an excuse to speak to us. Now a blunt-nosed Douglas rolled up to the start. During the war these transport machines had reached the Soviet Union in wholesale quantities as part of the lend-lease deliveries; every Russian knew them. The American soldier smiled, pointed to the machine, and said:"S-47."

    I looked to where he was pointing, and corrected him: “Douglas.” He shook his head and said: “No... no. S-47. Sikorsky... Russian constructor....”

    ’Was it really one of Igor Sikorsky’s designs?’ I wondered. Sikorsky had been the pioneer of Russian aviation in the first world war, and the constructor of the first multi-engine machine, Ilya Mourometz. I knew that, like Boris Seversky, he was working in the field of American aviation, but I had not known that the Douglas was his job. It was interesting that Pravda hadn’t taken the opportunity to make a big song of it.

    The soldier pointed his finger first at the clock, then into the sky. With his hand he imitated a plane landing, and explained as he pointed to the ground: “General Eisenhower.”

    ’Well, if General Eisenhower’s arriving,’ I thought, ’that probably explains why we couldn’t start.’

    While we were talking to the soldier a machine grounded just behind us, and a group of cheerful old gentlemen poured out of it. Like a horde of children just out of school they surrounded General Shabalin and began to shake his hand so heartily that you would have thought it was the one thing they had flown from America for. The general was carried away by their exuberance and shook their hands in turn. Later it transpired that they had mistaken Shabalin for General Zhukov. Meanwhile, Lieutenant-Colonel Orlov had found out somewhere that these gay old boys were American senators, who were on their way to Moscow. He whispered this news into the general’s ear, but it was too late. Shabalin had already exchanged cordial handshakes with these sworn enemies of the communist order.

    All around them, camera shutters were clicking. The senators seemed to get a great kick out of posing with General Shabalin, holding his hands. The general had little wish to be photographed in such compromising company, but he had to put a good face on it. He was quite convinced that all these photos would find their way into the archives of some foreign secret service, and thence into the archives of the Narcomvnudel. And then the fat would be in the fire.

    Major Kuznetsov asked Lieutenant-Colonel Orlov incredulously: “But are they really senators?”

    “Yes, and the very worst of them all, the Senate Political Commission,” Orlov replied.

    “But they don’t look at all like capitalists.” Kuznetsov still felt dubious.

    “Yes, they look quite harmless; but they’ve got millions in their pockets. They’re cold-blooded sharks,” Orlov retorted. Evidently he regarded it as a mortal sin to have money in one’s pocket. But then, he was a dyed-in-the-wool party man.

    “So they’re the lords of America, and they behave like that. Now if one of our ministers....” Kuznetsov’s reflections were interrupted by the arrival of a column of closed cars, which drove straight on to the landing ground. A group of Soviet officers stepped out. The gold braid on their caps and the red piping on their coats showed that they were generals.

    “Now we’re in for a parade!” Kuznetsov muttered. “That’s Marshal Zhukov and all his staff. We’d better take cover in the bushes.”

    General Shabalin seemed to be of the same opinion. He had not been invited to this meeting, and to be an uninvited guest of Marshal Zhukov was rather a ticklish matter. But his general’s uniform made it impossible for him to hide behind others’ backs.

    In this hour of need the lively old gentlemen from America came to the rescue. With unreserved ’Hellos’, friendly handshakes and back-slayings, an unstained, friendly atmosphere was created. “I like these senators!” Kuznetsov enthused. “They slap hands together like a lot of horse-dealers at a market. Great old boys!” He licked his lips as though he had just drunk to brotherhood with the American senators.

    Marshal Zhukov, a medium-sized, thickset man with a prominent chin, always dressed and behaved with unusual simplicity. He took hardly any notice of the bustle all around him, but seemed to be waiting for the moment when they would come at last to business. Unlike many other generals who owed their career to the war, by all his bearing he clearly showed that he was only a soldier. It was characteristic of the man that, without any encouragement from official Kremlin propaganda, he had become known all over Russia as the second Kutuzov, as the savior of the fatherland in the second great patriotic war.

    The airground grew more and more animated. Forces of military police in parade uniforms marched on. The servicing personnel hurried to and from. A guard of honor took up its position not far from us.

    A four-engine machine landed quietly. The swarm of autograph hunters suffered disillusionment: double rows of guards swiftly and thoroughly cut them off from the landing spot.

    Major Kuznetzov looked at the guards and remarked: “Clean work! Look at those cutthroats. They must have been taken into the army straight from gangsterdom.”

    The first line of military police was certainly an impressive lot. They looked pretty sinister, even though they were clean-shaven. The second line might well have been pugilists and cowboys, mounted not on horses but on motorcycles that made more noise than aeroplanes.

    Meanwhile the guard of honor had begun to perform some extraordinary exercise. The men raised their arms shoulder-high and spread out as though about to do Swedish gymnastics. Decidedly inept and un-military by our standards. “It reminds me of operetta,” Kuznetsov said to the lieutenant-general. “What are they doing that for?”

    Orlov waved his hand contemptuously. “Like senators, like soldiers! They’re chocolate soldiers. Give them black bread to eat and they’d be ill.”

    “Are you so fond of black bread then?” Kuznetsov sneered. “Or are you simply concerned for well-being of your fellowmen, as usual?”

    Orlov ignored the questions. He was attached to our delegation as a legal expert. Also, he was public prosecutor to the military court, and knew well enough what might be the consequences of talking too frankly.

    General Eisenhower stepped out of the plane, wearing a soldier’s greatcoat, the usual broad grin on his face. He greeted Marshal Zhukov. Then he signed a few autographs, asked where they could have breakfast, and took Zhukov off with him.

    Hardly had the distinguished guests departed when the dispatcher announced that our plane was ready to start. Now we knew why we had had to wait so long.

    A man in the uniform of an American brigadier-general addressed General Shabalin in the purest of Russian. Apparently he had learnt that we were flying to Frankfurt, and now he offered us his services. He spoke better Russian than we did, if I may put it so. He had left Russia thirty or more years before, and spoke the kind of Russian common in the old aristocratic circles. Our speech had been modified by the new conditions, it was contaminated with jargon and included a mess of new words.

    I had no idea why Eisenhower and Zhukov were flying to Russia. The Soviet papers carried no official communiqué on the subject. A week later, as I was making my usual report to General Shabalin, he asked me: “Do you know why Eisenhower flew to Moscow?”

    “Probably to be a guest of honor at the recent parade,” I answered.

    “We know how to be hospitable,” the general said. “They entertained him with such excellent vodka that he sang songs all night. Arm in arm with Budionny. They always bring out Budionny as an ornament on such occasions.” Apparently that was all the general knew about Eisenhower’s visit to Moscow; but he put his finger to his lips, then wagged it admonitorily.

    Such small incidents clearly revealed the true position of the man who was deputy head of the S. M. A. He was really nothing but an errand-boy, and only by accident knew what was happening ’above’.

    An American officer stepped into Major Kuznetsov’s room. He thrust his cap in the hip pocket of his trousers, then swung his hand up to his uncovered head in salute. After which he introduced himself in the purest of Russian: “John Yablokov, captain of the American Army.”

    Kuznetsov was a very intelligent man, but he was also a humorist and a bit of a wag. He replied to the American with: “Greetings, Ivan Ivanovich! How do you do!”

    The American Ivan Ivanovich seemed to be no greenhorn, and he did not allow the major’s sneering smile to put him out. In fact, it transpired later that John Yablokov was one of those men who are the life and soul of the party. Either to please us or to show that, although American, he was a progressive; he rejoiced our ears with a flood of Russian oaths that would have brought down the Empire State Building. But that was later. At the moment Captain Yablokov had arrived on an official visit to invite General Shabalin to the first organizational conference of the Control Commission Economic Directorate. The general twisted the invitation and the agenda paper (both were in English) between his fingers. Trying not to reveal that English was all Greek to him, he asked: “Well, what’s the news your way?”

    A second American officer who had accompanied Captain Yablokov answered also in Russian: “Our chief, General Draper, has the honor to invite you to a...” He did not seem very well acquainted with the terminology of Red conferences, and was forced to fall back on the wording of the invitation: “... to a meeting, General.”

    Now the general was seated comfortably in the saddle. He did not know English, but he knew the Stalinist terminology thoroughly. He gave the American the sort of look he had given subordinate Party officials in his capacity as secretary of the Sverdlovsk District Party Committee, and explained in a hortatory tone: “We have to work, not attend meetings.”

    That was a standing Stalinist phrase, which all party officials used as a lash. But at this juncture it sounded rather rude. However, the general held to the principle that too much butter can’t spoil any bread, and that Stalin’s words can never be repeated enough.

    I sat in a corner and enjoyed myself immensely. The general would be starting to give the Americans a lecture on party training next. As was his habit in intercourse with foreigners, he observed the unwritten law never to trust one interpreter and always to apply the method of cross-examination, especially when the interpreter belonged to the other camp. While the Americans did their best to explain what they meant by a ’meeting’, I, too, attempted to help. The general never liked being prompted, but he always snorted afterwards: “Why didn’t you say so before?” So I tactfully observed: “It’s not really important, Comrade General. Let them hold their meeting and we’ll work.”

    After we had settled a number of minor questions the Americans went back to their Chevrolet and drove home. Major Kuznetsov remarked: “But they could talk excellent Russian. The one with the little mustache looked like Douglas Fairbanks.” The general pulled him up: “You can see at once what sort of birds they are. That fellow strikes me as Chinese. They’re spies.”

    The general appeared to fathom the true nature of his future colleagues extraordinarily well! A few days later, during a talk, Captain Yablokov informed me quite frankly that he had formerly worked in the American secret service in China. He did not appear to think he was in any way betraying service secrets. If a Soviet officer had mentioned such a fact he would have been committing a serious breach of his duty.

    Some days later we drove to the first meeting of the Control Commission; we went with the firm intention of working and not holding meetings. The Allied Control Commission had taken over the former Palace of Justice in Elshoizstrasse. The conference hall was almost empty; the delegations were only just beginning to assemble. I felt genuinely afraid that I would be exposed to ridicule: we had no interpreter with us, and I didn’t know English too well. When I mentioned this to the general he told me curtly: “You should know!” Another Party slogan, but it didn’t make things any easier for me. Until the meeting was officially opened we relied on German, for all the Allies without exception could speak German more or less well.

    When the general noticed that I was talking to French and English colleagues he barked at me as he passed: “You wait, Major, I’ll cure you of your mock modesty! You and your ’don’t know English’! Now you’re talking away, even to the French, nineteen to the dozen, but you never told me you knew French.” It was hopeless to think of explaining. And the general would probably stick me in a comer to exercise control over the French interpreters too, as he had done with the Americans.

    That, too, was due to the general’s Party experience. It is a common thing in the Soviet Union for specialists and experts to dodge responsible posts. Gifted engineers, or former directors of large trusts and combines, get appointments as ’technical managers’ to some small factory or a cooperative of war-wounded, which employs only five or six workmen. In such positions they are less exposed to the risk of being flung behind the bars as ’saboteurs’, and so they keep quiet about their abilities and their diplomas. The Party officials are aware of this trick, and do their utmost to round up the ’pretenders’. And so even if you try to escape responsibility you’re in the wrong: you’re a ’passive saboteur’.

    I breathed a sigh of relief when I discovered that the American and British delegations had first-class Russian interpreters.

    Another difficult problem for me was my uniform. I looked as though I had covered the entire journey from Stalingrad to Berlin crawling on my belly. My uniform had been washed in all the rivers of Russia and Eastern Europe, the color had faded from it completely; in addition, I was wearing ordinary military boots. Before we drove to the conference General Shabalin gave me a critical look up and down and snarled: “Haven’t you got any shabbier-clothes you can wear?” He knew quite well that I had left my good uniforms in Moscow as an iron reserve.

    Many of us took the view that, after all, the army wasn’t a puppet-show, and in any case children were running about naked at home. One man had a little sister, another a young nephew. Warm clothes or breeches could be made for them out of a uniform, and the kids would be hugely delighted: “Uncle Gregory has fought in this uniform,” the child would say, pointing proudly to the holes left by the pins of orders. I, too, had left several complete outfits in Moscow. In any case I would be getting the so-called ’Foreign Equipment’ when I reached Berlin. Only I had overlooked the possibility that I would have to take part in meetings of the Control Commission before the new equipment arrived.

    As our Administration for Economy developed its organization and activities, more and more men arrived from Moscow to work with us. Usually, deputies of the People’s Commissars for the corresponding Moscow commissariats were appointed heads of the S. M. A. departments, which in practice were functioning as the ministries of the Soviet zone. One and all, these men were old Party officials, specialists in the running of Soviet economic affairs. When they took over their new posts one could hardly avoid laughing: they were pure crusaders of communism.

    In due course we were rejoiced at the sight of the newly appointed head of the Industrial Department, Alexandrov, and his deputy, Smirnov. They both wore squeaking, highlegged boots of Stalin pattern, which its creator had himself long since discarded. Above the boots they had riding breeches of heavy overcoating material, and to crown this rigout they had dark blue military tunics dating from the period of revolutionary communism. At one time such attire was very fashionable among Party officials, from the local chairmen of Machinery-Tractor Stations right up to People’s Commissars, for it was symbolical not only of outward, but of inward devotion to the leader. For a long time now the People’s Commissars had been wearing ordinary European clothes, and one came across antiquated garb chiefly in remote collective farms. I can imagine what sort of impression these scarecrows made on the Germans; they were exact copies of the Hitlerite caricatures of bolsheviks.

    It was not long before these over-zealous Party crusaders them-selves felt that their historical costumes were hardly suited to the changed conditions, and gradually began to adapt themselves to their surroundings. Later still, all the civilian personnel of the S. M. A. were dressed in accordance with the latest European fashions, and even with a touch of elegance. All the leading officials, especially those occupied in the Control Commission, received coupons en-titling them to ’foreign equipment’ corresponding with their position.

    I stood at a window, talking to the head of the French delegation, General Sergent. Our conversation was on quite unimportant subjects, and I prudently tried to keep it concentrated on the weather. Prudence was always advisable; this Frenchman might be a communist at heart, or in all innocence he might repeat our conversation to someone, and in the end it would find its way... I knew too well from my own experience how thoroughly our secret service was informed of all that went on among the Allies.

    When we Soviet officers working in the Control Commission discussed our impressions some time later I realized why we were all cautioned against talking with foreigners. A captain remarked: “All these stories about spies are only in order to make us keep our mouths shut. It’s to prevent our giving away other secrets.” He said no more; we didn’t talk about those secrets even to each other.

    The Control Commission session began punctually at ten o’clock. After settling the details of the agenda relating to the work of the Economic Directorate, the times of meeting, and the rotation of chairmanship, we turned to drawing up the agenda for the next meeting. The head of the American delegation, which was chairman at this first meeting, proposed that the first item on the agenda should be: ’Working out of basic policy for the economic demilitarization of Germany.’

    The Potsdam Conference had ended the previous week; at the conference it had been decided to demilitarize Germany economically, so that restoration of German military power would be impossible, and to draw up a peacetime economic potential for the country. The decision was remitted to the Allied Control Commission to be put into effect.

    The interpreters now translated the chairman’s phrase into Russian as: ’Working out the policy of economic demobilization.’ Another of those borderline cases in linguistics! The English formula had used the word ’policy’. The interpreters translated this literally into the Russian word ’politik1, although the English word had a much wider meaning, and the Russian phrase for ’guiding principles’ would have been a more satisfactory translation.

    At the word ’politick’ General Shabalin sprang up as though stung. “What ’politick’? All the political questions were settled at the Potsdam Conference!”

    The American chairman. General Draper, agreed: “Quite correct, they were. Our task is simply to translate the decision into action, and so we have to lay down the guiding policy...”

    The interpreters, both American and English, again translated with one accord: “... ’Politick’.”

    General Shabalin stuck to his guns: “There must be nothing about politics. That’s all settled. Please don’t try to exert pressure on me.”

    “But it’s got nothing to do with politics,” the interpreters tried to reassure him. “The word is ’policy’.”

    “I see no difference,” the general objected. “I have no intention of revising the Potsdam Conference. We’re here to work, not to hold meetings.”

    That was the beginning of the first hour-long battle round the oval table. Solely and simply over the awkward word ’policy’, which General Shabalin was not prepared to see in the agenda or in the minutes of the meeting.

    It was often said in the economic spheres of the S. M. A. headquarters that the Kremlin regarded the decisions of the Potsdam Conference as a great victory for Soviet diplomacy. The Moscow instructions emphasized this aspect at every opportunity. At the Potsdam Conference the Soviet diplomats won concessions from the Western Allies to an extent that the diplomats themselves had not expected. Perhaps this was due to the intoxication of victory and an honorable desire to recompense Russia for her heroic exertions and incredible sacrifices. And perhaps it was due to the circumstance that two new Allied representatives took part in the conference, and that President Truman and Mr. Attlee had not yet got to the bottom of the methods of Soviet diplomacy.

    The Potsdam Agreement practically gave the Soviet Union the right of disposal of Germany. Its terms were expressed in very subtle language, and they were open to various constructions later on, whenever it seemed desirable. The task of the S. M. A. now was to extract full value from the advantages won by Soviet diplomacy. “Nothing of politick!” General Shabalin defended himself like a bear threatened with a javelin. And in all probability he was thinking: ’Do you want to send me to Siberia?’ Once more the old reaction of even the highest of Soviet officials, not to do anything on their own responsibility and risk. One reason why all decisions is made from above.

    Subsequently I myself saw that the American or the British delegation could change its decisions in the actual course of negotiations. But the Soviet delegation always came and went with previously formulated decisions, or else with red questionmarks on the appropriate document, which the general kept in a red document-case always under his hand. At the Control Council he acted more like a messenger than an active partner. A question that arose in the course of discussion was never decided the same day, it was only discussed.

    Then the general would return to his office and make direct telephonic contact that night with Moscow. Usually Mikoyan, a member of the Politburo and plenipotentiary extraordinary for Germany under the Ministerial Council of the U. S. S. R., was at the Moscow end of the line. He was in effect the Kremlin’s viceroy for Germany. And during those telephone conversations the decisions were taken, or rather the orders were issued, on which the Allied delegations later broke their teeth.

    Even at that first meeting with the Allies one could not help noticing a great difference between them and us. They welcomed us as joint victors and sincere allies in war and peace. Each of their delegations approached questions from the national aspect. And they considered that there could be no conflict of national interests or antagonisms among us victor powers, neither then nor in the immediate future. They assumed that this was a simple fact that must be as clear to us as it was to them.

    We, on the other hand, regarded the ’Allies’ as the opposing party, as enemies with whom we had to sit at the one table only for tactical reasons. We decided questions from the ideological aspect. The Allies believed that Marx and Lenin were dead. But now the shades of these two men stood behind us in the Control Commission conference hall. The Allies could not understand that? So much the worse for them!

    Generally speaking, the members of the delegations not only represented their state interests, but were also unusually typical representatives of their respective nations. Of course this doesn’t mean that Dimitry Shabalin smoked the coarse Russian Mahorka tobacco or that William Draper chewed gum. Not, at any rate, during the sessions.

    The American delegation was headed by the American director in the Economic Directorate, General William Draper: a thin, athletic figure, with angular, swarthy features-a lively and energetic man. When he laughed, he revealed the spotless white of strong, wolfish teeth beneath his black mustache. Better not put your finger between those teeth! He set the tone at the sessions, even when he was not in the chair. He had an abundance of the healthy energy peculiar to young, self-confident nations. I don’t know how many millions General Draper really had in his pocket, I know only that General Shabalin remarked more than once: “Ah! A millionaire! A shark!” It would have been interesting to know what he based his remark on: his communist beliefs or the reports of our secret service.

    The head of the British delegation and the British director of the Economic Directorate were Sir Percy Mills. A typical Briton. He gave off the smell of fog and Trafalgar Square. He wore a military uniform of thick cloth, with no insignia of rank. From the way everybody deferred to his opinion it was obvious that he was a recognized authority in the economic field. According to General Shabalin he was a director of the large British firm of Metro-Vickers. He was painfully clean-shaven; if he ever thought it necessary to smile, only the folds around his mouth came into action, while his eyes remained fixed on his documents and his ears listened closely to his numerous advisers.

    In the person of Sir Percy Mills, Great Britain worked hard, but always paid attention to the voice of its young ally and victorious rival, America.

    At the conference table of the Control Commission the historical changes that had occurred in the world influence of the various great powers were very perceptible. Great Britain had played out her role, and now, with a pride born of self-confidence, was surrendering her place to the younger and stronger. As befitted a gentleman!

    France was the reflection of all the greatness to be found in European culture. But only the reflection. Her representatives were the successors to Bonaparte and Voltaire, the contemporaries of Pierre Petain and Jean-Paul Sartre. Existentialism. How to keep one’s head above water. The French director of the Economic Directorate, General Sergent, had nothing better to do than to maneuver as tactfully as possible, and not agree too completely with the West, nor be too much in opposition to the East.

    The great Eastern Ally was represented by General Shabalin, a man who had a mortal terror of the word ’politick’, and by Major Klimov, who simultaneously performed the duties of secretary, interpreter, and general adviser. The Soviet side could have been represented just as successfully by one man to act as a postman. However, in those days I still naively believed that something was really being decided in those meetings. And, although we were armed to the teeth with communist theory, I felt really uncomfortable when I noted the large size of the other delegations and the sort of men who composed them.

    ’Nothing new in the West.’ The Allies, as one man, clung to the word ’policy’, while for three hours General Shabalin repeated: “Nothing of politick... At the Potsdam Conference....” In confirmation of his views he took a newspaper from his document-case and pointed to a passage underlined in red. Then his fellow-members in the commission also brought out newspapers and began to compare the texts. Truly, it was very interesting to take part in one session of the Control Commission; it was more interesting than the operetta. But to take part in them week after week was dangerous: one might easily have a nervous breakdown. Half a day spent in fighting over one word in the agenda for the next meeting!

    The members of the other delegations looked more and more frequently at their watches. The Western European stomach is used to punctuality. At last even General Shabalin lost his patience and he officially demanded: “What is it you really want to do to me: violate me? Yes?” The interpreters wondered whether they had heard aright, and asked irresolutely, not knowing whether to regard his remark as a joke: “Are we to translate that literally?”

    “Of course, literally,” the general obstinately replied.

    Sir Percy Mills tried to indicate that he found it highly amusing, and twisted his lips into a smile. The chairman for the session, General Draper, rose and said: “I propose that we adjourn the meeting. Let’s go and have some eats.” It was difficult to tell whether he really was hungry or whether he was fed up with Soviet diplomacy. Everybody breathed more easily, and the sitting ended.

    We departed as victors. We had won a whole week. The same night General Shabalin would be able to ask Comrade Mikoyan whether the word ’politick’ could be included on the agenda or not.

    While we were holding our meeting, the Special Committee for Dismantling, and the Reparations Department, with General Zorin at its head, was hard at work. The Allies would be faced with an accomplished fact. Okay! In the last resort each defends his own interests.

    The Control Commission gave me my first opportunity to get to know our Western Allies personally. During the war I had come across, or rather seen, many Americans and British in Gorky, and later in Moscow. But I had then had no official excuse for personal contact with them, and without the special permission of the Commissariat for Internal Affairs even the most harmless acquaintance, even a conversation with a foreigner, is sheer lunacy in the Soviet True, there is no open interdiction, but every Soviet citizen knows exactly what unfortunate consequences are entailed by such thoughtless behavior. Give a foreigner a light for his cigarette in the street and you are hauled immediately before the Ministry for Internal Affairs and subjected to strict interrogation. That, at the best. At the worst, one disappears into a Minvnudel camp, for ’spying’, and thus one helps to fill out the labor reserve.

    To stop all contact between Soviet people and foreigners, the Kremlin spreads the story that all foreigners are spies. So anybody who has any contact with a foreigner is also a spy. It’s as simple as that.

    One of the Soviet government’s greatest achievements has been to raise lawlessness to a law, with all the paralyzing fear of ’authority’ that follows from it. Every individual lives in a state of anxiety. The Kremlin exploits this mood as a highly effective means of training and guiding the masses. Not even the members of the Politburo are free from it.

    Once, after one of the usual fruitless debates in the Control Commission, Sir Percy Mills proposed that we adjourn, and then invited the members of the other delegations to lunch with him.

    General Shabalin went and rode with his British colleague. I had received no instructions whatever so I got into the general’s seat in our car and ordered Misha to drive immediately behind the one in which our chief was traveling. I entered Sir Percy’s house with decidedly mixed feelings. All the guests left their hats and document-cases on a small table or on the hallstand. The maid-servant took my cap from me, and held out her hand to take my document-case. I was at a loss to know what to do; it was the general’s red case that I was carrying. It had nothing of importance in it: just the minutes of the last sitting, which on this occasion had been sent to us by the British. I couldn’t leave the case in the car, but to leave it on the hall table with the others would have been a crime against the State. Yet to take it with me looked rather silly.

    General Shabalin himself rescued me from my awkward situation. He came across to me and said quietly:

    “What are you doing here. Major? Go and wait for me in the car.”

    I felt relieved, went out, got into our car, and lit a cigarette. A few minutes later a British captain, Sir Percy Mills’ adjutant, came to the door and invited me in again. I tried to get out of it by saying I wasn’t hungry, but he stared at me in such bewilderment that there was nothing to be done but follow him. As I entered the hall where the guests were waiting the general gave me a sidelong look, but said nothing. Later it transpired that our host had asked his permission to send the adjutant for me. The British are justly famous as the most tactful people in the world.

    I gave the document-case to the general. Of all the idiotic possibilities that seemed the most harmless. Let him feel a fool!

    I stood at a great Venetian window looking out on to the garden, and talked to Brigadier Bader. The brigadier was a real colonial wolf. Sandy, sunbleached hair and eyebrows, gray, lively eyes behind bleached eyelashes, a complexion dry with the tropical sun. According to General Shabalin’s amiable description he was nothing less than one of the cleverest of international spies. And now I had the honor of chatting with this distinguished person. We talked in a mixture of English and German.

    “How do you like being in Germany?” he asked.

    “Oh, not bad!” I answered.

    “Everything’s kaput,” he went on.

    “Oh yes, ganz kaput,” I agreed.

    After disposing of German problems we turned to others. The summer of 1945 was unusually hot, and I asked:

    “After the English climate, don’t you find it very hot here?”

    “Oh no, I’m used to the heat,” he smiled. “I’ve spent many years in the colonies, in Africa and India.”

    I carefully avoided addressing my companion directly. What form of address was I to use? ’Herr’? That was rather awkward. To our ears ’mister’ sounds contemptuous. ’Comrade’? No, for the time being I kept off that word.

    Just then I noticed General Shabalin’s eyes fixed on me. In all probability my chief was afraid the brigadier was already enrolling me as his agent. At that very moment a maid came up to us with a tray. Bader took one of the small glasses of colorless fluid, raised it to eye-level, and invited me to help myself. I put the glass to my lips, then set it down on the windowsill. While the brigadier had his eyes turned away for a second I threw the whisky out of the window. Stupid, I know, but it was the only thing to be done. And the worst of it was that the general would never believe I had performed such a patriotic act. Whether flung down my throat or out of the window, that whisky would be put to the debit side of my personal account.

    An air of open cordiality and hospitality reigned in the room where we were waiting for Sir Percy Mills to take us to lunch. This inter-national assembly felt no constraint in face of that variety of uniforms and babel of tongues. Only the Soviet delegate Kurmashev, head of the S. M. A. Fuel and Power Department, sat alone in his easy chair, one leg crossed over the other, and apparently suffering torments. He felt more uncomfortable than a missionary among cannibals; he wiped the sweat from his forehead and looked again and again at the clock. When we were invited to the dining room he clearly heaved a sigh of relief. I am sure he would have been only too glad to talk to his neighbor, even if he had had to resort to sign language; he would have been delighted to laugh and toss off a couple of whiskies. But he was not a man like other men. He was the representative, and the slave, of communist philosophy.

    At table General Shabalin sat on the right hand of his host, who conversed with him through an interpreter. His uniform gave him confidence and certainly more sureness than was possessed by Kurmashev, who was a civilian. But in his civilian clothes Kurmashev tried to show that he was completely indifferent to all that went on around him, and tackled his food with the utmost ferocity. It was no easy task to fill your mouth so full that you couldn’t talk with your neighbors.

    My chief smiled formally and forced out a laugh at Sir Percy’s jokes. But for his part he made no attempt to keep the conversation going. No wonder the British think it difficult to talk to Russians not only at the conference, but even at the dining table. At one time we contemptuously called the English narrow-minded; now the boot is on the other foot.

    I was sitting at the far end of the table, between Brigadier Bader and the British adjutant. As I chanced to look up from my plate I met General Shabalin’s eyes gazing at me keenly. The longer the lunch continued the more the general eased his bolshevik armor plate, and finally he went so far as to propose a toast to our host. But meanwhile he gave me frequent interrogative glances.

    Of course I knew the general was in duty bound to keep an eye on me. But I noticed that he was not so much watching me as attempting to decide whether I was watching him. He was firmly convinced that I had been set to watch over him. Kurmashev was afraid of the general, the general was on his guard against me, and I distrusted myself. The higher one climbs in the Soviet hierarchy, the more one is gripped by this constant fear and distrust.

    And the one who suffers most of all from this remarkable system is its creator. When one observed how Soviet higher officials suffered from fear and distrusts one lost all desire to make a Soviet career. General Shabalin had been unquestionably a much happier man when he was minding sheep or tilling the soil.

    After lunch we all gathered again in the hall. Brigadier Bader offered me a thick cigar with a gold band, and wrapped in cellophane. I turned it over curiously in my fingers. A real Havana! Hitherto I had known them only from caricatures, in which millionaires always had them stuck between their teeth. With the air of an experienced cigar-smoker I tried to bite off the tip, but that damned cigar was tough. I got a mouthful of bitter leaf, and to make matters worse I couldn’t spit it out.

    “How did you like the food?” the brigadier asked genially.

    “Oh, very good!” I answered as genially, carefully blowing the bluish smoke through my nose.

    At that moment General Shabalin beckoned to me. I asked the brigadier’s pardon, prudently stuck the cigar in a flowerpot, and followed my chief. We went out into the garden, as though we wanted a breath of fresh air.

    “What have you been talking about with that...?” the general muttered, avoiding mention of any name.

    “About the weather, Comrade General.”

    “Hm... hm....” Shabalin rubbed his nose with the knuckle of his forefinger, a trick of his during conversations of a semi-official nature. Then he unexpectedly changed his tone:

    “I think there’s nothing more for you to do here. Take a day off. Have my car and go for a drive through Berlin. Take a look at the girls....”

    He made a very frivolous remark, and smiled forcibly. I listened closely as I walked with him about the garden. What did all this condescension and thought for me mean?

    “Call up Kuznetsov this evening and tell him I shall go straight home,” was the general’s final word as he went up the verandah steps.

    So he had no intention of returning to the office today. There all the ordinary routine was waiting for him, to keep him as a rule till three in the morning. That was not compulsory, it was his duty as a bolshevik. He must be around in case the ’master’ called him up in the middle of the night. But now, after a very good lunch and a few glasses of wine, he felt the need to be a man like other men for a few hours at least. The comfort of the villa and the open cordiality of the company had had its effect even on the old Party wolf. Just for once he felt impelled to throw off the mask of an iron bolshevik, to laugh aloud and smack his colleagues on the shoulders, to be a man, not a Party ticket. And he thought of me as the eye and ear of the Party. So he was dismissing me on the pretext of being kind to me.

    I returned to the house, picked up my cap as unobtrusively as possible, and went out. Misha was dozing at the wheel.

    “Ah, Comrade Major!” He gave a deep sigh as I opened the door. “After a lunch like that, what man wouldn’t like to stretch himself out on the grass and sleep for an hour or two!”

    “Why, have you had some lunch too?” I asked in surprise.

    “What do you think! I’ve eaten like a prince.”

    “Where?”

    “Why, here. A special table was laid for us. Like in the fairy story. And do you know what, Comrade Major?” He looked sidelong at me, with all the air of a conspirator. “Even our general doesn’t have such good grub as I’ve had today.”

    After seeing Sir Percy Mills’ house, I could not help comparing it with General Shabalin’s flat. In the Control Commission the habit developed for the directors to take turns in inviting their colleagues home. The first time it was Shabalin’s turn to issue the invitations he ignored the habit, as though he had forgotten it. The real reason was that he had no place to which he could invite the foreigners.

    Of course he could have requisitioned and furnished a house in conformity with his rank. But he could not bring himself to do this on his own responsibility, while the head of the Administrative Department, General Devidov, simply would not do it for him, since under the army regulations such luxury was incompatible with the position of Soviet generals. The authorities had got to the point of providing special ’foreign equipment’, but nobody had yet thought of suitable residences. Shabalin had exchanged his small house for a five-roomed apartment in the house where most of the workers in the Administration for Economy were accommodated. Nikolai, his orderly, and Misha, the chauffeur, had collected furniture and all sorts of lumber from all over the district for the apartment, but it looked more like a thieves’ kitchen than a general’s home. It was impossible to receive foreign guests there: even Shabalin was conscious of that.

    Once more, the contradiction between bolshevik theory and bolshevik practice. The Kremlin aristocracy had long since discarded the proletarian morals they still preached, and lived in a luxury that not every capitalist could afford. They could do so without embarrassment because their personal lives were secured from the people’s eyes by several walls. The smaller leaders tended to follow the same course. The Party aristocracy, men like Shabalin, lived a double life; in words they were ideal bolsheviks, but in reality they trampled on the ideals they themselves preached. It was not easy to reconcile these two things. It all had to be done secretly, prudently, one had continually to be on guard. Here in Germany there was no Kremlin and no area forbidden to the public, here everything was comparatively open. And supposing the lords of the Kremlin started to shout!

    At first General Shabalin had taken his meals in the canteen of the Soviet Military Council-in other words, in the generals’ casino. But now Dusia, his illegal maidservant, was taking the car to the canteen three times a day and bringing the food home. Yet even in such circumstances the general could not invite any guests to his apartment, and visitors, especially foreigners, were not allowed in the canteen.

    Even here, in occupied Germany, where we were not restricted by problems of living space or rationing, and where we could literally pick up everything we liked, even here we kept to our Soviet way of life.

    A little later the S. M. A. staff accommodated itself to circumstances and solved the problem in the old Potiomkin fashion. (Prince Gregory Potiomkin, favorite of Empress Catharine, who organized show-places and even ’model villages’ to impress the Empress. - Tr.). A special club was set up, in which the leading officials of the S. M. A. could hold receptions for their western colleagues. In each separate case an exact list of the proposed guests had to be sent in advance to the S. M. A. liaison service, to be carefully checked by the Narcomvnudel, and to be countersigned by the S. M. A. chief of staff". Of course such a simple form of invitation as that of Sir Percy Mills-"come and have lunch with me, gentlemen", and including even the chauffeurs-was quite impossible in such circumstances.

    During those early meetings with the Western Allies I was seriously afraid that I would be asked too many questions that I could not, or rather that I dared not, answer. But the longer I worked in the Control Commission the less was I able to understand their behavior. The representatives of the democratic world not only made no attempt to ask us political questions, as I had thought was simply bound to happen when representatives of completely opposed state systems came together, but they displayed a perfectly in-comprehensible indifference to the subject.

    At first I thought this was out of tactfulness. But then I felt sure it must be due to something else. The average western man was far less interested in politics and all that goes with it than the average Soviet man. The men of the West were much more interested in the number of bottles of champagne that had been drunk at a diplomatic reception in the Kremlin, and in the evening gown Madame Molotov had worn on the occasion. This was in the best case, but usually they confined their interests to sport and the beautiful girls on the covers of magazines. To any man living in normal conditions this seemed perfectly natural. If the Soviet men could have chosen they would have done the same.

    At that stage the West had no idea of the extraordinary dichotomy of Soviet existence. In thirty years we have changed fundamentally, to a certain extent we are Sovietized. But while becoming Sovietized we have simultaneously become immunized against communism. The West has no suspicion of this. It is with good reason that the Politburo has begun to underpin the Soviet edifice with the old national foundations, which proved themselves so well during the war. After the war the process of giving the rotting state organism a blood transfusion was continued. The method will doubtless meet with success for a time; it will confuse some and arouse illusory hopes in others. But the Kremlin’s plans will not be modified to any extent.

    A small but characteristic example: in occupied Germany all the Russian soldiers and officers suddenly began to use the word ’Rossiia’-’Russia’. The movement was quite spontaneous. Some-times out of habit one would let ’U. S. S. R.’ slip out; but it was corrected to ’Rossiia’ at once. We ourselves were surprised at this fact, but it was so. Yet for twenty-five years anyone who used the word ’Rossiia’ was liable to be accused of chauvinism, and quite possibly to be charged under the corresponding article of the Narcomvnudel code. One could not help noticing this seemingly small detail when one found the word ’Rossiia’ coming to every soldier’s lips.

    Unconsciously he was emphasizing the difference between the concepts ’Soviet’ and ’Russian’. As though in spite, the foreign press confused these concepts. What we ourselves couldn’t stand they called ’Russian’; all that was dear and precious to us they described as ’Soviet’. The Soviet people neither wish to nor do they need to teach foreigners their political ABC. Why risk one’s head simply to satisfy a stranger’s idle curiosity?

    How constrained Soviet people feel in intercourse with ’foreigners’ is shown by the following incident.

    One day, during an interval in the sittings of the Control Commission, several members of various delegations were discussing what they would like to do on the following Sunday. Kozlov, the chairman of the Soviet delegation in the Industrial Committee, let slip the unwise admission that he was going hunting with a group of colleagues. Kozlov’s foreign colleagues were enthusiastic at the idea of spending a Sunday all together, and said they would gladly join the party. Kozlov had to behave as though he were delighted beyond measure.

    On the Sunday the hunters set out in several cars. During the journey the Soviet members of the party racked their brains over the problem of how to give their Allies the slip. But the need to show some courtesy, plus the excellence of the western cars, gave Kozlov no chance of getting away from his unwanted friends. At the rendezvous the Allies got out and lay about on the grass, with the idea of having a little snack and a little chat. To avoid this, Kozlov and the other Russians slipped off through the bushes, and wandered about the forest all day, cursing Fate for pushing such politically unreliable companions on to them.

    In order to secure himself against the possibility of being reprimanded, Kozlov spent all the following week cursing and swearing to other members of the Administration for Economy about his bad luck, and carefully emphasizing his own ’vigilant* conduct. We could not enter freely into intercourse with the West. But what was the West doing to obtain information on Soviet problems?

    I had several opportunities of observing how the West obtained knowledge of Soviet Russia from ’reliable and competent’ sources. Those sources were usually journalists. The American and British journalists went to great trouble to get together with their Soviet colleagues, for they were convinced that these colleagues could and would answer their questions exhaustively and truthfully. Naive fellows! One can no more expect truth from a Soviet journalist than chastity from a prostitute.

    The American journalists in Berlin tried hard to get together with their Soviet brothers, free of constraint. But the Soviet journalists did their best to avoid any such meeting. Finally it had to be arranged: they had to invite the foreigners to their Press Club. It was at least a step forward that the Americans took the opportunity to ask questions which even the very adroit Soviet journalists could not easily answer. All they could do was keep their mouths shut. It was also very good that the Americans gradually realized the true meaning of ’Narcomvnudel’; they thought their Soviet colleagues were victims of the Narcomvnudel and were ringed about with spies, and that a dictaphone was built into every desk. Of course it would have been even more sound to assume that their hosts were themselves Narcomvnudel agents. My experiences in the college had taught me that all the Soviet Union’s foreign correspondents were coworkers of that organization.

    The Americans took their Soviet colleagues’ silent reserve as indicating their anxiety. This was pretty near, but not quite, the truth. Once the Americans even raised the subject of the ’Soul of the Soviet Man’, but they made the mistake of discussing the soul as such. The Soviet soul is a function of the Soviet reality; it cannot be analyzed in isolation from its milieu.

    Our work in the Control Commission was very instructive. From the very first sittings I realized that the widely held view that a diplomat’s life is easy and carefree was false. In reality it is a devilishly hard, or rather a tedious, occupation. One needs to have the hide of a hippopotamus, the sensitiveness of an antelope, nerves of manila rope and the endurance of a hunter. An English saying has it that it is the highest achievement of good manners to be bored to death without showing it. Now General Shabalin gave his colleagues extensive opportunities to demonstrate the truth of this remark. It was astonishing to see how earnestly earnest people could struggle for hours and days on end with an insoluble problem before they would admit that it was insoluble!

    In selecting their diplomats the British act on the principle that the least suitable of all candidates is one who is energetic and stupid; one who is energetic and clever is not very suitable, and the most suitable of all is a man who is clever and passive. The British prefer to be slow in drawing the right conclusion, and they fear nothing more than precipitate unsound decisions.

    This same rule applies to Soviet diplomats, only in reverse. The ideal Soviet diplomat must be exceptionally energetic and exception-ally stupid. He needs no intelligence, as he may not take any independent decisions in any case. On the other hand, energy is a quality needed by every commercial traveler, whether it is razor blades he is trying to sell, or his master’s policy. General Shabalin was an out-standing example of this type of Soviet diplomat. For that matter, all Soviet diplomats are distinguished by their enormous activity. The Kremlin can be charged with anything rather than passivity.

    Our first encounters in the Control Commission were quite educative. Despite my skeptical attitude to the policy of the western powers, I could not help reaching the conviction that they were genuinely anxious to work together with us for the solution of post-war problems. The creation of the United Nations Organization testified to the western democracies’ desire to secure peace to the world.

    Outwardly, we, too, gave out that we were interested in the same thing and wanted to take the same road. But the very first practical measures proposed indicated that the opposite was the truth. Our readiness for collaboration on the problem of world peace was nothing but a tactical maneuver with the object of maintaining the democratic mask, winning time for the reorganization of our forces, and exploiting the democratic platforms in order to sabotage world public opinion. The very first sittings of the Control Commission opened my eyes to all this.

    I recalled Anna Petrovna’s remark, which had so astounded me, when I was in Moscow. From her words I could only deduce that the Kremlin was thinking of active operations for the Soviet fighting forces in the post-war period. Yet it seemed absurd to think of any kind of war plans when we had only just ended terrible battles, and all the world wished for nothing more urgently and passionately than peace. Now, after those first sittings of the Control Commission it was clear, to me at least, who was neither diplomat nor politician, which the Kremlin had not the slightest desire to collaborate with the democratic West.

    The representatives of the western democracies racked their brains to find an explanation for their eastern ally’s extraordinary conduct. They sought persistently for a modus vivendi with the Kremlin. They sought a key to the enigma of the soul of the East, they turned over the pages of the historical tomes; but it never occurred to them to study the million-copy editions of Lenin’s and Stalin’s works. They attached too much importance to the dissolution of the Comintern. They are not acquainted with the winged words by which the Soviet leaders justify their every deviation from the Party general line: “A temporary deviation is completely justified if it is necessary for reorganization and the accumulation of new strength for the next advance.” The inflexible general line can wind like an adder.

    Sommaire https://seenthis.net/messages/683905
    #anticommunisme #histoire #Berlin #occupation #guerre_froide

  • Gregory Klimov. The Terror Machine. Chapter 06
    http://g-klimov.info/klimov-pp-e/ETM06.htm

    Occupation Authorities at Work

    “Go and wait for me in the auto,” the general told me when I reported to him one day. He had a habit of not revealing where we were going. We might be visiting the Control Commission, or we might be going to the flying-ground to fly to Moscow or Paris. Either he considered that his subordinates should guess his thoughts, or he kept the route secret, in the manner of prominent personages, to prevent attempts on his life.

    His secrecy did not prevent his grumbling at his fellow travelers for not making preparations for the journey and arming themselves with the requisite materials, or even for traveling with him at all. Before the war he had been the first secretary of the Party District Committee in Sverdlovsk. During the war he was a member of the War Council and commander of the rear behind the Volkhov front-line army group; he was the Party’s eyes and ears in the army organization. These Party generals never directly intervened in the planning or execution of military operations, but no order was valid until they had countersigned it.

    I found Major Kuznetsov sitting in the auto. “Where are we going?” I asked.

    “Somewhere or other,” the adjutant replied unconcernedly. He was used to the general’s ways and did not worry his head about the object of the journey.

    We took the autobahn and drove to Dresden, where we drew up outside the Luisenhof. Innumerable red-pennoned automobiles surrounded it. On the steps of the hotel a group of generals was standing among them the double hero of the Soviet Union, Colonel-General of the Tank Army and military governor of Saxony, Bogdanov. These generals were the various military commanders of Saxony, and they had been summoned to Dresden to report to the high command of the S. M. A. Dresden and Berlin. The S. M. A. had received a mass of complaints and accusations concerning the activities of the local commandaturas. The various military commanders had received no instructions whatever after the capitulation and each was pursuing whatever policy he thought fit. The majority of them were half-educated men who had come to the forefront during the war, and they were completely unfitted for the tasks arising from peacetime occupation.

    Before General Shabalin went off with General Bogdanov to have a consultation prior to the conference he whispered something into his adjutant’s ear. Major Kuznetsov turned away and took me with him. “Come and help me look for an automobile,” he said.

    “What sort of automobile?” I asked in surprise.

    “One for the general,” he said briefly. “You’ll see how it’s done.”

    With the air of people objectively interested in car models we walked along the row of cars in which the commandants of the Saxony towns had come to the conference. As soon as a commander took over a city after the capitulation, thus becoming its absolute ruler, his first concern had been to requisition the finest car available. So now we were attending an exhibition of the finest models of the German automobile industry, from the rather conservative Maybach to the most modern creations of Mercedes-Benz. The new owners were already gone to the hotel, leaving the drivers, ordinary soldiers, in the cars.

    Major Kuznetsov made a leisurely examination of the various cars, kicking the tires with his toe, testing the springs, and even looking at the speedometers to see what mileage had been covered. Finally his choice fell on a Horch cabriolet.

    “Whose car is this?” he asked the soldier lolling comfortably behind the wheel.

    “Lieutenant-Colonel Zakharov’s,” the soldier answered in a tone suggesting that the name was world-famous.

    “Not a bad little bus,” Kuznetsov decided. He ran his fingers over the buttons of the instrument panel, took another look at the car, and said: “Tell your lieutenant-colonel he’s to send this car to Karlshorst, for General Shabalin.”

    The man gave the major a sidelong glance, but only asked distrustfully: “And who is General Shabalin?”

    “After the conference your lieutenant-colonel will know exactly who he is,” Kuznetsov answered. “And report to him that he’s to punish you for not saluting General Shabalin’s adjutant.”

    Looting activities were organized strictly in relation to rank and merit. The ordinary soldiers acquired watches and other small items. Junior officers picked up accordions; senior officers... The classification was complicated, but it was closely observed. If fate put a lieutenant in the way of acquiring a double-barreled sporting gun of the Derringer mark, it was no use his hoping to keep it. It was better for him to relinquish it voluntarily rather than have it taken from him. Sooner or later it would find its way into a major’s possession. But it would not remain with him long, unless it was well concealed. This general principle was applied with particular severity to cars. You couldn’t hide a car.

    The Saxony commandants had lost their sense of proportion through their exercise of local plenipotentiary powers and had committed a tactical error in bringing such a large number of attractive cars to their superiors’ notice. They paid for this by losing half the cars that were parked outside the hotel. When a second conference was held some months later many of the commandants arrived almost in carts. Of course they had got hold of quite good cars again by then, but they had left them behind.

    Some three hundred officers, ranking from major upward, were assembled for the conference. They included several generals, the commandants of Dresden, Leipzig and other large cities, who also were to take part in the exchange of experiences. The heads of the Dresden S. M. A. were seated at the presidium table, which was covered with red cloth. General Shabalin sat with them as the representative of the S. M. A. supreme authorities at Karlshorst.

    General Bogdanov opened the conference by stating that certain things had come to the ears of the S. M. A. which suggested that the commandaturas had a warped idea of their tasks. He called on the officers present to ’exchange their experiences’ and to submit the defects in the commandaturas’ work to pitiless criticism. He gave it to be understood that the S. M. A. was much better informed than they realized. So it would be better to discuss these defects themselves rather than wait for the S. M. A. to attack. In other words, if any one of them felt guilty he should expose as many of his neighbors’ sins as possible in order to obscure his own.

    A lieutenant-colonel was the first to speak: “Of course there are certain defects in the work of the commandaturas, but they’re chiefly due to the lack of control from above. The military commandaturas are left to their own devices, and that leads to....” The officer who had undertaken the task of self-castigation began very uncertainly and looked round at his comrades as though seeking their support. But they all had their eyes fixed attentively on their toecaps. General Bogdanov tapped his pencil expectantly on the table. The lieutenant-colonel went on: “Many commandants are losing sight of their duty; some of them have been demoralized and bourgeoisified. So far as they’re concerned the moral cleanliness of the Soviet officers is... er... er...” He felt that he had flown too high, and resolved to bring the question down to earth. “Take Major So-and-so, head of the commandatura in the town of X, for example....”

    “No pseudonyms, please,” General Bogdanov interrupted. “We’re all friends here.”

    “Well then, take Major Astafiev, for example,” the lieutenant-colonel corrected himself. “Since his appointment as commandant of the town of X it’s notorious that he’s gone to pieces. A little way outside the town there’s a castle, formerly belonging to a prince, which he’s made his residence. And there he lives in a style that not even the tsarist courtiers and boyars knew. He keeps more servants in the castle today than its former owners had. Every morning, when Major Astafiev deigns to open his eyes, he hasn’t got the least idea where he is until lie’s drunk half a bucket of pickled-cucumber liquor to clear his head after the previous night’s drinking bout. And then, as befits a real gentleman, the major sticks out his dainty feet and one German woman draws the stocking on to his left foot and another German woman draws on the right. A third stands ready with his silk dressing gown. And he can’t even put on his trousers without help from abroad.”

    There was a ripple of laughter in the hall. The gallant major’s style of living obviously impressed the conference.

    “But these are only the flowers; the fruits are still to come,” the lieutenant-colonel exclaimed. "Major Astafiev has reduced cohabitation with German women to a system. He has a special commando squad whose one task is to scour the district to get hold of women for him. They’re locked up for days in the commandatura cellars before they arrive at the major’s bed.

    “Recently, after one of his regular orgies, the major felt quite a longing for some fish soup. Without thinking twice about it he ordered the sluices of the castle lake to be opened so that the fish could be caught for him. He had a few small fishes for his supper, but many hundredweight of fish perished. Surely, comrades and officers, such behavior must arouse your indignation?”

    His words provoked amusement rather than indignation. Each of the officers recalled similar incidents within his own experience, and shared his impressions with his neighbors.

    “Major Astafiev’s case,” the speaker ended, “is of interest simply because it is typical. The situation is fundamentally the same in commandatura after commandatura. It is our duty to show up and brand such shameful activities, to call the fools to order and make them realize the existence of proletarian legality.”

    The look of amusement vanished from the other officers’ faces; their eyes again studied their boots. With the mention of responsibility and legality the affair had taken an unpleasant turn. The Soviet officers were well acquainted with Soviet law. It is based on the principle of the psychological education of the collective, and so it often resorts to the use of ’scapegoats’ who have to atone for the collective sins. In such cases the law is applied with unusual severity, as a deterrent.

    Soviet law turns a blind eye to peccadilloes. A man is not run in for simply knocking out someone’s tooth or breaking a window. There are more important matters to be attended to; for instance, a man can be given ten years for gleaning socialist ears of corn from the fields, or five years for stealing a piece of socialist sugar in a factory. Teeth and windowpanes are still private property, and so do not merit the protection of socialistic law. The result is that all feeling for legality is lost, and if this process goes too far, steps are taken to find a ’scapegoat’. It is highly unpleasant to be a scapegoat. One can get away with a great deal, only to find one is in danger of death for some really trifling offense. If the higher authorities of the S. M. A. had decided to put salutary measures into force under the pretext of harmless self-criticism, the situation must be pretty bad. And then some of the town commandants would be going before a military tribunal. Who would be the scapegoat? There was a distinct feeling of strain and nervousness in the hall.

    General Bogdanov’s calculation was sound. The lieutenant-colonel’s opening speech, which quite possibly had been arranged in the S. M. A., was followed by a succession of recriminations. The commandants devotedly flung muck at one another, while the secretaries took down every word in shorthand. Finally it came to the generals’ turn; the commandants of Dresden and Leipzig added their say. It was a rare sight to see a general standing like a schoolchild in the center of the hall and making confession of his sins. And if he referred to his general’s epaulettes and tried to justify his conduct a voice shot at him derisively from the presidium: “No mock modesty, General. We’re all friends here.”

    It revealed the mentality of a mass trained in absolute obedience. If the order comes from above to confess their sins, they all confess. Those who cannot boast of past sins confess their future ones. The commandants expose their ’deficiencies’ and swear to be good children in future, and pay attention to papa. For the papa in the Kremlin is always right.

    Someone in the hall rose and addressed the presidium: “May I ask a question, Comrade General? It isn’t quite to the point, but I’d like to have advice.”

    “Well, out with it. What’s troubling you?” Bogdanov said in a friendly tone.

    “My commandatura is right on the Czech frontier,” the speaker began. “Every day a horde of naked people are driven over the frontier into my area. I’ve put them all into cellars for the time being, we can’t have them running about the streets like that, and I’ve nothing I can dress them in.”

    “How do you mean, ’naked’?” General Bogdanov asked.

    “Just naked,” the commandant replied. “Like newborn babes. It’s shameful to see them.”

    “I don’t understand. Where do these naked people come from?”

    “They’re Sudeten Germans from Czechoslovakia. The Czechs first strip them, and then send them across the frontier to me. They tell them: ’You came here naked, and you can go back naked.’ They’re being transferred to Germany under the Potsdam Agreement. It’s a joke for the Czechs, but it’s a headache for me. What am I to dress them in, when my own men are going about in rags?”

    “There’s a bank in my town,” another commandant added his bit. “The bank director and I have inspected the private safes in the strongroom. They contain a large quantity of gold and diamonds, a real mountain of valuables. I’ve ordered it all to be sealed up. But what am I to do with it?”

    It was characteristic that not one of the commandants complained of difficulties with the German population. They had no diversionist activities to report, or unrest. Their own men gave them much more trouble.

    “The occupation machinery must be in control of the tasks set by our occupation policy,” General Bogdanov told the assembly. “We must maintain the prestige of our army and our country in the eyes of the people of the occupied country. The commandaturas are the lowest link in our contacts with the German population.”

    After the conference there was a banquet for all who had been present. Major Kuznetsov, an officer of the S. M. A. Dresden, and I had a table in a window niche. The commandants had recovered a little from the unpleasant experiences of the conference and were trying to restore their lost self-confidence by relating their heroic deeds of wartime. In this they had much assistance from the unlimited amount of drink available. The officer of the Dresden S. M. A. looked round the hall and remarked to me:

    “This reminds me of the Moscow Underground. The Under-ground’s wonderful, but the people using it don’t match it. Marble all round you, and hunger clothed in rags.”

    I asked Major Kuznetsov, whom because of his position, as adjutant was familiar with the general procedure: “What do you think will happen to Major Astafiev and the others who have been censured?”

    “Nothing!” he answered with a smile. “In the worst case, they’ll be transferred to other commandaturas. Even professional rogues are needed. Besides, these dolts are genuinely devoted to the Party, and to such men much is forgiven.”

    I was surprised to hear the major and the other officer expressing their opinions so frankly. But the frankness was due to the remark-able atmosphere that prevailed in the Party and all over the Soviet Union after the war. Everybody had the feeling that they had won their freedom, they had come out victorious. The feeling was general, but it was strengthened in those who had contacts with the west and could observe the striking contrasts between the two worlds.

    During our stay in Dresden General Shabalin was a guest of General Dubrovsky, head of the Administration for Economy of S. M. A. Saxony. Dubrovsky’s villa had formerly been the residence of some big German businessman. It had a beautiful garden, and after the conference Major Kuznetsov and I walked about the garden for a time. While we were out there Misha, the general’s chauffeur, brought us an order that we were to go at once to General Dubrovsky’s room.

    There we found a rather different kind of meeting in progress. The two Soviet generals were sitting on one side of the desk, and opposite them were the German city fathers, the head of the German administration for Saxony, and the burgomaster of Dresden. The burgomaster spoke perfect Russian, and until recently he had been a lieutenant-colonel in the Red Army. They were discussing Saxony’s economic tasks under the occupation regime. This subject was disposed of with amazing ease. The burgomaster was not only an obedient executive, but also a valuable adviser as to local conditions. We made no orders or demands; the burgomaster recommended efficacious measures, and we confirmed them.

    Only once did the burgomaster clearly reveal any consciousness of his German origin. When the great shortage of pitprops came up for discussion General Shabalin proposed:

    “There’s plenty of forest around here, cut it down.”

    The burgomaster, the former lieutenant-colonel in the Red Army, clapped his hands in horror. “If we cut down the forests, in five years our nourishing land of Saxony will be a desert!” he exclaimed. A compromise decision was come to, to look for other resources, and meanwhile to exploit the local forests.

    The head of the German Saxony administration was only a figurehead; a member of some democratic party, he was a feeble creature, ready to sign any document without looking at it. At his back was our man, a German who yesterday had been wearing Soviet uniform, but today a hundred per cent German, a burgomaster. He shrank from no effort to extract as large an amount of reparations as possible. The ’class-enemy’ had been displaced overnight, the other members of the population were paralyzed with terror, and our people worked under the guise of a ’new democracy’.

    Next day we drove to Halle, the capital of the province of Saxony. Here Shabalin met his old friend General Kotikov, head of the S. M. A. Administration for Economy at Halle. Later, General Kotikov acquired wider fame as the Soviet commandant of Berlin. He was a very pleasant man, and a hospitable host.

    At Halle there were similar conferences to those at Dresden. First an intermezzo with the town commandants, and then General Shabalin checked up on the work of the new democracy. The local German leader had lived for fifteen years in Pokrovsky Street, in Moscow, so he and I were almost neighbors. He was even more assiduous in his task than his colleague at Dresden. General Shabalin had to dampen his ardor as he presented a long list of measures to be taken in the direction of socialization.

    “Not so fast!” Shabalin said. “You must take the special features of the German economy and the transition stage into account. Put your proposals before General Kotikov for consideration.”

    On our way back to Berlin there was an unforeseen delay: one of our rear tires burst. Our driver had neither a spare cover nor a spare inner tube, and not even repair materials. The general raged. Whatever happened he wanted to be in Berlin before nightfall. Apparently he had no great trust in the efficiency of the city commandatura.

    Kuznetsov and I exchanged glances: we would have to do some-thing to get hold of a tier, for in his fear Misha had lost all the powers of invention for which Soviet drivers are renowned. There was only one possibility: we would have to ’organize’ a tier from a passing auto. Nowadays that was an everyday incident on the German country roads. We blocked the road according to all the rules of the military art, held up cars and submitted them to a thorough inspection. We found not one tier to fit our ’Admiral’s’ wheel. To the amazement of the people we held up, they were allowed to continue their journey. Our control post must have been an imposing sight: the general himself stood at our side, displaying his badges of rank.

    After some time a remarkable procession of automobiles came slowly along: several covered lorries, painted in rainbow colors, and plastered with garish playbills. A traveling circus. Only a blackhaired Carmen was lacking to complete the scene. A jeep closed the picturesque column with an American captain at the wheel.

    I tried to discover who was in charge of this show. But while I was wondering what language I would need to use in order to make myself understood, a modern Carmen jumped out of the jeep and addressed us in the genuine washerwoman’s lingo of the Berlin district of Wedding. For a moment Major Kuznetsov and I forgot what we had halted all these lorries for. That flower from Wedding was devilishly beautiful! No wonder the American captain was risking the dangerous journey along the roads of the Soviet zone. For such a woman one would forget all Eisenhower’s and Zhukov’s regulations taken together. We tore ourselves with difficulty from the enchanting view and began to examine the tiers. Finally we came to the jeep.

    “What about the jeep? Will its wheels fit?” Kuznetsov asked Misha.

    “The holes fit. We’ll limp a bit, but they’ll get us home.”

    So the problem was solved. Soon we would have a supplementary delivery on lend-lease account. In any case the jeep had a spare wheel: an unnecessary luxury.

    I told Carmen what we wanted, and pointed to the jeep’s spare wheel. The general mentally recalled the Potsdam agreement and the technique of intimidation. “Ask the American if he has a pass for the Soviet zone. And what he’s driving in these parts for?”

    But both the artist and her patron were glad to get away so cheaply without any psychological pressure: a car wheel in exchange for violating the Potsdam Agreement and a journey through the Soviet zone! I made a note of the captain’s Berlin address, so that we could return the expropriated wheel to its owner. Later I told Misha more than once to do so, but I fear the wheel got transformed into a bottle of vodka and found its way into his stomach. If the American captain should ever chance to read these lines, I express my thanks to him again and my apologies for the incident.

    Night was falling as we approached Berlin. The general grew fidgety and told Misha he was not to drive through the American sector on any account. He was to find a road through Rudow.

    That was easier said than done. Whichever way we turned, we found ourselves on roads running through the American sector, and so in the end we had to pass through it. The general flatly refused to take the normal route along the Potsdamerstrasse, and ordered Misha to wind his way through the southern suburbs until we reached the Soviet sector. Misha only shook his head. To have to travel through Berlin at night in the summer of 1945, and through unknown suburbs, was a difficult task.

    The general was pulling the wool over our eyes. He could not have been seriously afraid of an attempt on our lives or some under-hand design. There was no ban on Allies traveling through one anther’s Berlin sectors at that time. We had no secret documents with us. So, obviously, even on this occasion he was putting across some ideological bluff. Our auto crept slowly through the back streets. From time to time our headlamp picked out the figure of an American sentry. Or rather, figures, for they were always in pairs!

    The gallant soldier blinked angrily in the powerful beam, but his lady-friend quickly got over her alarm and smiled. Needless to say, they had no suspicion that a Soviet general was gazing at them from the darkness of the car. Shabalin snorted; it was all further evidence of the moral degeneration of the American army.

    After long wanderings among the ruins and allotments of the Berlin suburbs, in the light of our headlamp we saw a yellow arrow with the inscription: Karlshorst.

    The first post-war conference of the Big Three was held in Potsdam from 17 July to 2 August; it has gone down in history as the Potsdam Conference.

    In thinking of the Big Three at the Potsdam Conference one is inevitably struck by a gap: the familiar name of President Roosevelt was missing. He had died only a few days before the victory to which he had devoted so much strength and energy. One may find some consolation in the circumstance that he did not have to witness the crumbling of his illusions, on which he had based all his plans for a new ordering of the post-war world.

    During the conference Stalin went with the supreme representatives of the Western Allies on a car-tour of Berlin. One consequence of this trip was an order to the experts of the S. M. A. Air Administration to make a report to Stalin himself on the details of the Allied attacks on the city. The ruins of Berlin spoke more clearly than the newspaper reports and the statistics of bomb tonnage. As one drove through Berlin and saw the endless ruins, one might have thought that someone had shattered the enormous city with an equally enormous hammer. A comparison of the effects of the German air attacks on Moscow with the state of Berlin after the Allied attacks was provocative of thought. It was no casual interest that prompted Stalin to call for a special report.

    While the Big Three were negotiating, the S. M. A. was going on with its work. One of the first Soviet measures to have a radical influence on the internal structure of German economy was Marshal Zhukov’s Order No. 124. In this he decreed the confiscation of the vast wealth of former National Socialists and further, apparently quite incidentally, issued directions that preparations were to be made for the State to take over basic industries and for a plan of land reform to be drawn up. The German authorities were not yet used to Soviet methods, and could not read between the lines.

    Order No. 124 contained no precise figures. It was packed with demagogic phrases and it conferred comprehensive powers on the German authorities. The German ’people’, in the persons of their ’finest representatives’, were themselves to draft the plan and present it to the S. M. A. for consideration and confirmation. Simultaneously with the issue of Order No. 124, General Shabalin was given secret instructions on how it was to be put into force. These instructions laid down the precise nature of the reforms whose formulation was ostensibly to be left to the German autonomous authorities.

    I had more than one opportunity to see how the process of creating a land reform was carried through in General Shabalin’s private office. A solid-looking Maybach auto drove up to the entrance of the Administration, and a colorless individual in civilian clothes got out irresolutely. He was the Landrat, by favor of the S. M. A. the head of a district administration, and one of the ’finest representatives’ of the German people. In the general’s waiting room he stood in a cringing attitude, his coat over his arm, a shabby document-case gripped under his elbow, his hat pressed against his belly as though to defend him against a blow. With an ingratiating smile he cautiously lowered himself into a chair and waited patiently for an audience.

    At last he was summoned into the general’s room. An interpreter explained to Shabalin the Germans’ plan for land reform in the federal State of Saxony.

    “What do they propose as the upper limits of land-holdings this time?” the general asked.

    “One hundred to two hundred morgens, according to the individual case, Comrade General,” the interpreter answered after a glance at the land-reform draft in his hand.

    “Idiots! The third draft and still no good whatever! Tell him we can’t agree to it.”

    The interpreter translated. The Landrat kneaded his document-case helplessly between his hands, and began to explain that the proposed draft had been drawn up to secure the greatest possible economic advantages from the land, in view of the conditions of the State. He tried to explain the specific conditions of Saxony’s agriculture, and said that under the hard conditions imposed by nature it was absolutely vital to observe a close constructive relationship between cattle-breeding, forestry, and agriculture. Then he dealt with the peculiar features of the thorough mechanization of German agriculture; mechanization based on small farm conditions. He expressed a genuine desire to find the best solution to the problem raised by Order No. 124.

    Even when it was not absolutely necessary that I should attend, I always tried to be present at discussions of this kind. On closer inspection, Germany’s apparently planless economy proved to be organically so interlocked that it afforded a very interesting study for a Soviet expert. It was an exceptionally precise and complicated piece of mechanism, in which there was very restricted scope for experiment. Frequently I saw the German experts throw up their hands in despair when the general gave them advice or submitted demands which would have perfectly fitted Soviet conditions in new planning or reconstruction. They exclaimed with one voice: “That’s equal to suicide.”

    And so it happened this time. The general played with his pencil, puffed thoughtfully at his cigarette, blew out the smoke in rings. He did not even ask for the German’s arguments to be translated to him. He regarded it all as empty noise. When he considered he had given enough time to the matter he knitted his brows and turned to the interpreter:

    “Tell him the plan has got to be revised. We must look after the interests of the German peasantry, not those of the large landlords.”

    The general was a classic example of the Soviet official, who, being only an automatic executive organ, is incapable of considering argument put forward by the other side or of subjecting an issue to independent criticism. Yet he was deciding the whole economic future of the Soviet zone.

    The German rose to his feet in consternation. All his arguments had been useless. The draft of the land reform would be subjected to many further revisions, until the ’independent’ German proposal corresponded in every detail with the secret instructions, which the general kept in his safe.

    The land reform was not so much an economic as a political measure. Its object was the destruction of one of the strongest groups in German society, above all economically, and to create a new group in sympathy with the new regime. In the next phase, i. e., after the consolidation of the new regime, the first group would be physically destroyed, while the second would make acquaintance with the formula so well known in the Soviet Union: ’The land to you, the fruits to us.’

    I often felt sympathy for the Germans I met in General Shabalin’s office. The majority was communists. In one way or another they had fought the Hitler regime, and many of them had suffered for their convictions. After the German collapse they welcomed us joyfully, some regarding us as their liberators, others as their ideological allies. Many came to see us because they wanted to work for the benefit of a future Germany. It goes without saying that among them were the inevitable opportunists.

    Before any German was entrusted with any responsible position the S. M. A. subjected him to a thorough test of his political reliability. As they regarded us as their ideological allies, they did not hesitate to express their views frankly. And then one saw all too clearly what a great conflict there was between the convictions and desires many of them possessed and the instructions they received from the S. M. A. The S. M. A. wanted silent executives, not equal partners. The time was bound to come when these men would be faced with a choice: either to carry out orders without protest and become obedient tools, or clear out and make room for others.

    We had other visitors to the administration besides the German official authorities. The Scientific and Technical Department had some particularly interesting callers. Before the war the head of the department, Colonel Kondakov, had been head of the Department for Higher Military-Educational Institutions, a sub-section of the All-Union Committee for Higher School Affairs. He was an elderly and very cultivated man who knew his job and had much human understanding.

    One day Kondakov came up to me in the corridor. He had a look of despair on his face. “Gregory Petrovich,” he said to me, “be a good sort and give me a hand.”

    “Why, what’s wrong, Comrade Colonel?” I asked.

    “Some German in my room’s reducing me to despair. He’s invented some devilish device and is offering it to us. He won’t tell us the details, and we can’t make any sense of what he’s saying.”

    In the colonel’s room I found a fair-haired German; he introduced first himself then his young, doll-like wife to me.

    “Well, what is it you’ve got?” I asked.

    “First of all, Major, I must draw your attention to the fact that I am greatly interested in offering my invention to the great Soviet Union, where it will be used for the benefit of the toilers...”

    “Good, but what is it?” I interrupted as he paused for breath.

    “I don’t want my invention to fall into the hands of the Americans, though I know they’d pay me more. I don’t like the imperialists. I’m a convinced communist and...”

    “All right! We’ll take that for granted,” I interrupted again. “What exactly is your invention?”

    After an hour I was still no more able to make any sense of his remarks than the colonel had been. He had invented some very mysterious motor with an incredible performance and many other attractive features. He gave us to understand that it would bring about a revolution in warfare, and assured us he had kept it secret for years at the risk of his life, because he didn’t want the ’fascists’ to use it to the detriment of humanity. He asked to be given the opportunity to carry on his work and prepare models. The trouble was that all his calculations; plans and models had been destroyed during the American bombing attacks. In exchange for our assistance he bound himself to place the patent at the service of the Soviet government.

    I asked him to supply me with a list of the things he needed for his work. As though that was all he had been waiting for, he opened his case and handed me a statement which included all the desires of the heart: money, means of existence, even cigarettes, but none of the things which were necessary to an inventor of such a machine. He asked for a period of six months in which to carry it all through.

    I felt a strong desire to kick him out, and was sure he was trying the same trick on all the four occupation authorities. The colonel decided to give him a chance to justify his claims. But he muttered to himself: “You wait! If you’re trying to make a fool of me you’ll find yourself in a cell.”

    Such characters were regular visitors to all our departments. But it goes without saying that the Scientific and Technical Department was chiefly occupied with more important work. The people it was interested in did not come to the S. M. A. of their own accord. Usually they had to be sought for and brought in.

    The Scientific and Technical Department was really only a collecting and clearing point for the similarly named department attached to the Narcomvnudel. Colonel Kondakov sifted the incoming material, assessed its value, and passed it on to the cognate department of the Narcomvnudel in Potsdam, where highly qualified Soviet experts in all branches of science and technique were installed. From which one can assume that Moscow had more faith in the Narcomvnudel than in the S. M. A.

    The chief task of the S. M. A. Department was to search for brains. Moscow had a high estimation of German brains. So, for that matter, had the Western Allies, and consequently from the very first day of the occupation bitter struggle went on between the western and eastern allies. At the capitulation, Thuringia and a large part of Saxony were in the hands of the Americans. Two months later, in accordance with agreements, this area was handed over to the Soviet occupying authorities.

    During his inspection tours General Shabalin asked the military governors how far the S. M. A. order to seek out and register German experts had been carried through. He was astonished and indignant at the rapid and thorough work, which the ’damned Allies’ had put in. During their brief stay in Thuringia and Saxony the Americans had mopped up all the cream of the German scientific and technical spheres. Outstanding scientists, valuable research laboratories, technical archives, were all carried off.

    Scientists who received instructions to be evacuated could take with them not only all the material they needed for their work, but whole establishments together with their scientific collaborators, as they thought fit. In this province the Soviet authorities found only comparatively unimportant lecturers and assistants. The Zeiss works at Jena were regarded as particularly valuable booty. But from Jena, too, the Americans had been able to withdraw all the leading technical staff. Zeiss could manage to carry on with the staff that remained, but it could not advance. The same applied to the research institutes in Dresden and Leipzig.

    Another circumstance of great importance was the fact that the majority of the leading German scientists had fled westward while the Red Army was advancing. And so the Kaiser Wilhelm Institute, one of the greatest scientific institutions in the world, and of especial interest to Moscow, proved to be as useful to us as the ruins of the Coliseum.

    To put up a good show to Moscow, the S. M. A. did its best to represent that the third-rate scientists who fell into their hands were men of the utmost importance. Assistants in Messerschmitt’s laboratory were declared to be his closest collaborators. The usual methods of Soviet leadership: the plan descended from above, and sand was flung up from below.

    On the plea that it was a necessary step to secure the peace, the S. M. A. sought all over Germany for military experts. Its representatives hunted assiduously for constructors of V2’s, jet-planes, and heavy tanks. And swarms of petty swindlers haunted the S. M. A. offices, offering their services in the perfection of deadly weapons.

    Colonel Kondakov’s assistant in the Scientific and Technical Department was a Major Popov. One day he and I were discussing the latest technical achievements of the air-arm, with particular reference to the Luftwaffe and the American Flying Fortresses, the B-29’s. “We’ve got them now,” he said casually. “You remember the papers reporting in 1943 that several Flying Fortresses went off their course after a bombing attack on Japan, and were interned in the Soviet Union?”

    “Yes, I remember,” I answered.

    “That was a really delicate affair,” he commented. “And rather different from how the papers reported it. When the Forts were discovered over our territory a squadron of especially fast Soviet fighters was sent up after them. They overtook the Americans and signaled to them to land. The Americans had been ordered that they were not to land in any unknown area with Flying Fortresses. The Forts were the latest achievement of American aviation technique, and they were a dead secret. In the event of a forced landing being necessary, the crews had orders to take to their parachutes and blow up their machines in mid-air.

    So the Forts continued to fly over the Siberian taiga without taking notice of our pursuit. The Soviet fighters fired a warning salvo with their rocket-guns, broke up the bomber formation and forced one to land on the landing ground at Khabarovsk. The crew was given a right hearty reception. But despite all attempts to persuade them, the Americans refused to leave their machine until an American consul had arrived.

    A consul wasn’t to be found all that easily, but in the presence of the crew the whole machine was sealed up, from nose to tail. Our people solemnly stuck the seal in the American commander’s pocket, and assured them that everything was in order, they could spend a couple of hours quietly in the Intourist hotel until the consul arrived. But while Intourist was entertaining the crew with all the pleasures of earth the cables between Moscow and Khabarovsk hummed with secret requests and answering secret orders. Planes loaded with the finest Soviet experts were hurriedly dispatched from Moscow.

    The Americans were persuaded, and where necessary forced, to spend the night in the hotel and meanwhile a feverish activity set in on the landing ground. The seals were removed, and the Soviet engineers, technicians, and constructors swarmed over the machine by the light of searchlights. I was one of the technicians sent to carry out the Kremlin’s order ’to commit everything to paper’. We spent several days studying the bomber, while the American crew were kept interned.”

    The fact that a B-29 had landed in the Far East of Soviet Russia was reported at the time by Tass, and one could take it for granted that everything went as Major Popov declared. But, after discussing the difficulties of the job and the services he personally had rendered, he gave the story a more romantic ending:

    "One of the members of the crew, who suspected that there was something wrong somewhere, managed to get out of the hotel at night and make his way to the landing ground. There he saw what was happening to the ’sealed’ machine. He returned and told his comrades. They had a short-wave transmitter which was to be used in emergencies, and they at once sent a code message to American headquarters. Meanwhile Washington and Moscow were engaged in a lively exchange of notes over the interned aircraft.

    By the time the crew’s report reached Washington the Soviet technical brigade had done its job. The crew was escorted to the landing ground, and the commander was solemnly invited to convince himself that the seals had not been broken. Stalin sent an extremely cordial cable to President Roosevelt, informing him personally of the machine’s release. A few minutes before the B-29 was due to leave, Stalin received a cable from the President: ’Accept the B-29 as a present from me.’

    "When the Soviet pilots took over the gift in order to fly it to Moscow, they came up against unexpected difficulties. It was far from easy to get the gigantic craft airborne. So one of our best test pilots for heavy machines was specially sent from Moscow. After studying it for two weeks he managed to get it up and flew it safely to Moscow. For which he was awarded the title of ’???? of the Soviet Union’.

    “Several of the Central Construction Bureaus attached to the People’s Commissariat for Aviation In Industry were assigned the task of preparing the manufacture of this type of machine. The first test machines were ready by the last year of the war. A little later a number of aviation works in the Urals began serial production. Tupolev and the gifted designer Petliakov were entrusted with the creation of the Soviet ’Flying Fortresses’.”

    As time passed more people arrived to work in the S. M. A. On entering General Shabalin’s outer office one day I saw a young woman leaning back in an armchair. She had one leg crossed over the other, a cigarette in one hand, and was conversing gaily with Major Kuznetsov. She left brilliant crimson traces of lipstick on her cigarette when she took it out of her mouth. She threw me a swift, appraising glance, then turned back to the major. There was something distinctive about her behavior, the exaggeratedly slovenly attitude, the way she took deep draws at her cigarette, the twist of her carmined lips. She was waiting to see the general. When she had gone in I asked Kuznetsov:

    “Who is that beauty?”

    “She’s been an interpreter to one of the dismantling generals. Now he’s gone back to Moscow and the chief of staff has recommended her to our boss. Apparently she’s to be his interpreter.”

    And so Lisa Stenina became General Shabalin’s interpreter, his private interpreter, as she always emphasized. She spoke German perfectly, was well educated, well read, and clever. And she had several other unusual qualities.

    She used make-up far too much. Although she looked at least twenty-five, she maintained that she was not more than seventeen. And although all her documents referred to her as Elizaveta Yefimovna, she always introduced herself as Elizaveta Pavlovna. Yefimovna was plebeian, but Pavlovna sounded like a Pushkin heroine.

    Lisa was not in the army, but she always wore an officer’s coat with lieutenant’s insignia over her silk dress, declaring she had nothing else to wear. Of course, that was sheer imagination: she wore the coat only for show. She had an unbridled tongue. And she was fond of discussing very delicate political questions. But above all she liked to impress. At every opportunity she mentioned that her sister was married to General Rudenko. If her audience failed to show any sign of interest, she added that General Rudenko was head of the Soviet Purchasing Commission in America. And if that didn’t do the trick, she confided that he wasn’t simply our trade representative in America, he was head of Soviet intelligence there.

    Once she was absent from the office a whole day without permission. She turned up in the interpreters’ room late in the evening, but in a shocking state: terribly scratched, her clothes torn, her head bound up.

    I was informed by phone of her arrival ten minutes before the close of office hours. I went to find out what had happened.

    “Where have you been?” I asked her anxiously.

    “A colonel invited me to go for a ride and took me into the forest. Well, and then....”

    “And then I suppose you made a fool of him,” I surmised.

    “Where’s your cap?” someone asked.

    “Lost,” she answered, to convey all the seriousness of the situation from which she had emerged victorious.

    “And have you lost nothing else, my dear Lisa?” I asked, in an assumed anxious tone. She gave me a devastating look.

    “Now what are we to do with you?” I asked commiseratingly. “As you’re a lieutenant, you should be put under arrest for arbitrary absence from duty. What will the general say?”

    “That’s my concern; you needn’t worry about that, Comrade Major.”

    “Poor Lisa!” I sighed.

    A day or two later Major Kuznetsov remarked to me casually: “I hear you’re always teasing Lisa. You want to be careful with her.”

    “But why?”

    “Take my advice. Even the general’s afraid of her. Give it a moment’s thought. She hasn’t been assigned to the general by chance. Understand?” He lowered his tone. “I tell you as a friend: don’t play with fire.”

    Later on I learned rather more about Lisa Stenina and her past.

    Sommaire https://seenthis.net/messages/683905
    #anticommunisme #histoire #Berlin #occupation #guerre_froide

  • The Berlin Kremlin

    The Douglas S-47 described a spiral. Below, as far as the eye could see, extended a cemetery of ruins. We must be over Berlin. The prospect beneath resembled a relief map rather than a city. In the slanting rays of the sinking sun the burnt-out skeletons of the walls threw sharply cut shadows.

    During the fighting in the streets of Berlin it had not been possible to see all the immensity of the destruction. But now, from above, Berlin looked like some dead city, the excavations of some prehistoric Assyrian town. Neither human beings nor automobiles in the streets. Only endless burnt-out stone chests; gaping, empty window-holes.

    I had gained all my knowledge of Berlin from books. I had thought of it as a city in which the trains were more reliable in their punctuality than a clock, and all the human beings went like clockwork. I thought of Paris as a city of continual joy, of Vienna as one long carefree song; but I thought of Berlin as everlastingly grim, a city without smiles, and a city whose inhabitants had no knowledge of the art of living.

    I had first come to know Berlin in April 1945, at a season when the blood pulses faster through the veins, as the poets say. But it was not love that sent it coursing faster, but hate. And it flowed not only in the veins, but also over the roadways of the Berlin streets.

    Our first encounter reminded me rather of an American wild-west story. All means of killing one another were justified. A dead soldier lying in the street flew into the air at the least touch, thus taking revenge on the victors even in death. Individual soldiers were shot down with anti-tank guns intended for tank battles. And the Russian tanks stormed down the stairs into the underworld of the Berlin Underground and danced madly in the darkness, spurting fire in all directions. War till ’five minutes past twelve’.

    Now I was returning to Berlin for the purpose, in the language of official documents, of demilitarizing Germany in accordance with the agreement between the victorious powers.

    A major in the Army Medical Service stared through the round window at the picture of Berlin slowly flowing beneath us. His face was thoughtful, expressive of regret. He turned to me and remarked: “After all, these people didn’t have such a bad life. So you can’t help asking yourself what else they wanted.”

    The Alder airport. All round the edges of the flying field were Junkers with their tails up, like gigantic grasshoppers. Above the administration building rose a bare flagpole. In the control room the officer on duty, an air force captain, was answering three telephones at once and trying to reassure an artillery colonel whose wartime wife had got lost in the air between Moscow and Berlin.

    A lieutenant-colonel walked up to an air force lieutenant standing close by me - evidently the colonel had more faith in junior officers. Five paces earlier than necessary he saluted, and asked with an artificial, hopeful smile: “Comrade Lieutenant, could you be so kind as to tell me where the Bugrov household is to be found?” (At this time most of the troop formations were familiarly called ’households’, being distinguished by the name of the formation’s commander.) He spoke in a whisper, as though betraying a secret.

    The lieutenant stared in amazement at the lieutenant-colonel’s tabs, and was obviously unable to decide whether he was suffering from an acoustical or an optical illusion. Then he ran his eves blankly over the lieutenant-colonel, from head to foot. The senior officer was still more embarrassed and added in the tone of a help-less intellectual: “You see, we’ve got our orders, but we don’t know where it is they order us to.”

    The lieutenant gaped like a fish, then snapped his mouth shut. What was this ’lieutenant-colonel’, really? A diversionist?

    I, too, began to take an interest in the lieutenant-colonel. He was wearing a new uniform, new military boots and a rank-and-file waist-strap. Any real officer would rather have put on a looted German officer’s belt than a private’s strap. On his shoulders were brand-new green front-line tabs. Normally, real officers even at the front preferred to wear gold tabs, and since the end of the war it was rare to find a front-line officer wearing the front-line tabs. A pack hung over his back, and he was clearly not used to it.

    But officers generally aren’t fond of packs and get rid of them at the first opportunity. His belt was stranded well below his hips, a challenge to every sergeant in the Red Army. All his uniform hung on him like a saddle on a cow. At his side was an imposing, Nagant-type pistol in a canvas holster. No doubt about it, he’d come out to fight all right! But why did he use such a tone in speaking to a lieutenant? A real army lieutenant-colonel would strictly observe regulations and never speak to a lieutenant first; if he wanted him, he would beckon the junior officer across. And without any ’would you be so kind’!

    A little distance off there was a group of fellows looking equally comical, hung about with packs and trunks, and clinging to them as tightly as if they were on a Moscow railway station. I turned to the flying officer and asked, with a glance at the lieutenant-colonel and his companions: “What sort of fish are they?”

    The officer smiled, and answered: “Dismantlers. They’ve been so intimidated at home that they’re afraid to stir hand or foot now they’re here. They take their trunks around with them, even to the toilet. What are they afraid of, the dolts? Here in Germany nothing’s ever stolen, it’s simply taken. That’s what they themselves have come here for. They’re all dressed up as colonels and lieutenant-colonels, but they’ve never been in the army in their life. However, they’re pretty harmless. They’ll strip Germany of her last pair of pants. Those colleagues of theirs who have been here for some time have settled down so well that they’re not only sending home dismantled installations, but also even cows, by air. Not to mention gas-fires and pianos. I’m on the Moscow-Berlin route myself, so I know!”

    A furious roar from an automobile engine interrupted our talk. A little way off a small tourer automobile stood puffing out blue exhaust gas, and trembling all over. Red pennons were fluttering at the front mudguards. A thickset major was at the wheel, working the gear lever and pedals determinedly. His neck was crimson with the unaccustomed exertions. He was attempting to drive the car away, but each time he engaged either the fourth or the reverse gear. Unfortunate gears! Against human stupidity not even Krupp steel would be of avail! At last the poor victim started off and vanished in clouds of smoke and dust, just missing a concrete post at the gate.

    I turned to the flying officer again: “Who is that ass?”

    He was silent for a moment, as though the subject did not deserve an answer. Then he replied with the contempt that the men of the air always have for infantry: “Some riffraff from the commandatura. They’re introducing cleanliness and order here! Before the war that man was digging up potatoes in some collective farm. But he’s struck lucky, he’s a major, and he’s out to make up for all his past dog’s life. Strip him of his epaulettes and he’ll mind cows again.”

    After a while we managed to get through on the telephone to the staff of the Soviet Military Administration, and to order a car. In the evening twilight we drove to the S. M. A. headquarters.

    The staff of the Soviet Military Administration had taken up quarters in the buildings of the former pioneer school at Karlshorst, a suburb of Berlin. In this place, a month earlier, one of the most remarkable historical documents of our times had been signed. On 8 May 1945 the representatives of the Allied Supreme Command, Marshal Zhukov and Air-Marshal Tedder for the one part, and representatives of the German Supreme Command for the other part, had signed the document of the unconditional capitulation of the German armed forces on land, on sea, and in the air. The headquarters consisted of several three-storied buildings, rather like barracks, unequally distributed round a courtyard, and surrounded by a cast-iron raffing, in a typical quiet suburb of Eastern Berlin. From this place we were to re-educate Germany.

    The day after my arrival in Karlshorst I reported to the head of the S. M. A. Personnel Department, Colonel Utkin. In the colonel’s office I clicked my heels according to regulations, raised my hand to my cap, and reported: “Major Klimov, under orders from the Central Personnel Department of the Workers’ and Peasants’ Red Army, reports for duty. May I present my documents, Comrade Colonel?”

    “Hand over whatever you’ve got.” He stretched out his hand.

    I took out my documents and gave them to him. He opened the carefully sealed packet and began to glance through my numerous testimonials and questionnaires.

    “So you were in the Military-Diplomatic College too? We’ve already got some men from there,” he said half aloud. Then he asked: “Which course did you attend?”

    “I graduated with the State examination,” I replied.

    “Hm... hm... How did you do that so quickly?”

    “I was posted straight to the last course, Comrade Colonel.”

    “I see... ’Awarded the rank of repporteur in the diplomatic service,’” he read. “In that case we’ll have plenty of work for you. Where would you prefer to work?”

    “Wherever I can be of most service.”

    “How about the Juridical Department, for example? Issuing new laws for Germany. Or the Political Adviser’s Department? But that would be rather boring,” he added without waiting for my reply. “What would you say to the State Security Service?”

    To turn down such a complimentary suggestion outright would have been tantamount to admitting my own disloyalty, it would have been an act of suicide. Yet I did not find the idea of working in the secret police very attractive; I had passed the age of enthusiasm for detective novels. I attempted to sound the ground for an unostentatious retreat: “What would my work there consist of, Comrade Colonel?”

    “Fundamentally it’s the same as in the Soviet Union. You won’t be kicking your heels. Rather the reverse.”

    “Comrade Colonel, if you ask me my opinion, I think I’d be of most use in the industrial field. I was an engineer in civilian life.”

    “That’s useful too. We’ll soon see what we can find for you.”

    He picked up a telephone. “Comrade General? Pardon me for disturbing you.” He drew himself up in his chair as if he were in the general’s presence, and read the details of my personal documents over the phone. “You’d like to see him at once? Very good!” He turned to me. “Well, come along. I’ll introduce you to the supreme commander’s deputy for economic questions.”

    Thus, on the second day of my arrival in Karlshorst I went to General Shabalin’s office.

    An enormous carpeted room. Before the window was a desk the size of a football field! Forming a T with it was another, longer desk, covered with red cloth: the conference table, the invariable appurtenance of higher officials’ offices.

    Behind the desk were a grizzled head, a square, energetic face, and deeply sunken gray eyes. A typical energetic executive, but not an intellectual. General’s epaulettes, and only a few ribbons and decorations on his dark-green tunic; but on the right hand breast was a red and gold badge in the shape of a small banner: ’member of the C. C. of the C. P. S. U.’ So he was not a front-line general, but an old party official.

    The general leisuredly studied my documents, rubbing his nose occasionally, and puffing at his cigarette as if I was not there.

    “Well... Arc you reliable?” he asked unexpectedly, pushing his spectacles up on to his forehead in order to see me better. “As Caesar’s wife,” I replied.

    “Talk Russian! I don’t like riddles.” He drew the spectacles back on to his nose and made a further examination of my documents.

    “Then why haven’t you joined the Party?” he asked without raising his eyes.

    ’So the badge is talking now!’ I thought. “I don’t feel that I’m quite ready for it yet, Comrade General,” was my reply.

    “The old excuse of the intelligentsia! And when will you feel that you’re ready?”

    I answered in the customary Party jargon: “I’m a non-party bolshevik, Comrade General.” In ticklish cases it is always wise to fall back on one of Stalin’s winged words. Such formulae are not open to discussion; they stop all further questions. “Have you any idea of your future work?”

    “I know it will be concerned with industry. Comrade General.” "Here knowledge of the industrial sphere is not sufficient in itself. Have you permission to work on secret matters?"

    “All the graduates of our college receive permission automatic-ally.”

    “Where was it issued to you?”

    “In the State Personnel Department (G. U. K.) of the Workers’ and Peasants’ Red Army, and in the Foreign Department of the C. P. S. U. Central Committee.”

    This reply made an impression on him. He compared the documents, asked about my previous work in industry, and my service in the army. Evidently satisfied with the result, he said: “You’ll be working with me in the Control Commission. It’s excellent that you know languages. My technical experts are duffers at languages, and my interpreters are duffers at technical matters. Have you ever worked abroad before?”

    “No.”

    “You must understand now, once for all, that all your future coworkers in the Control Commission are agents of the capitalist espionage. So you must have no personal acquaintance with them whatever, and no private conversations. I take it you know that already, but I may as well remind you of it. Talk as little as you can. But listen all the more. If anyone talks too much, we cut out his tongue by the roots. All our walls have ears. Bear that in mind. It is quite possible that attempts will be made to enlist you in a foreign secret service. What will you do in that case?”

    “I shall agree, but making my terms as stiff as possible, and establishing really practical conditions for the work.”

    “Good, and then?”

    “Then I report the matter to my superior authorities. In this instance, to you.”

    “Do you play cards?”

    “No.”

    “Do you drink?”

    “Within the permitted limits.”

    “Hm, that’s an elastic conception. And what about women?”

    “I’m a bachelor.”

    He took a deep draw at his cigarette, and blew out the smoke thoughtfully. “It’s a pity you’re not married, major.”

    I knew what he meant better than he thought. The college had a strict law that bachelors were never sent to work abroad. This, however, did not apply to the occupied countries. It was quite common for an officer to be summoned in the middle of the school year to the head of the college, to be notified that he had been assigned to a post abroad, and at the same time to be told to find a wife. It was so common that men who anticipated being sent abroad looked about them betimes for a suitable partner and... hostage.

    “One thing more. Major,” he said in conclusion. “Be on your guard with those people on the Control Commission. Here in Berlin you’re in the most advanced line of the post-war front. Now go and make the acquaintance of my chief adjutant.”

    I went into the outer office, where a man in major’s uniform was sitting. By my look the adjutant realized that the interview had had a favorable outcome, and he held out his hand as he introduced him-self: “Major Kuznetsov”. After a brief talk I asked him about the kind of work that was done in the general’s department.

    “My work consists of sitting in this seat until three in the morning as adjutant to the general. As for your work... you’ll soon see for yourself,” he answered with a smile I did see, quite quickly. And I was reminded of the general’s advice to be careful in my contacts with the Allies. A morning or two later the door of the general’s room flew open violently and a brisk little man in major’s uniform shot out.

    “Comrade Klimov? The general wishes to see you for a moment.” I did not know who this major was, but I followed him into the general’s office. Shabalin took a file of documents from him and handed it to me: “Examine those papers. Take a typist who has permission to handle secret matters and dictate to her the contents of the material you will find in them. The work must be done in the Secret Department. You may not throw anything away, but hand it all back to me, together with your report, as soon as you’ve finished.”

    As I went past the adjutant sitting in the outer room I asked him: “Who is that major?”

    “Major Filin. He works in the Tagliche Rundschau,” he answered.

    I shut myself into the Secret Department room and began to study the contents of the file. Some of the documents were in English, others in German. There were lots of tables, columns of figures. At the top was a sheet of paper stamped ’Secret’ in red in one corner. An anonymous rapporteur stated:

    ’The intelligence service has established the following details of the abduction of two workers in the Reich Institute for Economic Statistics, Professor D. and Dr. N., by agents of the American intelligence service. The Americans sent agents to call on the above-named German economists, and to demand that they should make certain statements to the American authorities.

    The two Germans, who live in the Soviet sector of Berlin, both refused. They were forcibly abducted, and returned home only several days later. On their return Professor D. and Dr. N. were examined by our intelligence service and made the following statement: “During the night of July - we were forcibly abducted by officers of the American espionage and taken by plane to the American economic espionage headquarters in Wiesbaden. There we were examined for three days by officers of the espionage service... The data in which the American officials were interested are cited in the appendix.”

    The appendix consisted of further statistics taken from the Reich Institute for Economic Statistics. This material had obviously been duplicated and run off in many copies, and it contained no profound secrets. Evidently it had been issued before the capitulation, to serve internal German requirements. Despite their ’forcible abduction’ the two Germans thoughtfully abstracted the material from the Institute archives and had given one copy to the Americans. Then with the same forethought they had given another to the Russians. The documents in English were more interesting. Or rather, it was not the documents that were so interesting, but the very fact of their existence.

    They were copies of the American reports on the examination of the German professors made in Wiesbaden, together with copies of the same Institute material, only now in English. Clearly our intelligence service did not entirely trust the Germans’ statements, and had followed the usual procedure of counter-check. The American documents had no official stamps, nor serial numbers, nor addresses. They had come from the American files, but not through official channels. So it was clear that our intelligence service had an invisible hand inside the American headquarters of economic intelligence. Evidently Major Filin was used to working with unusual accuracy, and the Tagliche Rundschau was engaged in a decidedly queer line of journalism.

    A few days later a bulky packet addressed to General Shabalin arrived from the American headquarters in Berlin-ZehIendorf. The Control Commission was not yet functioning properly, and the Allies were only now beginning to make contact with one another. In a covering letter the Americans courteously informed us that as the terms of establishment of the Control Commission provided for the exchange of economic information they wished to bring certain material relating to German economic affairs to Soviet notice.

    Enclosed I found the same statistical tables that Major Filin had already supplied by resort to ’forcible abduction’. This time the material was furnished with all the requisite seals, stamps, addresses, and even a list of recipients. It was much more complete than the file Filin had provided. It was interesting to note that whereas we would stamp such material ’secret’ the Americans obviously did not regard it as in the least secret, and readily shared their information with the Soviet member of the Commission.

    I went to the general, and showed him the covering letter with the sender’s address: ’Economic Intelligence Division’. He looked through the familiar material, scratched himself thoughtfully behind the ear with his pencil, and remarked: “Are they trying to force their friend-ship on us? It certainly is the same material.” Then he muttered through his teeth: “It’s obviously a trick. Anyhow, they’re all spies.”

    The Administration for Economy of the Soviet Military Administration was established in the former German hospital of St. Antonius. The hospital had been built to conform to the latest technical requirements; it stood in the green of a small park, shielded from inquisitive eyes and the roar of traffic. The park gave the impression of being uncultivated; last year’s leaves rustled underfoot; opposite the entrance to the building the boughs of crab-apple trees were loaded to the ground with fruit.

    The main building of the administration accommodated the Departments for Industry, for Commerce and Supplies, for Economic Planning, Agriculture, Transport, and Scientific and Technical. The Department for Reparations, headed by General Zorin, and the Administrative Department under General Demidov were in two adjacent buildings. The Reparations Department, the largest of all those in the administration, enjoyed a degree of autonomy, and maintained direct relations with Moscow over Shabalin’s head. General Zorin had held a high economic post in Moscow before the war.

    The Administration for Economy of the Soviet Military Administration was really the Ministry for Economics of the Soviet zone, the supreme organ controlling all the economic life in the zone. At the moment it was chiefly concerned with the economic ’assimilation’ of Germany. In those days it was by no means clear that its real function was to turn Germany’s economy, the most highly developed economy in Europe, completely upside down.

    When I arrived in Karishorst General Shabalin’s personal staff consisted of two: the adjutant, Major Kuznetsov, and the head of the private chancellery, Vinogradov. The plans made provision for a staff of close on fifty persons.

    According to those plans I was to be the expert on economic questions. But as the staff was only now beginning to develop, I had quite other tasks to perform. I accompanied the general on all his journeys as his adjutant, while the official adjutant, Kuznetsov, remained in the office as his deputy, since he had worked for many years with the general and was well acquainted with his duties. Kuznetsov was very dissatisfied at this arrangement, and grumbled: “You go traveling around with the general and drinking schnapps, and I stay at home and do all your work!” Many of the departmental heads preferred to deal with Kuznetsov, and waited for the general to go out. The major’s signature was sufficient to enable a draft order to be put through to Marshal Zhukov for ratification.

    I once asked Kuznetsov what sort of fellow Vinogradov really was. He answered curtly: “a ?.U. official.” "What do you mean?" I queried. “He’s a ?.U. official, that’s all.” I soon realized what he meant. To start with, Vinogradov was a civilian. He had a habit of running up and down the corridors as though he hadn’t a moment to lose, brandishing documents as he went. One day I caught a glimpse of one of these documents, and saw that it was a list of people who were assigned a special civilian outfit for their work in the Control Commission. Vinogradov’s own name headed the list, though he had nothing whatever to do with the Control Commission.

    Outwardly he was not a man, but a volcano. But on closer acquaintance one realized that all his exuberant activity was concerned with pieces of cloth, food rations, drink, apartments, and such things. In distributing all these benefits he was governed by the law of compensation, what he could extract from those on whom he bestowed them. He kept the personnel files, occupied himself with Party and administrative work, and stuck his nose in every-body’s business. There was only one thing he was afraid of, and that was hard work.

    Once I saw his personal documents. Kuznetsov was right; he was nothing but a ?. U. official. He had spent all his life organizing: labor brigades, working gangs, enthusiasm, Stakhanovism. He had had no education, but he had an excess of energy, impudence, and conceit. Such people play no small part in the Soviet state machinery, functioning as a kind of grease to the clumsy works, organizing the song and dance round such fictitious conceptions as trade unions, shock labor, socialist competition, and enthusiasm.

    Soon after my arrival a Captain Bystrov was inducted as head of the Secret Department. He spent the first few nights after his appointment sleeping on the table in the Secret Department room, using his greatcoat as a blanket. Later we learnt the reason for this extraordinary behavior. There was no safe in the Secret Department and, in order to foil the plans of the international spies, General Shabalin ordered the captain to make a pillow of the secret documents entrusted to him. Captain Bystrov treated Vinogradov with undisguised contempt, though the latter held the higher position. One evening Bystrov met me in the street and proposed:

    “Let’s go and drop in on Vinogradov.”

    “What on earth for?” I asked in astonishment.

    “Come along! You’ll laugh your head off! Haven’t you ever run across him at night?”

    “No.”

    “He prowls around Karlshorst like a jackal all night, looking for loot in the empty houses. Yesterday I met him just as dawn was coming: he was dragging some rags across the yard to his apartment. His place is just like a museum.”

    I didn’t want to give offense to my new colleague, so I went with him. Vinogradov opened the door half an inch and asked:

    “Well, what do you expect to see here this time?”

    “Open the door,” Bystrov said, pushing at it. “Show us some of the treasures you’ve collected,”

    “Go to the devil!” Vinogradov protested. “I was just off to bed.”

    “Going to bed? I don’t believe it! You haven’t ransacked all Karlshorst yet, surely?”

    At last Vinogradov let us in. As Bystrov had said, his apartment was a remarkable sight, more a warehouse than a living-place. It contained enough furniture for at least three apartments. The captain looked about him for things he hadn’t seen on previous occasions. A buffet attracted his notice. “What’s that?” He asked. "Open it up!”

    “It’s empty.”

    “Open it, or I will!” Bystrov raised his boot to kick in the polished; doors.

    Vinogradov knew that the captain would not hesitate to do as he had said. He reluctantly took out a key. The buffet was full of crockery. Crockery of all kinds, obviously taken from abandoned German houses.

    “Would you like me to smash the lot?” the captain asked. “You can always lodge a complaint. Shall I?”

    “You’re mad! Valuable articles like them, and you talk about smashing them!” Vinogradov protested.

    I looked round the room. This man talked more than anybody else did about culture, our regard for the human being, our exalted tasks. And yet he was nothing but a looter, with all his thought and activity concentrated on personal enrichment. Bystrov thrust his hand into an open chest and took out several packages in blue paper wrappings. He tore one of them open, and roared with laughter. I, too, could not help laughing.

    “What are you going to use these for?” He thrust a bundle of ladies’ sanitary towels under Vinogradov’s nose. “For emergencies?”

    Only after much persuasion did I succeed in getting him to leave Vinogradov’s apartment.

    During the early days of my stay in Karlshorst I had not time to look about me. But as the weeks passed I learned more and more about our relations with the rest of Berlin. For security reasons Karlshorst lived in a state of semi-siege. The whole district was ringed with guard posts. All street traffic was forbidden after 9 p. m., even for the military. The password was issued only in cases of strict necessity, and it was changed every evening. I frequently had to be out with General Shabalin on service affairs until two or three in the morning. As we went home, at every fifty yards an invisible sentry called through the darkness: “Halt! The password!”

    The general lived in a small one-family house opposite the staff headquarters; most of the S. M. A. generals lived in the vicinity. The guards posted here were still stronger, and special passes were required.

    Later, as we grew more familiar with conditions in Karlshorst, we often laughed at the blend of incredible strictness and vigilance and equally incredible negligence and indolence, which characterized the place. The front of the S. M. A. staff headquarters, where Marshal Zhukov’s private office was situated, was guarded in full accordance with regulations. But behind the building there was sandy wasteland with dense forest, quite close up, beyond it. But here no guard was posted at all. Anybody acquainted with conditions in Karlshorst could have brought a whole enemy division right up to the marshal’s back door, without giving one password or showing one pass.

    Major Kuznetsov and Shabalin’s chauffeur, Misha, had their quarters in a small house next to the general’s. The general had a sergeant, Nikolai, an invariably morose fellow, in his house to act as batman, though batmen are not recognized in the Soviet army. There was also a maidservant, Dusia, a girl twenty-three years old, who had been brought from Russia by the Germans for forced labor.

    I asked her once how she had got on under the Germans. She answered with unusual reserve: “Bad, of course, Comrade Major.” Her words conveyed something that she left unexpressed. Without doubt, like all the Russians waiting for repatriation, she was glad of our victory; but there was something that took the edge off her joy for her.

    From time to time groups of young lads under armed escort marched through Karlshorst. They wore Soviet military uniforms, dyed black. These lads were former forced laborers brought from the east, which we had organized into labor battalions to do reconstruction work. They looked pretty miserable. They knew that they could not expect anything pleasant on their return to the Soviet Union.

    Apart from the buildings on Treskow-Allee, and certain other; large buildings occupied by various offices of the S. M. A., the Karlshorst district consisted mainly of small one-family residences, standing amid gardens and trees, behind fences. The German middle class had occupied most of them. They were plain and tasteless outside, built of smooth concrete blocks and surmounted by red tiles. But the internal arrangements, all the domestic fitments and equipment, greatly surpassed anything Soviet people were accustomed to.

    The doors often showed traces of bayonets and rifle-butts, but the handles were not loose, the hinges did not squeak, the locks were effective. Even the stairs and the railings shone with fresh paint, as if they had been newly decorated for our arrival. No wonder we were struck by their apparent newness. In the Soviet Union many of the houses haven’t been redecorated since 1917.

    During my first few days in Karlshorst I was accommodated in the guesthouse for newly arrived S. M. A. officials. But after I had settled down and familiarized myself with conditions, I simply took over empty house standing surrounded with trees and flowering shrubs. Everything was just as its former inhabitants had left it. Evidently Vinogradov hadn’t been there yet. I made this house my private residence.

    Sommaire https://seenthis.net/messages/683905
    #anticommunisme #histoire #Berlin #occupation #guerre_froide

  • Black Market Ride-sharing Explodes In Austin
    http://thefederalist.com/2016/05/23/black-market-ride-sharing-uber-lyft

    Now that Uber and Lyft have pulled out of Austin due to onerous new city regulations, drivers and riders are turning to black market ride-sharing.

    [...]

    Tens of thousands of riders and drivers are now connecting through Facebook and Craigslist, sidestepping onerous city regulations passed late last year aimed at traditional ride-sharing companies like Uber and Lyft that required drivers to be fingerprinted, among other things.

    #Arcade_City #Austin_(Texas) #Covoiturage #Lyft #Numérique #Régulation #Uber_(entreprise) #Voiture_de_tourisme_avec_chauffeur #Économie #États-Unis

  • The driverless truck is coming, and it’s going to automate millions of jobs
    http://techcrunch.com/2016/04/25/the-driverless-truck-is-coming-and-its-going-to-automate-millions-of-job

    A convoy of self-driving trucks recently drove across Europe and arrived at the Port of Rotterdam. No technology will automate away more jobs — or drive more economic efficiency — than the driverless truck.

    [...]

    In addition, once the technology is mature enough to be rolled out commercially, we will also enjoy considerable safety benefits. This year alone more people will be killed in traffic accidents involving trucks than in all domestic airline crashes in the last 45 years combined. At the same time, more truck drivers were killed on the job, 835, than workers in any other occupation in the U.S.

    [...]

    There are currently more than 1.6 million Americans working as truck drivers, making it the most common job in 29 states.

    The loss of jobs representing 1 percent of the U.S. workforce will be a devastating blow to the economy. And the adverse consequences won’t end there. Gas stations, highway diners, rest stops, motels and other businesses catering to drivers will struggle to survive without them.

    [...]

    The demonstration in Europe shows that driverless trucking is right around the corner. The primary remaining barriers are regulatory.

    #Automatisation #Camion #Chauffeur_de_poids-lourd #Chômage #Emploi #Numérique #Transport_routier_de_marchandises #Travail #Voiture_autonome #Économie

  • Are You In Need Of Reliable Airport Transportation Services?

    Welcome to the official web portal of Paris Major Limousines where you can choose from a wide number of comfortable and reliable limousines. For more than 25 years, we have been offering high class Limousine services in Paris. We have noticed that limousines can make your travel comfortable and also can create a positive response on the people. So why not choose the best transport for your travel?

    Paris Major Limousines International is the best in the business serving the people with the best Paris limousine. The most prior aim of our company is to offer the people of Paris with the most promising limousine transportation according to their needs. We have hired expert chauffeurs who are experienced and determined to make your travel convenient. They will use the best routes for your destination to make the trip safe as well as fast. Whether you need Airport Limousine Service in Paris or Car Chauffeur Service in Paris, we can serve you with the best. Not just chauffeur services and airport transportation, we also offer our Paris limousine for rent for the convenience of the customers. Our Car chauffeur service in Paris includes licensed and trained chauffeurs.

    We are in the same field from the beginning and being in the same business from the beginning has helped us to achieve the ability to understand the needs of the customers efficiently.We started with a simple task in mind, to offer top notch transportation services to the people in order to make their travel convenient and safe. Our transportation services are the best option for all those people who need a reliable company that can satisfy their transportation needs.With us you can discover the major monuments, but also more of a secret Paris ignored by the major circuits.

    Feel free to browse through our services at www.1st-limousine-services.com.

  • Police use live ammunition on shackdwellers | Groundup
    http://groundup.org.za/article/police-use-live-ammunition-shackdwellers_2151

    Police used live ammunition against unarmed shackdwellers who fiercely resisted eviction in Philippi East today. It was the most violent day of clashes between police, City of Cape Town Law Enforcement and shackdwellers since forcible evictions started off Symphony Way, in response to a land invasion, two weeks ago.

    Je vous encourage à lire l’article (pas très long) qui montre l’économie de ce chauffeur de taxi de 31 ans, qui touche 400 rands (40€) par mois, pas assez pour vivre ailleurs que dans un squatt.

    #afrique_du_sud #bidonvilles #répression #inégalités