provinceorstate:alabama

  • Cecil and Carl, In Sickness and In Health
    http://blogs.denverpost.com/captured/2013/06/14/photos-cecil-and-carl-in-sickness-and-in-health

    Over a year ago, Cecil Bethea, 84, watched nursing home attendants hold back his longtime partner, Carl Shepherd, 72, as Cecil turned to go home, where the couple lived together for nearly 39 years.

    The two talked about getting married three decades ago, but as gay marriage wasn’t an option, they concluded they were content to continue living together. Cecil said, “signing that lease was our marriage certificate I suppose… Then when we bought the house, we both signed on for that and a house does bring you close together, stretching out into the future.”

    http://denverpost.slideshowpro.com/albums/001/496/album-398411/cache/cecilcarl005.sJPG_950_2000_0_75_0_50_50.JPG

    Cecil and Carl toast with a friend to celebrate Carl’s 72nd birthday at My Brother’s Bar in Denver. The couple agrees they met in a bar in 1969, but differ on the location. “There was a dispute we’ve never settled about where we met. I say it was in Mary’s Bar and Carl says it was the Backdoor,” Cecil said. “He came up and asked me a silly question. We got to talking and we spent the night together. We decided to see each other again.” (Photo By Craig F. Walker/The Denver Post)
    #photographie



  • Au sud de la Norvège, la « ceinture religieuse » ou « bibel belt » en norvégien.

    Rien qu’à Arendal, 40 000 habitants, on compte plus d’une vingtaine d’églises (certaines extrêmes n’hésitant pas à écrire sur leur site Internet que la race blanche est supérieure). C’est pire à Grimstad et surtout Lillesand plus au sud où il y en a beaucoup plus, puis Kristiansand. Un chapelet de petites villes qui forment la « bibel belt », grosse concentration d’une population très croyante et très pratiquante.

    Il y a quelques semaines, le livreur UBS qui devait m’apporter un paquet me donne un CD sur lequel on voit la photo d’une chorale d’enfants et le titre « Jésus t’aime ». Je lui dis qu’il y a erreur, le paquet que j’attends n’est pas de la musique et c’est plus gros. Le chauffeur me répond en me posant la main sur l’épaule que j’ai tort d’être inquiet car jésus est fou d’amour pour moi, et que non, il n’y a pas d’erreur, que ce petit présent est un don de Dieu qu’un hasard merveilleux à mis sur mon chemin et que je devrai, en fait, être fou de joie.

    Hier en revenant de la crêche, je roulais derrière cet attelage, au cul duquel il y avait marqué « Jesus elsker deg » (« Jésus t’aime »). Et ce genre de déclaration publique est plutôt fréquente dans la région.

    C’était un petit clin d’oeil dans la série « brisons les idées reçues sur... » . Aujourd’hui, le sud de la Norvège. Je dis le Sud, parce qu’au Nord de la Norvège, ’ils sont beaucoup plus progressistes et bien plus délurés...

    https://dl.dropbox.com/s/tbeidnr1vv1l55y/biblebelt.jpg

    • Je suppose que tu voulais dire 1,5 % de musulmans, non ?

      Un extrait de la fiche Wikipedia « Bible belt »

      Note : Christian party c’est les chrétiens démogrates, très minoritaires dans le paysage politique, et Progress Party, c’est l’extrême droite populiste qui fait entre 15 et 25 % selon les sondages (oui je sais, c’est large, mais les sopndages, c’est comme ça en Norvège : très incertain, et très différent selon les instituts)

      http://en.wikipedia.org/wiki/Bible_Belt

      « In Norway The Bible Belt in Norway covers the southwestern coast, rural Trøndelag, Lofoten, Vesterålen, and parts of Sapmi.

      In Norway, the Bible Belt covers the south-western coast from Agder to Møre og Romsdal. In these areas the conservative branch of the Church of Norway has a stronghold and the members usually associate themselves with Indremisjonen (Inner Mission).[citation needed] There are also numerous Pentecostals and members of the Free Churches, but these movements are also strongly represented in the rest of the country. The Bible Belt in Norway traditionally reflects the support for the Christian Democratic Party. However, especially since the 2000s, conservative Bible Belt Christians unhappy with the more liberal development of the party have increasingly turned to the Progress Party. Several locations are occasionally referred to as the “Buckle of the Bible Belt”: Aremark, Audnedal, Birkenes, Bjerkreim, Bømlo, Evje og Hornnes, Fedje, Finnøy, Fitjar, Flekkefjord, Forsand, Giske, Gjesdal, Haugesund, Hjelmeland, Hægebostad, Hå, Iveland, Karmøy, Kautokeino, Kvitsøy, Lindesnes, Lund, Lyngdal, Marker, Rakkestad, Rødøy, Rømskog, Selje, Sokndal, Strand, Time, Vegårshei, Vennesla, and Åseral. »


  • Celebrating My Native American Heritage Is Not A Crime | First Peoples Worldwide | causes.com
    http://www.causes.com/actions/1754329-celebrating-my-native-american-heritage-is-not-a-crime

    To: Escambia Academy School Board

    Chelsey Ramer is a high school senior at Escambia Academy High School in Alabama. She is also a proud member of the Poarch Creek Band of Indians. To celebrate her Native American heritage, she wore an eagle feather on her motorboard at graduation - pretty awesome! But the Escambia Academy school board would have none of it. 

    They fined Chelsey $1,000 and withheld her diploma and transcripts until she pays the fine. This is outrageous. We demand that the school board apologize to Chelsey Ramer, and drop this discriminatory $1,000 charge.


  • Web Exclusive: Julian Assange on Fighting the International Crackdown on WikiLeaks | Democracy Now!
    http://www.democracynow.org/blog/2013/5/29/extended_interview_julian_assange_on_international_crackdown_on_wikile

    In this 40-minute web exclusive interview, Julian Assange of WikiLeaks discusses his more than 300 days in the Ecuadorean embassy, the U.S. Justice Department spying on journalists, the future of WikiLeaks and Visa’s financial blockade on WikiLeaks.

    Watch our recent interview with Assange about the guilty plea of hactivist Jeremy Hammond, the upcoming “show trial” for accused Army whistleblower Bradley Manning, and his little-known meeting with Google CEO Eric Schmidt.
    GUEST

    Julian Assange, founder and editor-in-chief of WikiLeaks. He was granted political asylum by Ecuador last year and sought refuge almost a year ago at the Ecuadorean embassy in London because the British government promises to arrest him if he steps foot on British soil. Assange is the co-author of the book Cypherpunks: Freedom and the Future of the Internet.


  • En Alabama, 10 cas dont 2 mortels d’une maladie respiratoire non identifiée
    Health officials probe deadly respiratory illness in Alabama | Reuters
    http://www.reuters.com/article/2013/05/22/us-usa-alabama-illness-idUSBRE94L18R20130522

    U.S. and state health authorities are investigating an unidentified respiratory illness that has killed two of 10 people hospitalized with it in Alabama since last week.

    A priori , il ne s’agit pas d’une variante de grippe (bien qu’il y ait 2 porteurs du H1N1 de la grippe aviaire). Une bactérie multirésistante est envisagée, le nouveau coronavirus ne l’est pas, aucun des patients n’ayant voyagé.


  • Guantánamo Hunger Strike Enters 100th Day ; 30 Prisoners Being Force-Fed

    Headlines for May 17, 2013 | Democracy Now !
    http://www.democracynow.org/2013/5/17/headlines#5171

    The hunger strike by prisoners at Guantánamo Bay has entered its 100th day. The U.S. military now says 102 out of 166 prisoners are on strike, while lawyers for the prisoners maintain the number is higher. Thirty hunger strikers are being force-fed through nasal tubes pushed into their stomachs. Three have been hospitalized. The prisoners launched their protest against indefinite detention in early February. Most have been held for more than a decade without charge or trial.




  • Pourquoi baissons-nous la garde avec la confidentialité de nos données ?
    http://www.internetactu.net/2013/04/10/pourquoi-baissons-nous-la-garde-avec-la-confidentialite-de-nos-donnees

    Pressés, distraits, la plupart du temps nous ne faisons pas attention aux trop complexes conditions générales d’utilisation que nous acceptons. Nous échangeons nos données personnelles contre un service ou un avantage qu’on ne peut pas toujours négocier ou refuser.

    Alessandro Acquisti, économiste du comportement à l’Université Carnegie Mellon à Pittsburgh où il enseigne l’ingénierie de la vie privée, étudie la façon dont nous faisons ces choix. Ses recherches ont montré que, bien que nous nous disions concerné par la vie privée, nous avons tendance à agir d’une manière incompatible à nos principes, explique Somini Sengupta dans un long article qu’il lui consacre pour le New York Times.


  • Pourquoi baissons-nous la garde avec la confidentialité de nos données ?
    http://www.internetactu.net/2013/04/10/pourquoi-baissons-nous-la-garde-avec-la-confidentialite-de-nos-donnees

    Pressés, distraits, la plupart du temps nous ne faisons pas attention aux trop complexes conditions générales d’utilisation que nous acceptons. Nous échangeons nos données personnelles contre un service ou un avantage qu’on ne peut pas toujours négocier ou refuser. Alessandro Acquisti, économiste du comportement à l’Université Carnegie Mellon à Pittsburgh où il enseigne l’ingénierie de la #vie_privée, étudie (...)

    #économie_comportementale #économie_de_l'attention #confiance #confiance_numérique #identité #identités_actives #privacy #sécurité


  • Jospeh Massad sur une analyse historique de l’utilisation de la politique du Boycott par des Etats apartheid

    “There is however a different history of the uses of the boycott. In contrast with its uses to force the end of race, class and colonial injustice, boycott would also be deployed as a tactic to bring about colonial and racial injustice. Zionism would be a pioneer in this regard. Upon the formalisation of Zionist settler colonialism in the 1897 First Zionist Congress, Jewish colonists were incensed that earlier Russian Jewish agricultural colonists who had settled in Palestine since the 1880s would employ Palestinian labour in their colonies, on account of its availability and cheapness. It was in this context that Zionism would develop its racially separatist notion of ‘Hebrew labour’, insisting and later imposing its regulations on all Jewish colonists in Palestine, namely that Jewish labour should be used exclusively in the Jewish settler-colony.”

    http://m.aljazeera.com/story/201331884943284526

    #boycott #Israel #Algérie #apartheid



  • Sur Israël et la notion de boycott, par Joseph Massad. Attention, c’est assez terrifiant… Israel and the politics of boycott
    http://www.aljazeera.com/indepth/opinion/2013/03/201331884943284526.html

    As a racially separatist Jewish economy and colony established on the lands of the Palestinians continued to be the primary goal of Zionism, the principle of boycott of Palestinian labour and products would become more aggressive as time passed. Like its parent Zionist movement before it, which used the tactic of boycott to effect racial separation and discrimination rather than end it, the Zionist labour Federation, the Histadrut, would begin in 1927 to use the time-honoured act of picketing. Picketing is traditionally used by workers and unions to end practices involving the exploitation and unfair treatment of workers. In the case of the Jewish colonists, they used picketing to bring about discrimination against Palestinian workers and to deny them employment in their own country. The Zionist picketing campaign sought to boycott Jewish businesses which continued to employ Palestinian labour as well as the goods the Palestinians produced. This was not only confined to the agricultural Jewish colonies in the Palestinian countryside, but also included urban settings where Jewish businesses employed Palestinians in the area of construction.


  • Le nombre de groupes extrémistes américains en forte hausse

    http://www.lorientlejour.com/category/Derni�res+Infos/article/803891/Le+nombre+de+groupes+extr.html

    Le nombre de groupes extrémistes anti-gouvernementaux aux Etats-Unis a atteint un record historique en 2012, et la colère contre les mesures de contrôle des armes à feu préconisées par Washington pourrait encore faire croître ce phénomène, a déclaré mardi le Southern Poverty Law Center, une organisation de défense des droits de l’homme basée dans l’Alabama.

    #terrorisme


  • Rosa Parks fait son entrée au Capitole | Radio-Canada.ca
    http://www.radio-canada.ca/nouvelles/International/2013/02/27/005-capitole-parks-statue.shtml

    Le président Barack Obama a participé, mercredi au Capitole, au dévoilement d’une statue de la militante Rosa Parks, dont le refus de céder son siège à un homme blanc dans un autobus de l’Alabama en 1955 avait été le point marquant du mouvement des droits civiques aux États-Unis.

    #Obama #Rosa_Parks #Capitole #droits_civiques


  • Suite des courtes présentations d’acquisitions.

    La liberté dans le coma. Essai sur l’identification électronique et les motifs de s’y opposer . Groupe Marcuse .
    Connu pour son précédent livre s’opposant a la publicité, le « Mouvement autonome de réflexion critique à l’usage des survivants de l’économie » reviens. Loin d’édifier une simple critique de la numérisation de nos vies et des dangers de ses usages., ils en reviennent a la source : l’acceptation que des organisation géantes administrent nos existences. Partant de la, l’identification électronique, loin de conssiter en un nouveau moyen de surveillance, n’est qu’une nouvelle broderie sur une trame déjà bien exécutée.
    Malgré cet angle juste, le livre semble toutefois bien s’attarder sur ces nouvelles techniques.

    Les éditions corti ont mis au point une collection Biophilia, dans laquelle se trouve des auteurs importants pour la philosophie de l’écologie et du vivant. Je relève notamment Biophilie de Edward O. Wilson et Nous n’avons qu’une seule terre de Paul Shepard (dont le titre aurait certainement était mieux traduit par : Le seul monde que nous ayons ). A noté que la présentation de ce dernier est faite par Dominique Lestel, ce qui est une très bonne chose.
    http://www.jose-corti.fr/Lescollections/Biophilie_wilson.html
    http://www.jose-corti.fr/Lescollections/Bio4_Shepard_nous_n_avons_qu_une_seule_terre.html
    Je relève qu’ils ont prévu de publié un « pour la santé de la terre » de Aldo Léopold, je me demande qu’elle différence (à part de traduction) il peut y avoir avec l’almanach d’un compté des sables.

    Je ferai la suite demain, la je dois me coucher et travailler tôt !


  • Carnival cruise ship passengers tell of ’horrible’ conditions after disembarking | World news | guardian.co.uk
    http://www.guardian.co.uk/world/2013/feb/15/carnival-triumph-docks-alabama-ordeal

    Encore un paquebot à la dérive, mais cette fois-ci plein de passagers et… d’autres choses…

    Après un incendie en salle des machines, le bateau est resté 5 jours à la dérive, sans aucune source d’énergie dans le golfe du Mexique. Pas de ventilation, pas de sanitaires, 4200 personnes à bord (dont 1000 membres d’équipage) : un cocktail d’enfer !

    http://static.guim.co.uk/sys-images/Guardian/Pix/pictures/2013/2/15/1360921077367/Carnival-Triumph-is-towed-010.jpg
    Carnival Triumph is towed towards the docks in Mobile, Alabama, Photograph : Sipa USA/Rex Features

    As the ship was towed into port on Thursday, passengers transmitted details of the grisly conditions on board. Joy Dyer, in texts shared with the Guardian, said “floating waste is all over the place” and described the smell as “rank”. Passengers were forced to conduct bodily functions using showers, sinks and red bags, Dyer said. She was among a number of passengers who had taken to sleeping above deck to escape the stench of the rooms below – where “slick floors are usually human waste overflows”.

    Les croisiéristes ne sont que modérément inquiets.

    Stinking ship saga unlikely to pull cruise industry far off course | http://www.reuters.com/article/2013/02/16/mexico-carnival-industry-idUSL1N0BFD1Z20130216

    “I don’t lose sleep over this,” said David Crooks, a Boston-based executive with World Travel Holdings, which owns huge travel cruise agencies including CruisesOnly, Cruise Inc and CheapCruises.com.

    When asked about the possible impact on consumer demand after the problems of the Triumph drew media scrutiny, he said: “If the price is right, people will travel.”

    Ce témoin est parfait : son discours, son nom, le nom de ses sociétés ;-)

    Enfin, la maison mère de tout ça ne se fait pas non plus trop de souci.

    Carnival, which operates 100 ships worldwide in a stable of brands that includes flagship Carnival Cruise Lines and Holland America Lines, Britain’s Cunard Line and Italy’s Costa Cruises, declined to comment on the possible impact on bookings due to all the unsavory publicity it received over the Triumph.

    De plus, d’après les conseillers juridiques, Carnival ne devrait pas craindre grand chose :

    Insurance could cover everything from the cost of the sewage clean-up to compensation packages offered to passengers, Kornfeld said

    (…)

    “You know, shit happens. It’s not worth the trouble. Most people are going to say ’I had a really crappy vacation and I’m really upset, but I’m not hiring a lawyer to sue Carnival.’ The individual claims will be too small,” he said.

    On appréciera les mots particulièrement choisis de Linda Kornfeld, juriste spécialisée dans la chasse aux indemnisations au profit des (sociétés) titulaires de contrats d’assurance.


  • Etudier chez McDo ! - WSJ.com
    http://online.wsj.com/article/SB10001424127887324731304578189794161056954.html

    Aux Etats-Unis, une fois la bibliothèque fermée, il ne reste que le McDo local pour que les étudiants se connectent. Beau portrait de la fracture de l’accès américaine. Tags : internetactu2net internetactu #tierslieux #education #citelabo



  • Il est interdit de partager sur Internet le « I Have a Dream » de Martin Luther King | Slate
    http://www.slate.fr/lien/67399/martin-luther-king-i-have-a-dream-piratage-copyright

    Ce lundi 21 janvier, c’est le Martin Luther King, Jr. Day, le jour où les Etats-Unis célèbrent la mémoire du combattant des droits civiques. Un événement qui va prendre un relief particulier cette année puisque Barack Obama va, sur les marches du Capitole, prêter serment pour un second mandat sur la Bible de King.

    Mais il est un hommage que ses admirateurs ne pourront pas lui rendre, c’est celui de réutiliser librement son célèbre discours « I Have a Dream », prononcé le 28 août 1963 sur les marches du Lincoln Memorial de Washington : celui-ci est en effet sous #copyright, les droits appartenant aux héritiers de King, qui en ont confié l’administration à la société britannique EMI Publishing, aujourd’hui propriété de Sony.

    Vendredi, une vidéo du discours était mise en ligne sur Vimeo par le groupe Fight for the Future en l’honneur du Internet Freedom Day, une journée célébrant le premier anniversaire du blackout de l’Internet américain décidé l’an dernier pour lutter contre les projets Stop Online Piracy Act (SOPA) et Protect IP Act (PIPA), depuis suspendus.

    ah les rats ! les rapaces ! les scélérats !

    • Pour ce « Martin Luther King Day », le discours de Martin Luther King est en copyright et interdit de partage par ses héritiers, seulement en vente au prix de 20$.
      Je ne pense pas que Martin Luther King aurait apprécié.
      Par conséquent je l’écoute, lui, et je passe outre.
      http://youtu.be/fIshI_qxxew

      Traduction du discours :
      "I have a Dream
      de Martin Luther King, Jr.

      traduction : Terrie-Ann WELCH
      Texte original

      Delivré sur les marches du Lincoln Memorial à Washington D.C. le 28 octobre 1963.

      Je suis heureux de pouvoir être ici avec vous aujourd’hui, à une manifestation dont on se rappellera comme étant la plus grande manisfestation pour la liberté dans l’histoire de notre pays.
      Il y a cent ans, un grand Américain, à l’ombre de qui nous sommes aujourd’hui, a signé la Proclamation d’Emancipation. Ce décret capital est arrivé comme une grande lumière d’espoir pour les millions d’esclaves qui avaient été brûlés par les flammes de l’injustice qui consume. Il est venu comme une aurore joyeuse pour terminer la longue nuit de leur captivité.

      Mais, un siècle plus tard, le Noir n’est toujours pas libre ; un siècle plus tard la vie du Noir est toujours tristement handicapée par les menottes de la ségrégation et les chaînes de la discrimination ; un siècle plus tard, le Noir vit isolé sur une île d’indigence au milieu d’un vaste océan de prospérité ; un siècle plus tard, le Noir languit toujours dans les coins de la société américaine et il se trouve en exilé dans sa propre terre.

      Nous sommes donc venus ici aujourd’hui pour dramatiser une condition honteuse. Dans un sens, nous sommes venus à la capitale de notre pays pour toucher ce qui nous est dû. Quand les architectes de notre république ont écrit les mots magnifiques de la Constitution et de la Déclaration d’Indépendance, ils ont signé un billet à ordre, dont tous les Américains devaient hériter. Ce billet était une promesse qu’à tous les hommes, oui, les hommes noirs aussi bien que les hommes blancs, seraient garantis les droits inaliénables de vie, de liberté, et de poursuite du bonheur.

      Il est clair aujourd’hui que l’Amérique a manqué à ses engagements en ce qui concerne ses citoyens de couleur. Au lieu de faire honneur à cette obligation sacrée, l’Amérique a donné au peuple noir un chèque sans provisions ; un chèque qui nous est revenu marqué « fonds insuffisants ». Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite. Nous refusons de croire qu’il y ait des fonds insuffisants dans les grandes chambres fortes d’opportunité de cette nation. Par conséquent, nous sommes venus ici pour encaisser notre chèque, le chèque qui nous donnera sur demande les richesses de la liberté et la sécurité de la justice.

      Nous sommes venus à ce lieu sacré pour rappeler au peuple américain l’urgence extrème du présent. Ce n’est pas le moment de nous adonner au luxe de nous détendre ou de nous contenter de la drogue tranquillisante d’une solution graduelle. Il est temps maintenant de rendre réelles toutes les promesses de la démocratie ; il est temps maintenant de quitter la vallée sombre et désolée de la ségrégation pour nous avancer vers le sentier brillant de la justice raciale ; il est temps maintenant d’aider notre nation à se dégager des sables mouvants de l’injustice raciale pour l’installer sur le roc solide de la fraternité ; il est temps maintenant de faire que la justice devienne une réalité pour tous les enfants de Dieu. Ce serait une erreur fatale pour la nation de refuser de voir l’urgence du moment. Cet été étouffant du mécontentement légitime du Noir ne finira pas jusqu’à ce qu’arrive un automne vivifiant de liberté et d’égalité.

      1963 n’est pas une fin, mais un commencement. Et ceux qui espèrent que le Noir avait besoin de passer sa colère et qu’il est maintenant satisfait, auront un rude réveil si la nation revient à sa routine. Il n’y aura ni repos ni tranquillité en Amérique jusqu’à ce que le Noir obtienne ses droits de citoyenneté. Les tourbillons de la révolte continueront à ébranler les fondements de notre nation jusqu’à ce que le jour clair de la justice se lève à l’horizon.

      Mais il y a quelque chose que je dois dire à mon peuple, qui a le pied sur le seuil attrayant qui mène au palais de la justice. Tout en cherchant à obtenir la place qui nous est dûe, nous ne devons pas être coupables d’actions mauvaises. Ne cherchons pas à satisfaire notre soif de liberté en buvant dans la tasse de l’amertume et de la haine. Nous devons pour toujours conduire notre lutte sur un plan élevé de dignité et de discipline. Nous ne devons pas laisser nos revendications créatrices dégénérer en violence physique. Encore et encore, nous devons nous élever jusqu’aux hauteurs majesteuses où l’on réfute la force physique avec la force de l’âme.

      L’esprit militant, nouveau et merveilleux, qui a pénétré la communauté Noire, ne doit pas nous amener à manquer de confiance en tous les Blancs, parce que beaucoup de nos frères blancs, comme le prouve leur présence ici aujourd’hui, se rendent maintenant compte que leur destinée est liée à notre destinée, et ils sont arrivés à la réalisation que leur liberté est inextricablement liée à notre liberté. Nous ne pouvons pas cheminer seuls. Et en cours de chemin, nous devons promettre que nous marcherons toujours de l’avant. Nous ne pouvons pas retourner en arrière.

      Il y a ceux qui demandent aux partisans des Droits Civiques,"Quand serez-vous satisfaits ?" Nous ne serons jamais satisfaits tant que le Noir sera victime des horreurs indicibles de la brutalité de la police ; nous ne serons jamais satisfaits tant que nos corps, lourds de la fatigue du voyage, nous ne pourrons pas obtenir un logement dans les motels de la grand’route et dans les hôtels des villes ; nous ne serons pas satisfaits tant que la mobilité essentielle du Noir consistera à aller d’un ghetto plus petit à un autre plus grand ; nous ne serons jamais satisfaits tant qu’on dépouillera nos enfants de leur amour-propre et tant qu’on les privera de leur dignité avec des pancartes qui déclarent : « Pour les Blancs Seulement. » Nous ne serons pas satisfaits tant que le Noir du Missippippi ne pourra pas voter, et le Noir de New York croira qu’il n’a rien en faveur de quoi il peut voter. Non ! Non, nous ne sommes pas satisfaits, et nous ne serons pas satisfaits jusqu’à ce que « la justice dévale comme un torrent et le droit comme un fleuve puissant. »

      Je n’ignore pas que certains d’entre vous sont venus ici après de grandes épreuves et tribulations. Quelques-uns parmi vous sont récemment sortis de prisons étroites. Quelques-uns parmi vous sont venus de régions où, dans votre quête pour la liberté, vous avez été meurtris par les orages de la persécution et rendus chancelants par les vents de la brutalité de la police. Vous êtes les vétérans de la souffrance inventive. Continuez à travailler dans la foi que la souffrance non méritée est rédemptrice. Retournez dans le Mississippi ; retournez dans l’Alabama ; retournez en Caroline du Sud ; retournez en Georgie ; retournez en Louisiane ; retournez aux bas quartiers et aux ghettos des villes du nord sachant que, d’une manière ou d’une autre, cette situation doit être et sera changée ! Ne nous vautrons pas dans la vallée du désespoir !

      Donc, mes amis aujourd’hui je vous dis que quoique nous devions faire face aux difficultés d’aujourd’hui et de demain, j’ai tout de même un rêve. C’est un rêve qui est profondément enraciné dans le rêve américain. Je rêve qu’un jour cette nation se dressera et fera honneur à la vraie signification de son credo : « Nous tenons ces vérités comme évidentes, que tous les hommes sont créés égaux. » Je rêve qu’un jour sur les collines rouges de Georgie, les fils des anciens esclaves et les fils des anciens propriétaires d’esclaves pourront s’asseoir ensemble à la table de la fraternité. Je rêve qu’un jour, même l’état du Mississippi, un état qui étouffe dans la fournaise de l’injustice, qui étouffe dans la fournaise de l’oppression, sera transformé en une oasis de liberté et de justice. Je rêve que mes quatre jeunes enfants vivront un jour dans une nation où ils ne seront pas jugés par la couleur de leur peau, mais à la mesure de leur caractère.

      J’ai Un Rêve Aujourd’hui !

      Je rêve qu’un jour, au fin fond de l’Alabama, avec ses racistes pleins de haine —avec son gouverneur des lèvres de qui dégoulinent les mots de l’interposition et de la nullification—un jour, même là, en Alabama, les petits garçons noirs et les petites filles noires pourront aller la main dans la main avec les petits garçons blancs et les petites filles blanches, comme frères et soeurs.

      J’ai Un Rêve Aujourd’hui !

      Je rêve qu’un jour, chaque vallée sera rehaussée et chaque colline et chaque montagne sera aplanie, les aspérités seront nivelées et les endroits torteux seront rendus rectilignes, et « la gloire de Dieu sera révélée et tout ce qui est chair le verra ensemble. »

      C’est notre espérance. C’est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud. Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l’espoir. Avec cette foi, nous pourrons transformer la cacophonie des discordes de notre nation en une belle symphonie de la fraternité. Avec cette foi, nous pourrons travailler ensemble, prier ensemble, lutter ensemble, aller en prison ensemble, défendre la cause de la liberté ensemble, sachant qu’un jour nous serons libres. Et ce sera le jour, ce sera le jour où tous les enfants de Dieu pourront chanter avec une signification nouvelle :"Ma patrie c’est toi, douce terre de liberté, c’est toi que je chante. Terre où mes aïeux sont morts, terre fierté du Pélerin ; que du versant de chaque montagne retentisse le carillon de la liberté." Et si le destin de l’Amérique est d’être une grande nation, tout cela doit devenir vrai.

      Que la liberté retentisse donc des collines prodigieuses du New Hampshire jusqu’aux imposantes montagnes du New York. Que la liberté retentisse du sommet des majesteuses Alleghenies de Pennsylvanie. Que la liberté retentisse des pics couronnés de neige des Rocheuses du Colorado. Que la liberté retentisse des versants mamelonés de la Californie. Mais non seulement cela. Que la liberté retentisse du haut de Stone Mountain en Georgie. Que la liberté retentisse du haut de Lookout Mountain au Tennessee. Que la liberté retentisse de chaque colline, et des moindres monticules dans le Mississippi. « Que du versant de chaque montagne retentisse le carillon de la liberté ! »

      Et quand cela se produira, quand nous permettrons à la liberté de retentir, quand elle retentira dans chaque village, et dans chaque hameau, dans chaque état et dans chaque ville, nous serons à mesure de hâter l’arrivée du jour où tous les enfants de Dieu, noirs et blancs, juifs et non juifs, protestants et catholiques, pourrons chanter en se tenant la main ces mots du vieux Negro Spiritual : « Libres enfin, libres enfin ; béni soit le Tout-Puissant, nous sommes libres enfin ! »

      Je suis heureux de pouvoir être ici avec vous aujourd’hui, à une manifestation dont on se rappellera comme étant la plus grande manisfestation pour la liberté dans l’histoire de notre pays.
      Il y a cent ans, un grand Américain, à l’ombre de qui nous sommes aujourd’hui, a signé la Proclamation d’Emancipation. Ce décret capital est arrivé comme une grande lumière d’espoir pour les millions d’esclaves qui avaient été brûlés par les flammes de l’injustice qui consume. Il est venu comme une aurore joyeuse pour terminer la longue nuit de leur captivité.
      Mais, un siècle plus tard, le Noir n’est toujours pas libre ; un siècle plus tard la vie du Noir est toujours tristement handicapée par les menottes de la ségrégation et les chaînes de la discrimination ; un siècle plus tard, le Noir vit isolé sur une île d’indigence au milieu d’un vaste océan de prospérité ; un siècle plus tard, le Noir languit toujours dans les coins de la société américaine et il se trouve en exilé dans sa propre terre.

      Nous sommes donc venus ici aujourd’hui pour dramatiser une condition honteuse. Dans un sens, nous sommes venus à la capitale de notre pays pour toucher ce qui nous est dû. Quand les architectes de notre république ont écrit les mots magnifiques de la Constitution et de la Déclaration d’Indépendance, ils ont signé un billet à ordre, dont tous les Américains devaient hériter. Ce billet était une promesse qu’à tous les hommes, oui, les hommes noirs aussi bien que les hommes blancs, seraient garantis les droits inaliénables de vie, de liberté, et de poursuite du bonheur.

      Il est clair aujourd’hui que l’Amérique a manqué à ses engagements en ce qui concerne ses citoyens de couleur. Au lieu de faire honneur à cette obligation sacrée, l’Amérique a donné au peuple noir un chèque sans provisions ; un chèque qui nous est revenu marqué « fonds insuffisants ». Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite. Nous refusons de croire qu’il y ait des fonds insuffisants dans les grandes chambres fortes d’opportunité de cette nation. Par conséquent, nous sommes venus ici pour encaisser notre chèque, le chèque qui nous donnera sur demande les richesses de la liberté et la sécurité de la justice.

      Nous sommes venus à ce lieu sacré pour rappeler au peuple américain l’urgence extrème du présent. Ce n’est pas le moment de nous adonner au luxe de nous détendre ou de nous contenter de la drogue tranquillisante d’une solution graduelle. Il est temps maintenant de rendre réelles toutes les promesses de la démocratie ; il est temps maintenant de quitter la vallée sombre et désolée de la ségrégation pour nous avancer vers le sentier brillant de la justice raciale ; il est temps maintenant d’aider notre nation à se dégager des sables mouvants de l’injustice raciale pour l’installer sur le roc solide de la fraternité ; il est temps maintenant de faire que la justice devienne une réalité pour tous les enfants de Dieu. Ce serait une erreur fatale pour la nation de refuser de voir l’urgence du moment. Cet été étouffant du mécontentement légitime du Noir ne finira pas jusqu’à ce qu’arrive un automne vivifiant de liberté et d’égalité.

      1963 n’est pas une fin, mais un commencement. Et ceux qui espèrent que le Noir avait besoin de passer sa colère et qu’il est maintenant satisfait, auront un rude réveil si la nation revient à sa routine. Il n’y aura ni repos ni tranquillité en Amérique jusqu’à ce que le Noir obtienne ses droits de citoyenneté. Les tourbillons de la révolte continueront à ébranler les fondements de notre nation jusqu’à ce que le jour clair de la justice se lève à l’horizon.

      Mais il y a quelque chose que je dois dire à mon peuple, qui a le pied sur le seuil attrayant qui mène au palais de la justice. Tout en cherchant à obtenir la place qui nous est dûe, nous ne devons pas être coupables d’actions mauvaises. Ne cherchons pas à satisfaire notre soif de liberté en buvant dans la tasse de l’amertume et de la haine. Nous devons pour toujours conduire notre lutte sur un plan élevé de dignité et de discipline. Nous ne devons pas laisser nos revendications créatrices dégénérer en violence physique. Encore et encore, nous devons nous élever jusqu’aux hauteurs majesteuses où l’on réfute la force physique avec la force de l’âme.

      L’esprit militant, nouveau et merveilleux, qui a pénétré la communauté Noire, ne doit pas nous amener à manquer de confiance en tous les Blancs, parce que beaucoup de nos frères blancs, comme le prouve leur présence ici aujourd’hui, se rendent maintenant compte que leur destinée est liée à notre destinée, et ils sont arrivés à la réalisation que leur liberté est inextricablement liée à notre liberté. Nous ne pouvons pas cheminer seuls. Et en cours de chemin, nous devons promettre que nous marcherons toujours de l’avant. Nous ne pouvons pas retourner en arrière.

      Il y a ceux qui demandent aux partisans des Droits Civiques,"Quand serez-vous satisfaits ?" Nous ne serons jamais satisfaits tant que le Noir sera victime des horreurs indicibles de la brutalité de la police ; nous ne serons jamais satisfaits tant que nos corps, lourds de la fatigue du voyage, nous ne pourrons pas obtenir un logement dans les motels de la grand’route et dans les hôtels des villes ; nous ne serons pas satisfaits tant que la mobilité essentielle du Noir consistera à aller d’un ghetto plus petit à un autre plus grand ; nous ne serons jamais satisfaits tant qu’on dépouillera nos enfants de leur amour-propre et tant qu’on les privera de leur dignité avec des pancartes qui déclarent : « Pour les Blancs Seulement. » Nous ne serons pas satisfaits tant que le Noir du Missippippi ne pourra pas voter, et le Noir de New York croira qu’il n’a rien en faveur de quoi il peut voter. Non ! Non, nous ne sommes pas satisfaits, et nous ne serons pas satisfaits jusqu’à ce que « la justice dévale comme un torrent et le droit comme un fleuve puissant. »

      Je n’ignore pas que certains d’entre vous sont venus ici après de grandes épreuves et tribulations. Quelques-uns parmi vous sont récemment sortis de prisons étroites. Quelques-uns parmi vous sont venus de régions où, dans votre quête pour la liberté, vous avez été meurtris par les orages de la persécution et rendus chancelants par les vents de la brutalité de la police. Vous êtes les vétérans de la souffrance inventive. Continuez à travailler dans la foi que la souffrance non méritée est rédemptrice. Retournez dans le Mississippi ; retournez dans l’Alabama ; retournez en Caroline du Sud ; retournez en Georgie ; retournez en Louisiane ; retournez aux bas quartiers et aux ghettos des villes du nord sachant que, d’une manière ou d’une autre, cette situation doit être et sera changée ! Ne nous vautrons pas dans la vallée du désespoir !

      Donc, mes amis aujourd’hui je vous dis que quoique nous devions faire face aux difficultés d’aujourd’hui et de demain, j’ai tout de même un rêve. C’est un rêve qui est profondément enraciné dans le rêve américain. Je rêve qu’un jour cette nation se dressera et fera honneur à la vraie signification de son credo : « Nous tenons ces vérités comme évidentes, que tous les hommes sont créés égaux. » Je rêve qu’un jour sur les collines rouges de Georgie, les fils des anciens esclaves et les fils des anciens propriétaires d’esclaves pourront s’asseoir ensemble à la table de la fraternité. Je rêve qu’un jour, même l’état du Mississippi, un état qui étouffe dans la fournaise de l’injustice, qui étouffe dans la fournaise de l’oppression, sera transformé en une oasis de liberté et de justice. Je rêve que mes quatre jeunes enfants vivront un jour dans une nation où ils ne seront pas jugés par la couleur de leur peau, mais à la mesure de leur caractère.

      J’ai Un Rêve Aujourd’hui !

      Je rêve qu’un jour, au fin fond de l’Alabama, avec ses racistes pleins de haine —avec son gouverneur des lèvres de qui dégoulinent les mots de l’interposition et de la nullification—un jour, même là, en Alabama, les petits garçons noirs et les petites filles noires pourront aller la main dans la main avec les petits garçons blancs et les petites filles blanches, comme frères et soeurs.

      J’ai Un Rêve Aujourd’hui !

      Je rêve qu’un jour, chaque vallée sera rehaussée et chaque colline et chaque montagne sera aplanie, les aspérités seront nivelées et les endroits torteux seront rendus rectilignes, et « la gloire de Dieu sera révélée et tout ce qui est chair le verra ensemble. »

      C’est notre espérance. C’est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud. Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l’espoir. Avec cette foi, nous pourrons transformer la cacophonie des discordes de notre nation en une belle symphonie de la fraternité. Avec cette foi, nous pourrons travailler ensemble, prier ensemble, lutter ensemble, aller en prison ensemble, défendre la cause de la liberté ensemble, sachant qu’un jour nous serons libres. Et ce sera le jour, ce sera le jour où tous les enfants de Dieu pourront chanter avec une signification nouvelle :"Ma patrie c’est toi, douce terre de liberté, c’est toi que je chante. Terre où mes aïeux sont morts, terre fierté du Pélerin ; que du versant de chaque montagne retentisse le carillon de la liberté." Et si le destin de l’Amérique est d’être une grande nation, tout cela doit devenir vrai.

      Que la liberté retentisse donc des collines prodigieuses du New Hampshire jusqu’aux imposantes montagnes du New York. Que la liberté retentisse du sommet des majesteuses Alleghenies de Pennsylvanie. Que la liberté retentisse des pics couronnés de neige des Rocheuses du Colorado. Que la liberté retentisse des versants mamelonés de la Californie. Mais non seulement cela. Que la liberté retentisse du haut de Stone Mountain en Georgie. Que la liberté retentisse du haut de Lookout Mountain au Tennessee. Que la liberté retentisse de chaque colline, et des moindres monticules dans le Mississippi. « Que du versant de chaque montagne retentisse le carillon de la liberté ! »

      Et quand cela se produira, quand nous permettrons à la liberté de retentir, quand elle retentira dans chaque village, et dans chaque hameau, dans chaque état et dans chaque ville, nous serons à mesure de hâter l’arrivée du jour où tous les enfants de Dieu, noirs et blancs, juifs et non juifs, protestants et catholiques, pourrons chanter en se tenant la main ces mots du vieux Negro Spiritual : « Libres enfin, libres enfin ; béni soit le Tout-Puissant, nous sommes libres enfin ! »
      Martin Luther King
      #MLKDAY



  • GUERRE DE SÉCESSION – Une carte des tweets racistes envers Obama | Big Browser
    http://bigbrowser.blog.lemonde.fr/2012/11/09/guerre-de-secession-une-carte-des-tweets-racistes-envers-oba

    « Nous venons de choisir un nègre qui n’en vaut pas la peine plutôt qu’un Américain pure souche. (...) La Maison Blanche s’appelle ainsi pour une bonne raison. »

    http://bigbrowser.blog.lemonde.fr/files/2012/11/capture-carte-floating-sheep1-530x294.png

    Sans surprise, les Etats du sud des Etats-Unis ont produit d’avantage de tweets racistes que le Nord. Une partition nette qui n’est pas sans rappeler les vieilles réminiscences de la guerre de Sécession. L’Alabama et le Mississippi affichent plus du double de messages haineux par rapport à la Géorgie, qui arrive troisième. Selon l’équipe, il faut toutefois garder à l’esprit que cette carte ne mesure pas le nombre d’utilisateurs mais de tweets. En publiant plusieurs messages d’affilée, certains internautes ont ainsi fait grimper le taux de racisme mesuré dans leur région par FloatingSheep. C’est le cas particulièrement dans des Etats comme le Dakota du Nord, l’Utah et le Minnesota, où le nombre total de tweets était faible.

    http://geocommons.com/maps/210024

    #Etats_Uni #Obama #racisme


  • Colères d’Arabie : le logiciel espion | Jean-Marc Manach (Owni)
    http://owni.fr/2012/09/06/coleres-darabie-le-logiciel-espion

    Cruel paradoxe de ce printemps arabe : les défenseurs des droits de l’homme barheïnis utilisent les réseaux sociaux occidentaux pour manifester ; leurs tortionnaires, des systèmes de surveillance occidentaux pour les espionner. Source : Owni


  • Colères d’Arabie : le logiciel espion | Jean Marc Manach
    http://owni.fr/2012/09/06/coleres-darabie-le-logiciel-espion

    Cruel paradoxe de ce printemps arabe : les défenseurs des droits de l’homme barheïnis utilisent les réseaux sociaux occidentaux pour manifester ; leurs tortionnaires, des systèmes de surveillance occidentaux pour les espionner.

    #Enquête #Pouvoirs #Surveillance #Amesys #Bahreïn #FinFisher #FinSpy #françois_hollande #spyfiles