Subtitles · Automatically download subtitles for your movies and tv shows
http://subtitlesapp.com
Tags : #sous_titres #téléchargement #logiciel #mac
Subtitles · Automatically download subtitles for your movies and tv shows
http://subtitlesapp.com
Tags : #sous_titres #téléchargement #logiciel #mac
Subs Factory
http://www.subsfactory.fr
« #Subs_Factory est un #logiciel #gratuit mais complet de #création, de #modification et de #resynchronisation de #sous-titres. Disposant de fonctions avancées, il vous permet de faire tous ce que vous souhaitez avec vos pistes de sous-titres. »
#mac #.srt #.sub
reSync v1.3
http://ludovic.thebault.free.fr/soft.php?rub=resync
#Logiciel permettant de #resynchroniser un fichier #sous-titres #.srt avec une #video.
#mac
Y’a un truc zarb avec les séries chouettes, c’est qu’on voudrait qu’elles finissent jamais. Ca me rappelle les livres quand j’étais môme. J’avais même trouvé un bouquin qui s’appelait « 300 héros » qui résumait la vie des personnages de roman et j’imaginais la suite. #Treme saison 2 c’est fini, ça fait bien chier. Faut que j’imagine la suite. D’autant plus que je ne peux parler de la fin à personne puisque personne ne l’a encore vu. #Fail
http://media.nola.com/treme-hbo/photo/9758543-large.jpg
Nous, on vient de finir la saison1. Faut qu’on charge la deux (mais faut des ST, juste en VO, avé les accents, je n’y arrive pas).
Je chope les sous-titres anglais pour malentendants, ils sont toujours très bien faits et y’a peu de trucs difficilement compréhensibles en général. Ca marche bien pour toutes les séries en anglais et c’est moins casse-pied à chercher.
A priori, je dirais que la plupart des #sous-titres en anglais sont en général faits pour les malentendants quand la série est elle-même en anglais. Ce qui permet d’ailleurs qu’ils soient disponibles le jour même de la diffusion de l’épisode. J’ai trouvé ce site qui n’a pas trop de popups atroces : http://www.tvsubs.net
NOn, je ne crois pas : il y a des sous titres pour malentendants, qui décrivent tout, y compris la musique, et d’autres ou seuls les dialogues sont traduits (au mot près, en général).
Le sous-titrage améliorera l’accessibilité sur YouTube
http://youtubefrblog.blogspot.com/2010/03/technologie-davenir-le-sous-titrage.html
« Toutes les minutes, vingt heures de vidéo sont mises en ligne sur YouTube. Faciliter l’accès à quelques-unes de ces vidéos aux malentendants ou aux étrangers est non seulement une nouvelle étape vers la démocratisation de l’information mais offre également un réel potentiel pour favoriser la collaboration et la compréhension. »
#sous-titres #vidéo #youtube #gp:links
subler - Project Hosting on Google Code
http://code.google.com/p/subler
Article : Créer des sous-titres compatibles multi-plateforme
http://www.mac4ever.com/articles/logiciels/1154/creer_des_sous_titres_compatibles_multi_plateforme
NowSubtitles - Find subtitles for all your movies!
http://www.nowsubtitles.com/index
Submerge
http://www.bitfield.se/submerge/index.html
Submerge makes all this possible by merging subtitle files with your existing movie files. The result is a file with video, sound and subtitles happily living together.
#submerge #mac #logicilel #vidéo #sous_titres
Muxo
http://forum.entropicgarden.com
Un outil pour ajouter des sous titres aux vidéos MP4, pour iPod par exemple...
#sous_titres #mp4 #srt #muxo #handbrake #logiciel #mac #vidéo #iusethis
HandBrake • View topic - Tool to add subtitles to mp4s
http://forum.handbrake.fr/viewtopic.php?f=14
As a side product of my srt releated work on handbrake i wrote a small macos cli-tool that adds subtitle tracks to existing mp4 files.
#sous_titres #mp4 #srt #muxo #handbrake #logiciel #mac #vidéo