Nidal

“You know what I did? I left troops to take the oil. I took the oil. The only troops I have are taking the oil, they’re protecting the oil. I took over the oil.”

  • Mais quels efforts pour écrire ces dépêches d’une façon totalement incompréhensible ! AP News : Italian reporter abducted in Syria is freed
    http://m.apnews.com/ap/db_268743/contentdetail.htm?contentguid=9junY59v

    On t’apprend d’abord la libération de deux journalistes enlevés en Syrie :

    An Italian war reporter and a Belgian writer who were kidnapped in Syria in April were freed on Sunday, the Italian government said.

    Et on glisse en passant qu’il s’agit d’un mystère très mystérieux : on ne saurait pas qui les avait enlevés (ce qui est tout de même totalement invraisemblable, et c’est un coup que le Quai d’Orsay nous a déjà fait) :

    Letta’s office said “hope had never faded” for Quirico’s safe return but gave no details on how he became free, nor said who had held him.

    Seule indication assez transparente :

    “I had tried to tell the story of the Syrian revolution but... the revolution turned into something else,” Quirico said.

    Bon, ça va, c’est comme la dernière fois :
    – on a des dizaines de cas d’enlèvements de journalistes par les rebelles ;
    – je ne vois pas pourquoi le régime syrien, s’il enlevait des journalistes européens pendant des mois, prendrait le risque de les libérer ;
    – si c’était le régime, tu te doutes bien que les Occidentaux le feraient largement savoir.

    Malgré l’évidence, la dépêche se termine en évoquant un autre cas, celui de Paolo Dall’Oglio, et met en avant deux faits qui suggèrent qu’il a été enlevé par le régime (alors que toutes les infos le concernant depuis son enlèvement disent le contraire) :

    Dall’Oglio is a critic of the regime of President Bashar Assad, which the rebels are fighting to overthrow. The government a year ago expelled him from Syria, where he had lived for 30 years.

    Donc :
    – on ne sait qui a fait le coup,
    – l’un des détenus est déçu par ce en quoi s’est transformée la révolution syrienne,
    – et malgré l’évidence, on rappelle qu’un troisième détenu (dont il circule très largement qu’il a été enlevé par le front Al Nusra) était opposé au régime.

    Sérieusement…