• October 10 Solidarity, une initiative civile créée après l’attentat d’Ankara en solidarité avec celles et ceux qui étaient touché.e.s directement et indirectement, a envoyé aujourd’hui un message de solidarité après les attentats du 13 novembre à Paris.
    ce qui me touche le plus depuis hier, et qui me donne du courage pour le mauvais temps, ce sont les messages d’amis étrangers, tout particulièrement les Turcs (de nationalité ou d’ascendance), qui s’inquiètent et nous soutiennent alors même qu’ils connaissent, directement ou via familles et amis, dictature et guerre.
    Together, si se puede !

    Votre douleur est la nôtre
    Dans les cinq derniers mois,
    Nous avons perdu 33 de nos camarades à Suruç
    Nous avons perdu 100 des nôtres à Ankara
    Et aujourd’hui, 128 vies à Paris

    Aujourd’hui nous sommes de tout notre coeur à Paris, à Beyrouth, à Silvan, à Nusaybin, à Cizre.
    Nous savons que, quand bien même nos plaintes seraient dans des langues différentes, la douleur est la même douleur brûlante.

    Des bombes, des balles tombent sur nos vies. En un moment où il est si difficile de se réveiller en un matin clair, nous résistons dans chaque pan de notre vie, nous tirons notre force de notre solidarité et les uns des autres.

    Nous savons que chaque vie que nous perdons, chaque personne touchée par les bombes nous donnent plus de responsabilité pour rester debout et nous battre. Pour la paix, pour la vie, pour continuer à espérer et surtout pour empêcher qu’ils ne soient oubliés et ne se transforment en chiffre.

    C’est ensemble que cela ira mieux, c’est ensemble que nous ferons fleurir de nouveau la paix et l’espoir !
    Contre le mal, contre les massacres, contre la guerre, nous nous tenons là avec obstination. Pour tous les peuples du monde, nous sommes aux côtés de la paix.

    Groupe Solidarité du 10 octobre

    Acınız Acımızdır

    Son 5 ayda,
    Suruç’ta 33 kardeşimizi kaybettik,
    Ankara’da 100 canımızı yitirdik,
    Şimdi ise Paris’te 128 can...

    Bugün kalbimiz Paris’te, Beyrut’ta, Silvan’da, Nusaybin’de, Cizre’de.
    Biliyoruz ki, ağıtlarımız ayrı dillerde olsa da acı aynı yakıcı acı !
    Bombalar yaşamlarımıza düşüyor. Ferah bir sabaha uyanmanın zorluğunda hayatın her alanında direniyoruz gücümüzü dayanışmamızdan ve birbirimizden alıyoruz.

    Biliyoruz ki, her yitirdiğimiz can, patlamadan etkilenen her insan, bize ayakta kalmak ve mücadele etmek için daha fazla sebep ve sorumluluk veriyor. Barış için, yaşam için, umudu sürdürmek için en çok da unutulmalarına, sayıya dönüşmelerine engel olmak için...

    Birlikte iyi olacak, barışı ve umudu birlikte yeşerteceğiz !
    Kötülüğün, katliamın, savaşın karşısında, inatla buradayız. Tüm dünya halkları için barışın yanındayız.

    On Ekim Dayanışması

    #attentats #Paris #Ankara #Turquie #solidarité