• Also, it’s a problem that negotiation by natural language is about negotiating by a characteristic of the human user as opposed to a characteristic of software. That is, the browser doesn’t really know the characteristics of the human user without the human user configuring the browser. Since negotiation by natural language is so rarely useful, it doesn’t really make sense for the browser to advertise the configuration option a lot or insist that the user makes the configuration before browsing the Web. As a result, the browser doesn’t really know about the user’s language skills beyond guessing that the user might be able to read the UI language of the browser. And that’s a pretty bad guess. It doesn’t give any information about the other languages the user is able to read and the user might not even be able to actually read meaningful prose in the language of the browser UI. (You can get pretty far with the browser UI simply by knowing that you can type addresses into the location bar and that the arrow to the left takes you back to the previous page.)

      Cette partie me parait fausse : de fait, dans beaucoup de pays, quand on installe un ordinateur, ça l’installe dans notre langue principale, et du coup c’est le cas du navigateur aussi. Mon navigateur est configuré en français par défaut, si je vivais ailleurs il serait configuré en anglais ou en chinois.

      Du coup cette information de langue principale est bien là par défaut SANS que les utilisateurs aient eu à configurer quoi que ce soit en plus, l’immense majorité du temps.

      Donc si : on a cette information, et elle peut servir à afficher le site dans la langue principale du visiteur SI le site contient cette langue dans les langues possibles (si mon interface existe en français, anglais, espagnol, chinois, et que mon visiteur a son navigateur en chinois, bah par défaut je lui fais déjà utiliser cette langue sans qu’il ait eu à rien faire : ET il peut toujours changer aussi après, s’il préfère).

    • @rastapopoulos dans mon cas, je m’empressais avant de changer la configuration de langue de mon navigateur, pour mettre l’anglais en priorité, parce que je tombais trop souvent sur des sites où le contenu en français était moins riche, ou moins à jour.

      Mais cela fait quelques années que je ne m’en préoccupe plus, les sites n’utilisant de toute façon plus trop la négociation de contenus.