oAnth_RSS

L’intégration des billets à Seenthis via le flux RSS de oAnth sur la plate-forme « Diaspora » est souvent incomplète - oAnth sur « Diaspora » :

  • Всяко посегателство срещу нотариус е посегателство срещу държавността

    До този момент мотивът за престъпление не е ясен, няма задържани за деянието

    Пребитите жени

    25 JUL 2017

    Нападението над колегата ми Механджийска си обяснявам с една типична агресия, с типично за страната негативно отношение към човешката личност, като едно криминално престъпление. Това коментира Димитър Танев, председател на нотариалната камера пред БНТ.

    Той описа пребитата жестоко вчера нотариуска Валентина Механджийска и дъщеря и по сред бял ден в центъра на София като фина, праволинейна и уважвана от гражданите юрист. Затова не мисли, че нападението й е свързано с професията.

    Досега никога не е имало жалби. Не виждам как със своята работа е нарушила нечии интереси, за да бъде пребита тя нейната дъщеря пред очите й, посочи нотариуса и добив: Възможно е обаче при отказ да извърши нарушение нотариусът да стане обект на (...)

    via https://diasp.eu/posts/5790193

    #femmes #violence #Bulgarie #vigilantisme (?)
    #notaire

    • https://translate.google.com/translate?hl=bg&sl=bg&tl=en&u=http%3A%2F%2Fwww.faktor.bg%2Fbg%2Far

      (provided by suricate news via Diaspora)

      So far, the motive for crime is not clear, not detained for the act

      The beaten women

      25 JUL 2017

      The attack on my colleague Mehandiyska explains with a typical aggression, with a typical negative attitude towards the human person as a criminal offense. This is what Dimitar Tanev, chairman of the notary’s chamber before the Bulgarian National Television, commented.

      He described the brutal yesterday’s notary Valentina Mehandiyska and her daughter, and on a white day in the center of Sofia as a fine, straightforward and respected citizen lawyer. So she does not think her attack is related to the profession.

      So far, there have never been complaints. I do not see how her business violated her interests in order for her daughter to be beaten in front of her eyes, the notary pointed out. But it is possible, however, in case of a refusal to commit a violation, the notary to be subjected to aggression, the lawyer added.

      The notary is not a private person who performs state functions. And every attack - is a disrespect for statehood. These attacks must be qualified because the object is not only the notary but also statehood, Dimitar Tanev commented.

      So far, the motive for crime is not clear. The police are searching for the attackers. So far, no detained.

    • La traduction est tout à fait défaillante. Au moins un contresens évident…

      Нотариусът не е частно лице, което изпълнява държавни функции.

      The notary is not a private person who performs state functions.

      C’est une virgule, pas une relative !

      Le notaire n’est pas une personne privée, elle exerce une fonction publique.

      Comme en France, c’est un officier public.

    • Ca que j’ai compris est, que le deux femmes sont mère et fille, et que la mère est une notaire. Elles étaient attaquées, selon les informations données, par des gens inconus. Le motif pour l’attaque serait pas clarifié (selon la chambre des notaires), mais, comme une notaire est considérée comme personnage officiel, en tout cas, il y s’agirait d’un cas pour la justice, indépendamment, si la notaire elle même allait inculper l’acte de la violence ou non.

      [ Hélas, il y faut vraiment, qu’on lise cette traduction donnée par google avec des lunettes de la linguistique comparative, pour arriver à déchiffrer le contenu. ]