jusqu’ici de l’antre de nuit _
respiration hachée par la côte enfoncée
presqu’immobile étant parvenu jusqu’ici
comme un grand blessé que tout le monde ignore
c’est comme à Gravelotte ça chie dans tous les sens
il venait la veille d’examiner la situation
ça n’était pas horrible mais ça y ressemblait
de là tombé invisiblement sortant
de l’antre où se fourbissait entre les corails
le verbe mais c’était de nuit c’était de nuit
les nues blanchissant n’entendaient rien du tout
la totalité s’éclaircissant c’est tout
personne dans les bords du jour n’y pourra mais
c’était dans le haut pays dont les gens se gaussaient
c] bituur esztreym aka e-m gabalda, 2017, LAL1.3.