• STRUWWELPETER DIE VOLLSTÄNDIGE ORIGINALFASSUNG MIT TRANSKRIPTION DER FRAKTUR ZUM AUSDRUCKEN | Lyrikheute
    http://www.lyrikheute.com/2012/06/morgen-hier.html?m=1

    Ah la pédagogie allemande des années 1860 ! C’était au bon vieux temps quand les suceurs de doigts avaient peur du méchant tailleur avec ses grands ciseaux et l’anorexie était encore inconnue. Pourtant tout n’était pas horrible au pays de l’imagination infantine de l’époque. L’histoire du chasseur et du lapin c’est du Franquin tout craché et Saint Nicolas y défend les petits enfants noirs contre les moqueurs racistes.

    Struwwelpeter von Heinrich Hoffmann
    von 1844.


    Zum Geleit
    Wenn die Kinder artig sind,
    kommt zu ihnen das Christkind;
    wenn sie ihre Suppe essen
    und das Brot auch nicht vergessen,
    wenn sie ohne Lärm zu machen,
    still sind bei den Siebensachen,
    beim Spaziergehn auf den Gassen
    von Mama sich führen lassen,
    bringt es ihnen Guts genug
    und ein schönes Bilderbuch.

    I. Der Struwwelpeter


    Sieh einmal, hier steht er,
    pfui, der S t r u w w e l p e t e r !
    An den Händen beiden
    ließ er sich nicht schneiden seine Nägel fast ein Jahr;
    kämmen ließ er nicht sein Haar.
    Pfui, ruft da ein jeder:
    Gastiger Struwwelpeter

    II. Die Geschichte vom bösen Friedrich


    Der F r i e d e r i c h, der Friederich,
    das war ein arger Wüterich!
    Er fing die Fliegen in dem Haus
    und riss ihnen die Beine aus.
    Er schlug die Stühl und Vögel tot.
    Die Katzen hatten große Not.
    Und hörenur, wie bös er war:
    Er peitschte seine Gretchen gar!


    Am Brunnen stand ein großer Hund,
    trank Wasser dort mit seinem Mund.
    Da mit der Peitsch herzu sich schlich
    der bitterböse Friederich;
    und schlug den Hund, der heulte sehr,
    und trat und schlug ihn immer mehr.
    Da biß der Hund ihn in das Bein,
    recht tief bis in das Blut hinein.
    Der bitterböse Friederich,
    der schrie und weinte bitterlich.
    Jedoch nach Hause lief der Hund
    und trug die Peitsche in dem Mund.


    Ins Bett muß Friedrich nun hinein,
    litt vielen Schmerz an seinem Bein;
    und der Herr Doktor steht dabei
    und gibt ihm bittre Arzenei.

    Der Hund an Friedrichs Tischen saß,
    wo er den großen Kuchen aß;
    aß auch die gute Leberwurst
    und trank den Wein für seinen Durst.
    Die Peitsche hat er mitgebracht
    und nimmt sie sogleich sehr in acht.

    III.Die gar traurige Geschichte mit dem Feuerzeug


    P a u l i n c h e n war allein zu Haus,
    die Eltern waren beide aus.
    Als sie nun durch das Zimmer sprang
    mit leichtem Mut und Sing und Sang,
    da sah sie plötzlich vor sich stehn
    ein Feuerzeug, nett anzusehen.
    „Ei“, sprach sie,"ei wie schön und fein!
    Das muß ein trefflich Spielzeug sein.
    Ich zünde mir ein Hölzchen an,
    wie’s oft die Mutter hat getan."
    Und M i n z und M a u n z, die Katzen,
    erheben ihre Tatzen.
    Sie drohen mit den Pfoten:
    „Der Vater hat’s verboten!
    Miau! Mio! Miau! Mio!
    laß stehn! sonst brennst du lichterloh!“
    Paulinchen hört die Katzen nicht!
    Das Hölzchen brennt gar hell und licht,
    das flackert lustig, knistert laut,
    grad wie’s ihr auf dem Bilde schaut.
    Paulinchen aber freut sich sehr
    und sprang im Zimmer hin und her.
    Doch Minz und Maunz die Katzen
    erhoben ihre Tatzen.
    Sie drohen mit den Pfoten:
    „Die Mutter hat’s verboten!
    Miau! Mio! Miau! Mio!
    wirf’s weg sonst brennst du lichterloh!“


    Doch weh! die Flamme faßt das Kleid,
    die Schürze brennt, es leuchtet weit.
    Es brennt die Hand, es brennt das Haar,
    es brennt das ganze Kind sogar.
    Und Minz und Maunz die schreien
    gar jämmerlich zu zweien:
    „Herbei! Herbei! Wer hilft geschwind
    In Feuer steht das ganze Kind!
    Miau! Mio! Miau! Mio!
    zu Hilf’ das Kind brennt lichterloh!“
    Verbrannt ist alles ganz und gar,
    das arme Kind mit Haut und Haar;
    ein Häuflein Asche bleibt allein
    und beide Schuh, so hübsch und fein.
    Und Minz und Maunz die kleinen,
    die sitzen da und weinen:
    „Miau! Mio! Miau! Mio!
    wo sind die armen Eltern? Wo?“
    Und ihre Tränen fließen
    wie’s Bächlein auf den Wiesen.

    IV.Die Geschichte von den schwarzen Buben


    Es ging spazieren vor dem Tor
    Ein kohlpechrabenschwarzer M o h r.
    Die Sonne schien ihm auf Gehirn,
    Da nahm er seinen Sonnenschirm.
    Da kam der L u d w i g hergerannt
    Und trug sein Fähnchen in der Hand.
    Der K a s p a r kam mit schnellem Schritt
    Und brachte seine Brezel mit.
    Und auch der Wilhelm war nicht steif
    Und brachte seinen runden Reif.
    Die schrien und lachten alle drei
    Als dort das M o h r c h e n ging vorbei,
    Weil es so schwarz wie Tinte sei!


    Da kam der große Nikolas
    Mit seinem großen Tintenfaß.
    Der sprach: „Ihr Kinder hört mir zu
    Und laßt den Mohren hübsch in Ruh!
    Was kann denn dieser Mensch dafür,
    Daß er so weiß nicht ist wie ihr?“
    Die Buben aber folgten nicht
    und lachten ihm ins Angesicht
    Und lachten Ärger als zuvor
    Über den armen schwarzen Mohr.


    Der Niklas wurde bös und wild,
    Da siehst Du es auf diesem Bild!
    Er packte gleich die Buben fest,
    Beim Arm, beim Kopf, bei Rock und West
    Den Wilhelm und den Ludewig,
    Den Kaspar auch, der wehrte sich.
    Er tunkt sie in die Tinte tief,
    Wie auch der Kaspar „Feuer“ rief.
    Bis übern Kopf ins Tintenfaß
    tunkt sie der große Nikolas.


    Du siehst sie hier, wie schwarz sie sind,
    Viel schwärzer als das Negerkind.
    Der Mohr voraus im Sonnenschein,
    Die Tintenbuben hinterdrein.;
    Und hätten sie nicht so gelacht,
    Hätt Niklas sie nicht schwarz gemacht.

    V. Die Geschichte vom wilden Jäger


    Es zog de wilde Jägersmann
    sein grasgrün neues Röcklein an;
    nahm Ranzen, Pilverhorn und Flint
    und lief hinaus ins Feld geschwind.
    Er trug die Brille auf der Nas’.
    Das Häschen sitzt im Blätterhaus
    und lacht den blinden Jäger aus.
    Jetzt schien die Sonne gar zu sehr,
    das ward ihm sein Gewehr zu schwer.
    Er legte sich ins grüne Gras;
    das alles sah der kleine Has’.
    Und als der Jäger schnarcht und schlief,
    der Has’ ganz heimlich zu ihm lief
    und nahm die Flint und auch die Brill
    und schlich davon ganz leis und still.


    Die Brille hat das Häschen jetzt
    sich selbst auf seine Nas’ gesetzt;
    und schießen will’s aus dem Gewehr.
    Der Jäger aber fürcht sich sehr.
    Er läuft davon und springt und schreit:
    „Zur Hilf, ihr Leut, zur Hilf, ihr Leut!“


    Das kommt der wilde Jägersmann
    zuletzt beim tiefen Brünnchen an.
    Er springt hinein. Die Not war groß;
    es schießt der Has’ die Flinte los.
    Des Jägers Frau am Fenster saß
    und trank aus ihrer Kaffeetass’.
    Die schoß das Häschen ganz entzwei;
    Da rief die Frau: „O wei! O wei!“
    Doch bei dem Brünnchen heimlich saß
    der Hächen Kind, der kleine Has’.
    Der hockte das im grünen Gras;
    dem floß der Kaffee auf die Nas’.
    Er schrie:"Wer hat mich hier verbrannt?"
    Und hielt den Löffel in der Hand.

    VI.Die Geschichte vom Daumenlutscher


    „K o n r a d“, sprach die Frau Mama,
    „ich geh aus und du bleibst da.
    Sei hübsch ordentlich und fromm,
    bis nach Haus’ ich wieder komm.
    Und vor allem, Konrad, hör!
    lutsche nicht am Daumen mehr;
    denn der Schneider mit der Scher
    kommt sonst ganz geschwind daher,
    und die Daumen schneidet er
    ab, als ob Papier es wär.“

    Fort geht nun die Mutter und
    wupp! den Daumen in den Mund.


    Bauz! da geht die Türe auf,
    und herein in schnellem Lauf
    springt der Schneider in die Stub
    zu dem Daumen-Lutscher-Bub.
    Weh! jetzt geht es klipp und klapp
    mit der Scher die Daumen ab,
    mit der großen, scharfen Scher!
    Hei! da schreit der Konrad sehr.
    Und als Mutter kommt nach Haus,
    sieht der Konrad traurig aus.
    Ohne Daumen steht er dort,
    die sind alle beide fort.

    VII. Die Geschichte vom Suppenkasper


    Der K a s p a r, der war kerngesund,
    ein dicker Bub und kugelrund.
    Er hatte Backen rot und frisch;
    die Suppe aß er hübsch bei Tisch.
    Doch einmal fing er an zu schrein:
    „Ich esse keine Suppe! nein!
    Ich esse meine Suppe nicht!
    Nein meine Suppe eß ich nicht!“

    Am n ä c h s t e n Tag - ja sieh nur her!
    Da war er schon viel magerer.
    Da fing er wieder an zu schrein:
    „Ich esse keine Suppe! nein!Ich esse meine Suppe nicht!
    Nein meine Suppe eß ich nicht!“

    Am d r i t t e n Tag, o weh und ach!
    wie ist der Kaspar dünn und schwach!
    Doch als die Suppe kam herein,
    gleich fing er wieder an zu schrein:
    „Ich esse keine Suppe! nein!
    Ich esse meine Suppe nicht!
    Nein, meine Suppe eß ich nicht!“

    Am v i e r t e n Tage endlich gar
    der Kaspar wie ein Fädchen war.
    Er wog vielleicht ein halbes Lot
    Und war am f ü n f t e n Tage tot.

    VIII. Die Geschichte von dem Zappel-Phillip


    „Ob der P h i l i p heute still
    wohl bei Tische sitzen will?“
    Also sprach in ernstem Ton
    der Papa zu seinem Sohn,
    und die Mutter blickte stumm
    auf dem ganzen Tisch herum.
    Doch der Philipp hörte nicht,
    was zu ihm der Vater spricht.
    Er gaukelt
    und schaukelt,
    er trappelt
    und zappelt
    auf dem Stuhle hin und her.
    „Philipp, das mißfällt mir sehr!“


    Seht, ihr lieben Kinder, seht,
    wie’s dem Philipp weiter geht!
    Oben steht es auf dem Bild.
    Seht! er schaukelt gar zu wild,
    bis der Stuhl nach hinten fällt.
    Da ist nichts mehr, was ihn hält.
    Nach dem Tischtuch greift er, schreit.
    Doch was hilt’s? Zu gleicher Zeit
    fallen Teller, Flasch ud Brot.
    Vater ist in größer Not,
    und die Mutter blicket stumm
    auf dem ganzen Tisch herum.


    Nun ist Phillip ganz versteckt
    und der Tisch ist abgedeckt.
    Was der Vater essen wollt,
    unten auf der Erde rollt.
    Suppe, Brot und alle Bissen,
    alles ist herabgerissen.
    Suppenschüssel ist entzwei,
    und die Eltern stehn dabei.
    Beide sind gar zornig sehr,
    haben nichts zu essen mehr.

    IX. Die Geschichte vom Hanns Guck-in-die-Luft


    Wenn der H a n n s zur Schule ging,
    stets sein Blick am Himmel hing.
    Nach den Dächern, Wolken, Schwalben
    schaut er aufwärts allenthalben.
    Vor die eignen Füße dicht
    ja, da schaut der Bursche nicht,
    also daß ein jeder ruft:
    „Seht den Hanns Guck-in-die-Luft!“

    Kam ein Hund daher gerannt;
    Hännslein blickte unverwandt
    in die Luft.
    Niemand ruft:
    „Hanns! gib acht, der Hund ist nah!“
    Was geschah?
    Bautz! perdautz! - da liegen zei,
    Hund und Hännschen nebenbei.


    Einst ging er an Ufers Rand
    mit der Mappe in der Hand.
    Nach dem blauen Himmel hoch
    sah er, wo die Schwalbe flog,
    also daß er kerzengrad
    immer mehr zum Flusse trat.
    Und die Fische in der Rih
    sind erstaunt sehr, alle drei

    Noch ein Schritt! und plums! der Hanns
    stürzt hinab kopfüber ganz! -
    Die drei Fischlein sehr erschreckt,
    haben sich sogleich versteckt.


    Doch zum Glück da kommen zwei
    Männer aus der Näh herbei,
    und die haben ihn mit Stangen
    aus dem Wasser aufgefangen.

    Seht! nun steht er triefend naß!
    Ei, das ist ein schlechter Spaß!
    Wasser läuft dem armen Wicht
    aus den Haaren ins gesicht,
    aus den Kleidern, von den Armen,
    und es friert ihn zum Erbarmen.
    Doch die Fischlein alle drei,
    schwimmen hurtig gleich herbei;
    streckens Köpflein aus der Flut,
    lachen, daß man’s hören tut,
    lachen fort noch lange Zeit.
    Und die Mappe schwimmt schon weit.

    X. Die Geschichte vom fliegenden Robert


    Wenn der Regen niederbraust,
    wenn der Sturm das Feld durchsaust,
    bleiben Mädchen oder Buben
    hübsch daheim in ihren Stuben.
    R o b e r t aber dachte: Nein!
    daß muß draußen herrlich sein!
    Und im Feld patschte er
    mit dem Regenschirm umher.

    Hui, wie pfeift der Sturm und keucht,
    daß der Bam sich niederbeugt!
    Seht! den Schirm erfaßt der Wind,
    und er Robert fliegt geschwind
    durch die Luft so hoch und weit.
    Niemand hört ihn, wie er schreit.
    An die Wolken stößt er schon,
    und der Hut fliegt auch davon.

    Schirm und Robert fliegen dort
    durch die Wolken immerfort.
    Und der Hut fliegt weit voran,
    stößt zuletzt am Himmel an.
    Wo der wind sie hingetragen,
    ja, daß weiß kein Mensch zu sagen.

    Dr, Heinrich Hoffmann (geb. 1809 Frankfurt, gest. 1894 ebenda) über seinen „Struwwelpeter“
    „Das Alles malte und beschrieb
    Der lustige R e i m e r i c h K i n d e r l i e b.“

    #littérature #enfants #histoire #bande_dessinée

    • Merci, Klaus, pour cette plongée dans un temps pas si lointain que ça, car dans les années 1970, on recourrait encore au Struwwelpeter dans ma Grundschule (sans parler de la maison), dans l’intention, quand même très tordue, de nous sociabiliser par la peur et la culpabilité…

    • « Schtroumpfelpeter » était ce que me disait toujours ma grand-mère - originaire d’Odessa mais élevée en Autriche donc germanophone - lorsque je refusait de coiffer ma crinière et que je me comportait mal (selon les standards combinés de l’époque et ceux de ma grand-mère"). Je trouve l’histoire - qui a bercé ma jeunesse - assez terrible finalement.

    • Pour moi enfant l’histoire a été terrifiante comme l’histoire du loup à qui on ouvre ventre pour libérer le petit chaperon rouge et le lui remplire avec de gros cailloux afin qu’il trouve la mort. Les contes sont gore mais ils ne traumatisent pas et nous aident à mettre en marche notre imagination et sens de justice.

      Le Struwwelpeter est une histoire différente. Ce sont des images d’une moralité douteuse parce qu’elles communiquent un message d’impuissance et de soumssion aux autorités comme unique manière de se protéger contre les dangers divers. Ceci est accompagné d’une menace explicite représenté par le tailleur qui exculpe les parents parce qu’ils ne sont pas responsables de la punition. Ils ne font que se plier aux autorités aussi et donnent ainsi l’exemple pour les générations suivantes.

      C’est ce message que je trouve horrifiant parce qu’il enferme les enfants dans un monde sans issue. Je n’ai aucune idée comment le petit lapin rusé a réussi à se glisser dans le livre, parce que son message est gai et nous fait comprendre qu’on peut prendre son destin dans les mains et changer son propre sort.

      Le bouquin fait partie de notre culture et de notre inconscient. Je suis pour qu’on l’utilise pour montrer aux jeunes ses contradictions et pour travailler sur le développement d’histoires par les enfants. Chacun peut utiliser des marionettes et improviser un jeu interactif basé sur ces histoires en invitant les gamins à intervenir pour changer le cours de l’histoire.

      Avec un peu de chance ils se familiarisent ainsi avec l’inconscient collectif sans pour autant en devenir des victimes.

    • Le problème du Struwwelpeter, ce sont aussi ses images, faussement naïves, terriblement angoissantes pour un jeune enfant : la douleur, les sévices, la mort, appliquées à son propre corps... moi, petite, je ne les comprenais même pas. A ne pas laisser entre toutes les mains, à vendre sous blister !