Botched English Translation in Kyoto Implies Elderly People Are “Terrible Drivers” · Global Voices
▻https://globalvoices.org/2016/10/02/botched-english-translation-in-kyoto-implies-elderly-people-are-terrib
A notice board displayed at the newly opened Kyoto Driver’s License Renewal Center last month featured a rather unfortunate mistranslation. The Japanese word 高齢運転者 (koreiuntensha), meaning “senior driver”, was incorrectly — and perhaps mischievously — translated as “terrible driver”.
The mistranslation was displayed on electronic noticeboards both at the entrance to and inside the center from September 1-20.