• Rire sous l’orage, par Arnaud de Montjoye
    http://www.monde-diplomatique.fr/2016/10/MONTJOYE/56421 #st

    Lorsqu’il publie ces trois contes, en 1905, 1907 et 1911, Sholem-Aleikhem (1859-1916), un pseudonyme qui signifie « La paix soit avec vous », n’est plus un inconnu dans la société juive de Russie. Après avoir commencé à écrire en russe et en hébreu, il est l’un des premiers à choisir le yiddish. Sous une forme d’« oralité écrite » qui prolonge l’héritage des conteurs, il propose de nombreuses histoires souvent désopilantes décrivant une communauté tiraillée entre désir d’assimilation dans un empire absolutiste, largement antisémite, et volonté de bousculer les féodalités, y compris celles établies en son sein. L’un de ses personnages est devenu emblématique du conflit des générations dans les shtetls (quartiers ou villages juifs) : le laitier Tévyè, dont les aventures inspireront la célèbre comédie musicale Un violon sur le toit. Les trois « histoires » présentées ici tiennent à la fois du conte et du monologue. Elles favorisent une proximité immédiate entre auteur, personnages et lecteur. Mais Sholem-Aleikhem les a écrites après l’échec de la révolution de 1905. Pogroms, rafles, persécutions l’ont amené à quitter la Russie, et sans doute à radicaliser son propos.

    http://zinc.mondediplo.net/messages/39474 via Le Monde diplomatique