Une autre falsification israélienne qui circule, et qui a été publiée puis retirée par le compte de l’ambassade israélienne aux États-Unis : une femme de Gaza qui expliquerait que les palestiniens sont otages du Hamas :
▻https://video.twimg.com/ext_tw_video/1723459220731785216/pu/vid/avc1/720x1280/uN_zGOEusZvTeUXL.mp4
En fait, la traduction qui apparaît à l’écran (« We’re prisoners of Hamas ») n’a rien à voir avec ce qu’elle dit vraiment. À ce moment elle dit que son fils a 5 enfants.
Et même, c’est presque drôle : ce qu’on entend quand elle parle et qui pourrait sonner comme « Khamas », c’est le chiffre 5 en arabe (خمسة, khamsa). Mais c’est typiquement une falsification israélienne, puisque seuls les israéliens prononcent Hamas « Rrramas ». En arabe c’est un simple H aspiré, comme c’était expliqué dans Le Rrrizbollah aime le rrroumous en 2008 :
►http://tokborni.blogspot.com/2008/10/le-rrrizbollah-aime-le-rrroumous.html