Les 22 meilleurs virelangues : exercice d’élocution française

/les-22-meilleurs-virelangues-exercice-e

  • Trois chasseurs violemment agressés par une soixantaine de migrants à Tardinghen
    https://france3-regions.francetvinfo.fr/hauts-de-france/pas-calais/trois-chasseurs-violemment-agresses-par-une-soixantaine

    C’est une nuit de cauchemar qu’ont vécu 3 chasseurs sur le littoral, cette nuit de samedi 14 au dimanche 15 septembre 2024. Alors qu’ils s’étaient positionnés dans leur hutte du marais de Tardinghen, sur la Côte d’Opale, en présence d’un enfant de 3 ans (sérieux ?) , ils ont dû faire face à l’assaut extrêmement violent d’une soixantaine de migrants.

    La #frenchitude vient de nous nantir d’un Donald Trump bien de chez nous en la personne de ... Willy Schraen : Trump accuse les migrants de manger des animaux de compagnies. Schraen lui emboîte le pas en accusant les migrants d’avoir voulu bouffer du chasseur (non sans avoir préalablement décapité leurs « canards appelant »). Un grand moment du #journalisme_lunaire ...

    • Et oui, apparemment, le président « nordiste » encourage ses adeptes à la délation. Mais comme il est nordiste, il est pour l’abolition de l’esclavage. Imagine s’il eût été « sudiste » ...

      Et le président nordiste de la fédération nationale des chasseurs d’assumer le rôle de surveillance et d’alerte des chasseurs. « Lorsque nous voyons des femmes, des enfants, des bébés, qu’on envoie à l’abattoir dans ces zodiacs, c’est notre rôle d’avertir les forces de l’ordre. Forcément lorsqu’on les empêche de prendre le large les migrants s’en prennent à nous. Depuis cet été nous avons connu une dizaine de situations similaires entre Calais et le Touquet, sur le domaine maritime public . »

      Bon après, les viandards du coin ont sûrement un accès privilégié à la réserve de Ricard de la maréchaussée locale.

    • Un chasseur sachant chasser doit savoir chasser sans son chien.

      Et paf !

      Un virelangue (ou casse-langue ou fourchelangue) est une locution (ou une phrase ou un petit groupe de phrases) à caractère ludique, caractérisée par sa difficulté de prononciation ou de compréhension orale, voire les deux à la fois. On parle aussi de trompe-oreilles lorsqu’une phrase est difficile à comprendre et donne l’impression d’être en langue étrangère.

      Dans le contexte actuel c’est peut-être maladroit de le dire mais je préfère la pêche.

      Fischers Fritz fischt frische Fische, frische Fische fischt Fischers Fritz.

       :-)

      https://www.lalanguefrancaise.com/articles/les-22-meilleurs-virelangues-exercice-elocution-francaise
      #virelangue