• Alors que la plupart des internautes technophiles jargonnent en globish, il en est d’autres qui s’offusquent d’une fôte d’ortografe ...

    D’où vient l’expression « jeu vidéo », et pourquoi elle ne prend pas de « s » au pluriel
    http://www.lemonde.fr/pixels/article/2015/12/24/d-ou-vient-l-expression-jeu-video-et-pourquoi-elle-ne-prend-pas-de-s-au-plur

    « Ouvrir l’article. Lire “jeux vidéos” (avec un “s”). Fermer l’article », commente laconiquement un confrère sur Twitter. « Ça existe encore donc des journalistes professionnels qui font encore la faute sur jeux vidéoS ? », s’interroge un internaute stupéfait. « Je suis contre la déchéance de nationalité… enfin, sauf pour ceux qui écrivent jeux vidéoS avec un “S” bien évidemment », ironise un troisième .../...
    D’abord en concurrence avec vidéo-jeu – que Philips continue d’employer pour ses produits jusqu’en 1982 –, l’expression « jeu vidéo » finit par s’imposer définitivement au milieu des années 1980.

    Depuis, son pluriel invariable s’est imposé presque partout, mais tel un serpent de mer, l’accord ressurgit à intervalles réguliers, au grand dam des passionnés. Si certains respectables dictionnaires de la fin des années 1970 acceptent encore le pluriel en « s » de jeux vidéo, et que l’Office québécois de la langue française va jusqu’à le conseiller – suivi par Le Petit Robert 2015 –, l’usage en français métropolitain est d’écrire « jeux vidéo ». C’est notamment la recommandation du Larousse et du Trésor de la langue française.

    Quant à moi, bêtement, j’aurais mis un "s" à vidéo (puisqu’on lui met bien un accent aigu). Ô l’insoutenable légèreté de l’Académie française (avec un trémolo sur la dernière syllabe).

    cc @comptoir

    Allez, joyeux Noël, les "gamers" ou "gameurs" et "gameuses" !

    #orthographe #langues #jeux