C’est l’été : à la BBC on ne va même pas se faire chier à réécrire les communiqués de presse de l’opposition syrienne diffusés sur Twitter (rappel : rédigés par des boîtes de comm new-yorkaises). Au risque de sombrer dans le ridicule : Syrian children burn tyres to create no-fly zones (sérieusement...) :
▻http://www.bbc.com/news/world-36944470
Les éléments de langage confiés à l’agence, évidemment : « enfants », « bombardements » et « no-fly zone ».
Le thème tourne d’ailleurs à plein aujourd’hui sur Jazeera english :
▻http://www.aljazeera.com/news/2016/08/syrian-child-actor-killed-escape-aleppo-160801065902570.html
▻http://www.aljazeera.com/news/2016/07/life-barrel-bombs-aleppo-children-160731130545021.html
A comparer au champ sémantique des bombardements américains (ici en Libye) : « précision », « frappes »
▻http://www.aljazeera.com/news/2016/08/warplanes-target-isil-libya-time-160801154026785.html