city:san juan

  • Venezuela : arrivée à La Guaira du navire hôpital chinois Hé Píng Fāng Zhōu (ou Arche de la Paix)

    Buque Chino llegó a Venezuela para «iniciar operación estratégica»
    http://www.el-nacional.com/noticias/politica/buque-chino-llego-venezuela-para-iniciar-operacion-estrategica_252868


    Foto: @ArmadaFANB

    Este sábado arribó al Puerto de La Guaira, estado Vargas, el Buque Hospital chino «Arca de la Paz».

    Bienvenidos. Sigamos estrechando nuestros lazos de amistad y cooperación, para la paz”, escribió Vladimir Padrino López, ministro de Defensa, en su Twitter.

    El ministro detalló que el “Arca de la Paz” atenderá a personas de todas las nacionalidades, incluyendo a 1.200 colombianos.

    La visita de este buque hospital también se inscribe en una operación defensiva estratégica. Va a ser muy satisfactorio tener este buque en Venezuela”, precisó.

    El Ministerio de Comunicación e Información detalló que el buque tiene 500 camas, 35 unidades de ciudados intensivos y 12 quirófanos.

    «Sus equipos permiten atender problemas cardiovasculares, ginecología, odontología, oftalmología, pediatría y medicina interna, entre otros», informó el Ministerio en su página web.

    • Pour l’opposition, ce sont les conseils communaux qui désigneraient (" choisiraient ") les patients à traiter à bord du navire chinois.

      Le ministre de la Défense répond qu’il va (même !…) soigner 1200 Colombiens…
      Rocío San Miguel : Consejos comunales « escogerán » pacientes del buque chino
      http://www.el-nacional.com/noticias/politica/rocio-san-miguel-consejos-comunales-escogeran-pacientes-del-buque-chino

      Rocío San Miguel, abogada y defensora de Derechos Humanos, denunció este sábado que los consejos comunales «escogerán» a los pacientes que recibirán atención médica por parte del buque hospital chino «Arca de la Paz».

    • Durée du séjour non précisé dans l’article. Lors de son escale à Papeete fin août, il était précisé qu’il repasserait à Tahiti le 22 décembre.

      Le He Ping Fang Zhou a accosté au port de Papeete | La Dépêche de TAHITI
      http://www.ladepeche.pf/he-ping-fang-zhou-a-accoste-port-de-papeete


      Photo : Yan Roy

      Le navire hôpital chinois, He Ping Fang Zhou, était attendu mardi dans la rade de Papeete. Il a finalement accosté ce vendredi matin dans le port de Papeete, après avoir passé près de trois jours au large de Tahiti, pour des raisons administratives. Cependant, le bâtiment militaire ne va pas s’attarder dans nos eaux. Il repartira dès 20 heures ce vendredi soir, après avoir refait le plein en carburant. À noter qu’un retour du navire est prévu le 22 décembre prochain, selon le calendrier des arrivées du Port autonome de Papeete.

      Pour rappel, cette « arche de la paix » a déjà pris en charge 90 000 patients, et intervient principalement dans les zones de guerre, peu équipées ou nécessitant une aide humanitaire. Le navire comprend à son bord une pharmacie, une salle de radiothérapie, un scanner, huit salles d’opération, un laboratoire d’analyses, une salle d’examens, une zone de stérilisation des instruments, des services gynécologiques, stomatologie, ophtalmologie, pédiatrie, médecine interne,…

    • Double nom, double lecture évidente : #soft_power ou #bâtiment_de_soutien_d'assaut_amphibie.

      Mystery Chinese Hospital Ship : What’s It For ? | WIRED
      (article de novembre 2008)
      https://www.wired.com/2008/11/mystery-chinese

      Late last month, the Chinese People’s Liberation Army Navy (PLAN) accepted its first purpose-built floating hospital, the 10,000-ton “Ship 866.” While seemingly innocuous on the surface, ships like this are windows into an evolving military strategy for an emerging world power. Hospital ships can be used for a wide range of missions, from supporting full-scale amphibious assaults against heavily defended targets, to humanitarian “soft-power” expeditions winning hearts and minds.

      The question is: what is Ship 866 intended for? I asked two leading naval analysts for a new piece in World Politics Review.

      • It’s for #soft_power, contends Bob Work, from the Center for Strategic and Budgetary Assessments. He says Ship 866 has its roots in the 2004 tsunami. Many world powers sent ships to help out in the aftermath of the storm, which killed more than 200,000 people in countries bordering the Indian Ocean. But not China: the PLAN didn’t have any ships capable of assisting. “The tsunami embarrassed them,” he says. “The Chinese respond to embarrassments in very focused ways.” In this case by building a hospital ship.

      • John Pike from Globalsecurity.org disagrees. He says Ship 866 is probably intended to support the growing Chinese amphibious fleet, which in turn is meant for enforcing China’s claim to South China Sea oil reserves. It’s a far cry from humanitarian soft-power missions.

      Of course, intentions are only intentions. Regardless of the original motive, the PLAN now has a ship capable of both humanitarian missions and supporting amphibious assaults. The Chinese are still decades from matching the U.S. Navy’s huge amphibious and humanitarian fleet, but it’s a start.

      Pour mémoire, la marine états-unienne dispose de 2 navires-hôpitaux (3 fois plus gros)
      https://en.wikipedia.org/wiki/USNS_Mercy_(T-AH-19)

      La France ne peut se payer ce luxe et utilise ses navires de soutien amphibie (à coque grise donc) pour ces missions humanitaires, les 3 BPC de la classe Mistral qui ont succédé aux 2 TCD de la classe Foudre.

      cf. Irma en septembre 2017
      Ouragan Irma : première mission humanitaire | colsbleus.fr : le magazine de la Marine Nationale
      http://www.colsbleus.fr/articles/10267

      A la fois bâtiment amphibie, porte-hélicoptères, bâtiment de commandement et navire hôpital, le bâtiment de projection et de commandement (BPC) présente une polyvalence exceptionnelle dont le déploiement du Tonnerre aux Antilles a montré une nouvelle fois. Mis en alerte le 8 septembre, après le passage de l’ouragan Irma, le Tonnerre a appareillé, avec un préavis très court, dès le 12 septembre, pour apporter son soutien aux populations de l’île sinistrée de Saint-Martin. Retour sur cette mission.

      Le module de rétablissement sommaire sur la plage à Saint-Martin

    • Tiens, d’ailleurs, après l’ouragan Maria à Porto-Rico en septembre-octobre 2017…

      Navy Hospital Ship USNS Comfort Will Deploy to Colombia to Care for Venezuelan Refugees - USNI News
      (article du 20/08/2018)
      https://news.usni.org/2018/08/20/35918


      The Military Sealift Command hospital ship USNS Comfort (T-AH 20) arrives in San Juan, Puerto Rico, Oct. 3, 2017. Comfort will help support Hurricane Maria aid and relief operations.
      US Air Force photo.

      The Navy’s hospital ship USNS Comfort (T-AH-20) is being deployed to Colombia this fall to provide medical care to a growing regional humanitarian crisis, as Venezuelans steadily pour over the border to escape a deteriorating health and political climate.

      While visiting Colombia late last week, U.S. Secretary of Defense James Mattis announced he was sending Comfort at the request of Colombia’s government. The hospital ship will assist the Colombian medical services network in providing medical care to what has been reported as an influx of more than 1 million Venezuelans into neighboring Colombia.

      The plan is for that hospital ship, USNS Comfort, to deploy this fall,” Col. Robert Manning, a Pentagon spokesman, said during a Monday media briefing. “The details are being worked out as far as a detailed timeline.

      A departure date has not been set, and medical staffing needs aboard the ship are still being determined, Manning said.

  • El fiscal de Sevilla compara los centros de menores andaluces con “almacenes de niños” | España | EL PAÍS
    https://elpais.com/politica/2018/09/11/actualidad/1536685778_925522.html

    En Andalousie (aussi), il est de plus en plus difficile de trouver une solution à la situation des migrants mineurs non accompagnés (4650 selon l’article, depuis le début de l’année).

    ❝Desde la Junta se insiste en que están trabajando con las entidades que atienden a los menores con la premisa de que solo esta comunidad es la que está lidiando sola con los 4.650 menores que han llegado a sus costas desde enero. El Gobierno andaluz está esperando a que se materialicen las medidas extraordinarias que se adoptaron la semana pasada y que incluyen una distribución solidaria y voluntaria de los menores no acompañados entre el resto de comunidades autónomas y una dotación de 40 millones de euros para compensar a las regiones por la acogida de estos jóvenes solos.

    El fiscal Valpuesta ha calificado estos fondos extraordinarios como “parche” e hizo hincapié en que, en su lugar, había que potenciar fórmulas para disuadir a los menores de que lleguen a España. Sí se manifestó a favor de otra de las propuestas de la Junta para tratar de dar solución a la crisis de los jóvenes migrantes solos: impulsar un acuerdo con Marruecos para agilizar la devolución de los menores a sus lugares de origen y con sus familias. “El objetivo del sistema de protección de menores es la reagrupación. Es más fácil lograr ese objetivo con Marruecos que con menores cuyos países tienen mayores dificultades económicas, como Eritrea, Sudán o Somalia”, aseguró.

    Esta iniciativa, sin embargo, es rechazada por las ONG. Desde la APDHA, Rafel Lara, cuestiona que “Marruecos vaya a comprometerse con la entrega de los menores a sus familiares”. Por el contrario, respecto del reparto de estos jóvenes sí valoran “que haya corresponsabilidad del conjunto de las Comunidades Autónomas”.
    La Fiscalía pide que se revise el sistema legal de determinación de la edad

    “Aquí tenemos niños de entre tres y 18 años, más los que realmente tienen 20, porque no se han sometido al sistema de determinación de la edad o han sabido sortearlo”. Toñi Jiménez, presidenta del comité de empresa del centro de menores Hogar San Juan de Ávila, en Carmona (Sevilla), describe con estas palabras una realidad que ha provocado las críticas del Comité de los Derechos del Niño de Naciones Unidas: la imprecisión de las pruebas que se hacen en España para detectar la edad de los migrantes.

    En su Memoria General, la Fiscalía, responsable de ordenar este tipo de exámenes si hay dudas, concluye que “el sistema legal de determinación de la edad vigente debe ser objeto de profunda revisión para adecuarlo a una realidad inmigratoria que, como ha quedado reseñado, ha desbordado todas las previsiones”. Desde el Ministerio Público se propone que el sistema actual, “fundado en la atribución del Fiscal, en la mayoría de las ocasiones en servicio de guardia, de la responsabilidad de la adopción de una medida cautelar de carácter provisionalísima, sea sustituido “por un procedimiento específico de carácter administrativo sometido a recurso judicial directo”. Con este cambio, la Fiscalía considera que se eliminarían buena parte de las incertidumbres de los afectados y se “limitaría los casos de mayores de edad declarados menores de edad que alteran la normal convivencia en los centros”.

    #espagne #migrants

  • Nearly 1,000 More People Died in Puerto Rico After Hurricane María - Latino USA
    http://latinousa.org/2017/12/07/nearly-1000-people-died-puerto-rico-hurricane-maria

    SAN JUAN, PUERTO RICO – It’s official. In the 40 days after Hurricane María hit Puerto Rico, at least 985 additional people died, when compared to the same period in 2016.

    And if the entire months of September and October are included (since Hurricane Irma also passed through the island days before María), the figure rises to 1,065 deaths—despite the fact that Puerto Rico would have lost over 100,000 inhabitants due to migration this year, according to estimates from the Center for Puerto Rican Studies of The City University of New York.

    Since September 20, the day when the historic Category 4 storm struck the entire island with 155-mile-per-hour winds that left Puerto Rico without power, the average daily death rate increased by 43% with peaks of about 80% on days like September 21 and 25. In October, deaths increased by 23.3%.

    This new data confirms the findings of a September 28 CPI investigation, revealing that at that time there were dozens and possibly hundreds of deaths linked to the hurricane, contrary to the official government death toll, which remained at 16 victims during the first two weeks of the emergency. Today, more than two months after the catastrophe, the official death count stands at 62, due to the poor methodology being used to analyze and account for cases, according to reporting by the CPI.

    The revelation of this new data also coincides with accounts from relatives’ reports of victims that point to problems with essential health services such as dialysis, ventilators, oxygen, and other critical circumstances caused by the lack of power in homes and hospitals throughout Puerto Rico.

    Demographer José A. López, the only person at the registry in charge of analyzing this data, said in an interview with the CPI that the trend of increase in deaths in the first two post-Maria months is significant. He also said the government’s inability to link more deaths to the hurricane shows that the current process to document causes of death in a disaster is not working and must be reformed. Last week, as part of an investigation of the failures in the process of accounting for deaths linked to María, López and the Department of Health appeared before Puerto Rico’s Senate to request that a dialogue begin about this issue and that they lead the process to change the system.

  • Letter of Support for Dr. #Ricardo_Villalba in his capacity as former Director of the Argentinean Institute of Snow, Ice and Environmental Research (IANIGLA) and of the National Glacier Inventory of Argentina

    On November 27, 2017, the Argentinean federal judge Sebastián Casanello indicted Dr. Ricardo Villalba(1), Senior Research Scientist of CONICET (National Research Council of Argentina), former Director of IANIGLA and the National Inventory of Glaciers (NGI), for the crime of “abuse of authority”. This legal action was initiated by the lawyers of the Asamblea “#Jáchal_no_se_toca” from the province of San Juan after reports of contamination by the Veladero mining project (operated by #Barrick_Gold), which produced between 2015 and 2016 cyanide spills towards a tributary of the #Jáchal_River. According to the judge and the complainant lawyers, if IANIGLA had included the ice bodies smaller than one hectare in the NGI , the toxic spills would have been avoided because this mining company could not have operated in this area. In addition, the complainants and the Judge accused IANIGLA of implementing a document entitled “National Glacier and Periglacial Environment Inventory: Fundamentals and Execution Schedule” in contradiction with the spirit of the National Law 26,639 for the Preservation of Glaciers and the Periglacial Environment.

    https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeHCU7ckSoie1BscOnsfKQO_byFkgx3lTA8A-7LbtLFmxX7cg/viewform?c=0&w=1
    #université #recherche #pollution #mines #rivière #eau #Argentine #procès

    J’ai reçu ce message via une newsletter de géographes. Je suis prête à signer la pétition, mais j’aimerais bien en savoir plus avant de le faire.
    Quelqu’un a plus d’informations sur le sujet ?
    @simplicissimus ? @reka ?

  • Porto Rico se bat pour survivre
    http://alencontre.org/ameriques/americnord/usa/porto-rico-se-bat-pour-survivre.html

    La FEMA a initialement distribué de l’aide à travers les 78 municipalités de l’île. Cela a conduit à des démonstrations : des politiciens utilisant la distribution de l’aide comme une opportunité pour les opérations de mise en scène et de clientélisme, avec des fournitures adressées à leurs bases de soutien électoral.

    Pour couronner le tout, les paquets de secours de la FEMA étaient insultants et inadéquats. Ils comprenaient de petites quantités d’eau, ainsi que de la malbouffe et des bonbons. « Ils nous ont juste lancé des torchons », nous dit un militant qui travaille dans le Proyecto de Apoyo Mutuo à Mariana, un petit quartier à Humacao sur la côte est de l’île.

    Mais avant même que ces paquets ne soient distribués, la FEMA s’est rendue tristement de ville en ville en distribuant… des formulaires à remplir par les résidents. L’agence a même exhorté les gens à déposer leurs demandes… en ligne – quand la majeure partie de l’île n’avait pas d’électricité ou de service de téléphone mobile !

    Le Corps des ingénieurs de l’armée américaine est également impliqué dans une controverse, parce que pendant des semaines après l’ouragan, son programme « blue top » – qui est censé distribuer des bâches goudronnées pour les toits détruits ­– a été terriblement lent et bureaucratique.

    Des dizaines de scandales se camouflent sous la surface. Les Portoricains les connaissent, mais ces faits n’ont pas été largement rapportés dans la presse américaine.

    Par exemple, plusieurs jours après que l’ouragan a frappé, des responsables à Toa Baja, une municipalité située à l’ouest de San Juan, sur la côte nord, ont décidé d’ouvrir des vannes afin d’« empêcher de pires inondations ».

    Le New York Times a rapporté que les gens n’ont tout simplement pas écouté les ordres d’évacuation avant que l’ordre ne soit exécuté. Mais un ami à San Juan nous a raconté une histoire différente : « les alarmes d’inondation n’ont pas fonctionné ».

    #catastrophe #climat #colonialisme

  • Doctors in Puerto Rico Practice Medicine In ‘Post-Apocalyptic’ Conditions Mac Slavo - October 18th, 2017 - SHTFplan.com + Traduction.

    Nearly four weeks after Hurricane Maria devastated the island of Puerto Rico, doctors are experiencing “post-apocalyptic” conditions. The reality doctors in Puerto Rico are facing is similar to that from a dystopian novel.

    Doctors are conducting surgical procedures in sweltering 95-degree heat, experience malfunctioning X-ray machines, and have seen medications literally melting. “We’re practicing disaster medicine in real life,” said Dr. William Kotler, a senior resident in emergency medicine at Florida Hospital in Orlando, who spent two weeks volunteering on the island earlier this month. “We improvise if we have to, with very little resources.”

    Arriving one week after Hurricane Maria made landfall, Dr. Kotler and four other emergency physicians from Florida Hospital in Orlando, finished up a volunteer mission on the devastated island. They were the first medical relief team the hospital sent to the island. “We went in blind,” said Dr. Julian Trivino, who was among the first team of volunteers.
    . . . . .
    http://www.shtfplan.com/headline-news/doctors-in-puerto-rico-practice-medicine-in-post-apocalyptic-conditions_10

    TRADUCTION Dominique Muselet

    Porto Rico : les médecins travaillent dans des conditions « post-apocalyptiques »

    Près de quatre semaines après que l’ouragan Maria a dévasté l’île de Porto Rico, les médecins œuvrent toujours dans des conditions « post-apocalyptiques ». Ce que vivent les médecins à Porto Rico est digne d’un roman dystopique*.

    Les médecins effectuent des interventions chirurgicales dans une chaleur étouffante de 35 degrés, les machines à rayons X dysfonctionnent et les médicaments fondent littéralement. « Nous pratiquons une médecine de catastrophe alors que la vie devrait avoir repris son cours normal », a déclaré le Dr William Kotler, un spécialiste de la médecine d’urgence de l’hôpital Florida à Orlando, qui a passé deux semaines comme bénévole sur l’île au début du mois. « Nous improvisons comme nous pouvons, avec très peu de ressources. »

    Le Dr Kotler et quatre autres médecins urgentistes du Florida Hospital d’Orlando sont arrivés comme volontaires sur l’île dévastée une semaine après l’ouragan Maria, et leur mission vient de se terminer. Ils ont été la première équipe de secours médicaux envoyée par l’hôpital sur l’île. « Nous y sommes allés sans avoir à quoi nous attendre », a déclaré le Dr Julian Trevino, qui faisait partie des premiers bénévoles.

    Une deuxième équipe est arrivée le 8 octobre et elle restera deux semaines pour s’occuper de ceux qui ont besoin de soins médicaux. Lorsque les médecins sont arrivés dans la ville d’Aguadilla, à l’extrémité nord-ouest de l’île, l’hôpital local était en mauvais état. L’ouragan avait presque complètement détruit tout le réseau électrique et les communications. « Je suis arrivé et on m’a immédiatement confié un patient avec de graves blessures à la tête du fait d’un accident de voiture », a déclaré Trivino, qui est médecin-chef aux urgences.

    A cause du manque d’électricité Trivino n’a pas pu faire un scanner, mais il a pu faire une radiographie. Pour voir les radios, il a dû sortir dehors et les regarder à la lumière du soleil. Par la suite, il a dû utiliser l’un des deux téléphones satellites de l’équipe pour organiser le transfert du patient vers un centre de traumatologie.

    D’après les médecins une grave crise de santé menace Puerto Rico. « Les centres de traumatologie sont débordés. Les interventions chirurgicales de base sont reportées. J’ai vu des gens perdre des doigts ou des orteils parce qu’on n’a pas pu les opérer à temps », a déclaré Kotler.

    Et la chaleur rend les conditions encore plus difficiles. Dans un hôpital de Caroline sur la côte nord-est, Kotler et Trivino ont dû effectuer une opération d’urgence : poser un pacemaker temporaire à une patiente dont le rythme cardiaque était anormalement lent. « Il faisait 35 degrés dans cette salle d’opération. Elle transpirait abondamment et vomissait », a déclaré Kotler. « Je lui ai tenu la main et lui ai caressé la tête. C’est tout ce que je pouvais faire pour la réconforter. »

    Mais il y a aussi plusieurs patients qu’ils n’ont pas pu sauver. À Aguadilla, c’était un homme de 42 ans en arrêt cardiaque. « Il avait 42 de fièvre. Il était brûlant. Nous avons réussi à trouver un peu de glace pour le rafraîchir », a déclaré Kotler. Mais, il est mort le lendemain. « Si on a une crise cardiaque à Porto Rico, en ce moment, on a peu de chance de s’en tirer », a déclaré Trivino.

    Ce n’est pas seulement la chaleur étouffante qui cause cette crise médicale post-apocalyptique. Le manque d’eau potable aggrave les problèmes. Dans une ville, une équipe médicale a trouvé un orphelinat où les enfants étaient au bord de la déshydratation. Les médecins ont fait venir par avion des palettes d’eau en bouteille pour sauver la vie des enfants. A cause du manque d’eau, le Dr Raul Hernandez, un interne basé à San Juan, s’attend à une épidémie et à des décès dus à des maladies provoquées par de l’eau polluée. Il craint que la leptospirose, une maladie bactérienne transmise par l’urine d’animaux infectés tels que les rongeurs, ne se répande dans la population, car les gens assoiffés boivent tout ce qu’ils trouvent pour survivre, a-t-il dit. Si l’eau contient de l’urine d’un rat infecté, la maladie va se propager, a-t-il dit. Jusqu’à présent, au moins deux décès ont été attribués à la leptospirose à Porto Rico.

    Le Dr Miguel Acevedo dirige la deuxième équipe de médecins urgentistes du Florida Hospital. « Ils disent qu’il faudra six à neuf mois pour que l’électricité soit entièrement rétablie à Porto Rico. Aucun hôpital ne peut fonctionner aussi longtemps avec seulement des générateurs », a-t-il dit. Selon Acevedo, la situation que les médecins rencontrent à Porto Rico est une situation de type « Mad Max ». « La réalité ici est post-apocalyptique », a-t-il dit. « Il faut le voir pour le croire. »

    Marc SLAVO

    Au contraire de l’utopie, la dystopie * relate une histoire ayant lieu dans une société imaginaire difficile ou impossible à vivre, pleine de défauts, et dont le modèle ne doit pas être imité. Exemple : 1984, de George Orwell, est l’exemple parfait de la dystopie.

    https://www.legrandsoir.info/porto-rico-les-medecins-travaillent-dans-des-conditions-post-apocalypt

  • Maria’s aftermath in Puerto Rico - The Boston Globe
    http://www.bostonglobe.com/news/bigpicture/2017/10/12/maria-aftermath-puerto-rico/2nbkd708VRK3rkARFi8ibP/story.html

    When I step off the plane in San Juan, eight days after the devastation, I see them. A wall of people trying desperately to get out of the country. They fill the airport — families, people in wheelchairs, people of all ages. Some have been camped out for days. It’s the first of a million long lines I will encounter in six days on the island. People are waiting for things we take for granted: gas, laundry, cash, water, food, medicine, shelter. At first the lines are jaw-dropping. After a while, they just become infuriating. Outside of San Juan, signs of Hurricane Maria are everywhere. A countryside entirely stripped of its foliage, debris strewn about, homes without roofs. Heading west, I spot a couple on the side of the highway carrying a basket of laundry down a steep hill. By the time I turn around to photograph them, they’re down in a stream washing their clothes. A few exits later, in Toa Baja, people are shoveling mud out of their homes. Manuel Albert Ruiz tells me a harrowing story about how he rescued his neighbor as the street began to flood in the middle of the storm. He calls her down to the street and demonstrates how he did it, scooping her up with one arm and tucking her to his side. They’re both laughing even though he’s in the midst of throwing away everything he owns. That night, Manuel’s wife will e-mail me and ask if I can send some of the pictures I shot of his baby photos. The framed photos had been covered in mud, and Manuel was throwing them away. His wife wanted my photos of them for her children. “Thank you! You have no idea what those few pictures mean to us,” she wrote. Reading her note, I wish I could do more. You want to fix things. You press the shutter. You hope, you shoot, you hope some more.

    #photo #témoignage #guerre_aux_pauvres #abandon

  • USA : Trois semaines après l’#ouragan Maria, les autorités “blanchissent” la #dévastation et les morts à Porto Rico · Global Voices en Français
    https://fr.globalvoices.org/2017/10/12/217323

    Dans un entretien avec le Secrétaire à la Sécurité publique Héctor Pesquera, le Center for Investigative Journalism (CPI) basé à San Juan a appris qu’au moins 200 personnes sont mortes à Porto Rico du 20 au 29 septembre compris, un nombre qui excède largement celui d’une période [normale] aussi courte. Et ce ne sont là que les enregistrements officiels — L’absence d’électricité a obligé les services d’état civil à faire les enregistrements manuellement, ralentissant ainsi le processus.

    Par des entretiens à l’hôpital Pavía d’Arecibo, le CPI a appris que 49 personnes étaient décédées dans ce seul hôpital les deux premiers jours ayant suivi l’ouragan, pendant lequel l’établissement était quasiment dépourvu d’électricité.

    #Chiffres biaisés, et brièvement censurés

    Le gouverneur de Porto Rico Ricardo Rosello a déclaré le 3 octobre que 63 des 69 hôpitaux de l’île avaient rouvert. Mais que veut dire “rouvrir” pour un hôpital ? Les responsables publics ont expliqué que cela signifiait que les hôpitaux acceptaient des patients. Une liste publiée par les services du gouverneur indique que 29 hôpitaux sur les 63 décrits comme étant “opérationnels” n’ont toujours pas d’électricité.

    Le gouvernement fédéral américain rechigne également à fournir des #données exhaustives sur la situation. Le 5 octobre, les utilisateurs du site web de la FEMA, l’Agence fédérale des situations d’urgence, ont constaté que les statistiques détaillées sur les coupures d’eau, d’électricité et autres commodités publiées et routinièrement mises à jour, avaient soudain disparu.

    #morts #abandon #guerre_aux_pauvres

  • Trump accuses Porto Rico mayor of poor leadership, she thinks trumps has poor comments

    Trump attacks Puerto Rico mayor: ’They want everything done for them’ | World news | The Guardian

    https://www.theguardian.com/world/2017/sep/30/donald-trump-attacks-puerto-rico-mayor-carmen-yulin-cruz

    Donald Trump lashed out at the mayor of Puerto Rico’s capital city on Saturday as the row over his administration’s response to a hurricane and humanitarian crisis escalated.

    Ahead of his visit to the devastated US territory next week, the president used Twitter to say of Carmen Yulín Cruz: “Such poor leadership ability by the Mayor of San Juan and others in Puerto Rico, who are not able to get their workers to help”.

    #trump #capitalisme_sauvage #égoïsme_sauvage

  • Trump à propos de Porto Rico : « vous pouvez crever. »

    Trump to Puerto Rico : Your lives don’t matter - World Socialist Web Site

    https://www.wsws.org/en/articles/2017/09/30/pers-s30.html

    Trump to Puerto Rico: Your lives don’t matter
    30 September 2017

    Almost two weeks after Hurricane Maria hit Puerto Rico, all basic forms of social infrastructure in the US territory have completely collapsed.

    Addressing the press yesterday, San Juan Mayor Carmen Yulín Cruz said that she watched in horror as Department of Homeland Security Acting Secretary Elaine Duke called the government’s response to the hurricane a “good news story.”

    To the contrary, Cruz warned, “something close to a genocide” is unfolding in Puerto Rico due to the government’s failed response. She “begged” Trump to fix the botched relief effort, adding, “We are dying here.”

    #porto-rico #trump #désastre #ouragan

  • La nuit d’Iguala

    Georges Lapierre

    http://lavoiedujaguar.net/La-nuit-d-Iguala

    Au sujet de la disparition forcée des 43 élèves de l’école normale rurale Rául Isidro Burgos d’Ayotzinapa, le gouvernement mexicain revient à sa thèse initiale : les 43 élèves ont été assassinés par les hommes de main du cartel Los Guerreros Unidos puis incinérés dans la décharge publique de Cocula, leurs cendres ayant ensuite été jetées dans la rivière qui passe à proximité, le río San Juan. Cette version des faits, présentée comme définitive le 27 janvier 2015 lors d’une conférence de presse par le procureur de la République d’alors, Murillo Karam, ne tient pas la route. Et la « Vérité historique » est bel et bien un « Mensonge historique », avec toujours une majuscule.

    Dès le début, elle avait été critiquée par un professeur de l’Université nationale, puis par l’Équipe argentine d’anthropologie légiste, agissant, depuis le 5 octobre 2014, en tant que groupe d’experts indépendants reconnu par les familles, enfin par le docteur José Toredo, professeur de l’université de Queensland en Australie, expert en feu, désigné par le Groupe interdisciplinaire d’experts indépendants (...)

    #Mexique #Ayotzinapa #43_disparus #crime_d'État

  • Difunta Correa

    La #Difunta_Correa est une sainte (non reconnue officiellement par l’Église catholique) à laquelle il est voué un culte important en Argentine et dans les pays alentour. Son histoire prend place dans la région désertique de San Juan, près de la cordillère des #Andes, dans les années 1840.

    Dans cette période de guerres civiles, le mari de Marià Antonia Deolinda Correa s’était fait emprisonner. Inquiète et dévouée, Deolinda Correa entreprend de le retrouver afin de s’occuper de lui. Ainsi, elle suit les traces des militaires dans le désert, accompagnée de son enfant encore nourrisson. Lorsqu’elle arrive au bout de ses vivres, au sommet d’une colline, épuisée, affamée et sentant qu’elle allait mourir de soif, elle s’allonge à l’ombre d’un arbre et s’abandonne à la mort en priant Dieu de sauver son enfant qu’elle tient dans ses bras. Et le miracle s’accomplit. Trois jours plus tard, des paysans de Vallecito, le village le plus proche, découvrent le corps mort de Deolinda Correa, mais le nourrisson est vivant, toujours accroché au sein de sa mère. Ils récupèrent l’enfant qu’ils élèveront et donnent une sépulture et une tombe à la pauvre femme. Peu de temps après, un riche gaucho de passage (Don Pedro Flavio Zeballos) perd tout son troupeau dans les collines suite à une tempête. Sur le conseil des paysans locaux, il se recueille sur la tombe de la défunte (une simple croix) et implore son aide, lui promettant de lui construire un sanctuaire. Une fois son bétail retrouvé, le gaucho tient sa promesse et érige une chapelle sur le haut de la colline où son corps a été retrouvé. C’est ainsi qu’est né le culte de la Difunta Correa.....

    http://tropicalizer.blogspot.ch/2016/01/difunta-correa.html

    #Église_catholique #argentina #ex_voto #peru

  • “¿Es Angela Merkel el Anticristo ?” | Cultura | EL PAÍS
    http://cultura.elpais.com/cultura/2013/01/02/actualidad/1357151309_441525.html

    Angela Merkel, l’Antéchrist ?

    ¿Merkel, el Anticristo?”, se pregunta en el libro, que incluye la edición íntegra del clásico de San Juan.

    La canciller es una metáfora. Verdú expone su análisis: “Alemania está repitiendo un papel que ya desempeñó en la Primera Guerra Mundial y en la Segunda. Se sintió líder de Europa, la que conducía a todos los países hacia su destino. Con las medidas de la crisis están reproduciendo eso”.

    Dans son essai, Apocalypse Now, le sociologue et collaborateur de El País, Vicente Verdú, se pose la question.

    La chancelière est une métaphore. "L’Allemagne retrouve le rôle qu’elle a joué pendant les deux guerres mondiales. Elle s’est considérée comme leader de l’Europe, celle qui menait les pays vers leur destin. Elle reproduit cela, avec les mesures anti-crise."

    “La primera causa que lo explica es la descomposición política, el hundimiento del sistema democrático y de los controles que protegen a los ciudadanos. De ahí se deriva todo lo demás. Los valores de referencia no sirven. Hay una sensación de que la inmoralidad no tiene castigo”, reflexiona.

    ¿Habrá reinicio tras el fin. Verdú observa signos de esperanza? “Esta situación de crisis está creando movimientos de solidaridad muy importantes tanto en las redes sociales como fuera, es una situación similar a la posbélica en la que la gente se ayuda”.

    La première raison est la décomposition politique, le naufrage du système démocratique et des garde-fous qui protègent les citoyens. De là vient tout le reste. Les "valeurs" ne fonctionnent pas. Il y a un fort sentiment d’impunité pour l’immoralité."

    Y aura-t-il un rebond, après la fin ? Verdú observe des signes d’espoir. "Cette situation de crise crée des mouvements de solidarités très important, aussi bien dans les réseaux sociaux qu’à l’extérieur. C’est une situation similaire à l’après-guerre où les gens s’entre-aidaient."

  • Des femmes et de l’alcool lors d’un anniversaire en prison - insolite - Directmatin.fr
    http://www.directmatin.fr/insolite/2012-11-27/des-femmes-et-de-lalcool-lors-dun-anniversaire-en-prison-252656

    Des femmes et de l’alcool lors d’un anniversaire en prison

    Julio Rubio Roldan se souviendra longtemps de son anniversaire fêté dans la prison de San Juan de Lurigancho (Pérou) le 10 novembre dernier. Le directeur de la prison aussi, qui a été démis de ses fonctions lundi pour avoir autorisé une telle fête.

    (vidéo en ligne....)

    #prison #Perou #fiesta