Morales :
▻http://www.el-nacional.com/mundo/Evo-Morales-America-Latina-Viena_0_220178003.html
«Esto es un pretexto sobre todo para tratar de amedrentarme, para intimidarme y escarmentarme», dijo el mandatario de Bolivia cuya aeronave fue retenida 13 horas ante las sospechas de que el ex analista de la CIA Edward Snowden se encontraba a bordo.
C’est surtout un prétexte pour essayer de m’effrayer, de m’intimider, de me punir.
El mandatario boliviano lamentó que varios países Europeo -Italia, Francia, Portugal y España- hayan impedido que su avión sobrevolase sus territorios, algo que calificó como un «error histórico».
(…)
«Jurídicamente, una vez retornemos, estudiaremos qué acciones podemos tomar para que haya más respeto (...) Los gobiernos de España, de Francia, de Portugal y de Italia tienen que explicar al mundo a qué se debe esta detención», agregó.
«Ningún país ha explicado nada, todo lo que decían era que era por razones técnicas», sostuvo.
Les gouvernements espagnol, français, portugais et italien doivent expliquer publiquement ce qui justifie cette retenue.
Aucun pays n’a donné d’explication, ils disaient seulement que c’était pour des raisons techniques.
«Lamento mucho que España haya tratado de controlar el avión. No soy ningún delincuente para que me controlen el avión», indicó Morales sobre las sugerencias que le hizo el embajador español en Viena, Alberto Carnero, de acceder al aparato.
Je regrette beaucoup que l’Espagne ait essayé de contrôler l’avion. Je ne suis pas un délinquant pour qu’on contrôle mon avion, dit Morales à propos de la suggestion faite par l’ambassadeur espagnol à Vienne de le laisser monter dans l’avion.
Même le secrétaire général de l’OEA, le (tiède) socialiste chilien Insulza proteste…
▻http://www.el-nacional.com/mundo/Secretario-OEA-Evo-Morales-Viena_0_220178011.html
Insulza indicó que los países involucrados #deben dar una explicación de las razones por las cuales tomaron esta decisión, particularmente porque ello puso en riesgo la vida del primer mandatario de un País Miembro de la OEA"
Insulza affirme que les pays impliqués DOIVENT donner les raisons de cette décision, en particulier car elle a mis en danger la vie du président d’un pays membre de l’OEA.
Et le vice-président bolivien…
▻http://www.el-nacional.com/mundo/Vicepresidente-Boliviano-Evo-Morales-region_0_220177985.html
«Esta es una afrenta a todos los bolivianos. Todos los bolivianos el día de hoy nos sentimos indignados, nos sentimos ofendidos, pero con los bolivianos se sienten ofendidos todos los pueblos del mundo, los campesinos del mundo, los obreros del mundo, los intelectuales del mundo, los jóvenes del mundo, las personas del mundo que ven cómo una potencia decadente, ambiciosa, usa su fuerza, su prepotencia para agredir a un pueblo sencillo, un pueblo digno, laborioso como lo es el boliviano», expresó García Linera en transmisión en vivo por el canal regional Telesur.
C’est un affront à tous les Boliviens. Aujourd’hui, tous les Boliviens nous nous sentons indignés, nous nous sentons offensés. Mais avec les Boliviens, se sentent aussi offensés tous les peuples du monde, les paysans du monde, les ouvriers du monde, les intellectuels du monde, les jeunes du monde, tous ceux qui voient une puissance décadente, ambitieuse utiliser sa force, utiliser sa domination pour agresser un peuple digne et travailleur comme l’est le peuple bolivien.