(COVID-19) Chine : le Guangxi ouvre son premier laboratoire de test d’acide nucléique destiné aux ports frontaliers
La région autonome Zhuang du Guangxi, dans le sud de la Chine, a ouvert son premier laboratoire de test d’acide nucléique destiné à quatre de ses ports frontaliers, a indiqué jeudi la douane locale.
Le laboratoire, établi dans la ville frontalière de Pingxiang et doté d’une capacité de 200 échantillons par jour, a analysé un total de 293 échantillons prélevés dans la gorge entre le 1er et le 5 mai, tous négatifs, selon la douane de Pingxiang.
Le laboratoire permettra de faciliter l’analyse en temps opportun d’échantillons dans la zone frontalière et les mesures de suivi le cas échéant, estime Lan Yiwen, chef du laboratoire. Tous les échantillons étaient précédemment envoyés à Nanning, capitale du Guangxi, pour analyse.
#Covid-19#migrant#migration#Chine#Guangxi#frontière#test#santé
▻http://french.china.org.cn/china/txt/2020-05/07/content_76017867.htm
(COVID-19) Le sud-ouest de la Chine renforce la prévention de l’épidémie dans les zones frontalières
La Chine a renforcé son travail de prévention et de contrôle de l’épidémie dans les régions frontalières du sud-ouest du pays pour réduire les risques d’importation des cas de COVID-19 en provenance d’Asie du Sud, a déclaré lundi un responsable sanitaire.
Plus de 80% des personnes entrant en Chine et sortant du pays franchissent la frontière dans la province du Yunnan et la région autonome Zhuang du Guangxi, dans le sud-ouest de la Chine, a indiqué Wang Bin, de la Commission nationale de la santé, lors d’une conférence de presse organisée à Beijing.
Les zones frontalières sont peu peuplées, avec des institutions médicales relativement peu nombreuses et une insuffisance de personnel médical et de capacité de test, a-t-il ajouté.
Les fournitures et professionnels médicaux et le personnel de contrôle épidémiologique ont été envoyés dans les zones frontalières, a-t-il noté.
Les autorités centrales compétentes ont offert leur soutien, avec la fourniture d’équipements médicaux, de kits de test, d’équipements de laboratoire et de matériel de protection, a poursuivi M. Wang.
Le 21 avril, la commission a envoyé 16 experts dans les régions frontalières du sud-ouest, dont le Yunnan, le Guangxi et le Tibet, pour contribuer au travail local, selon M. Wang.
La partie continentale de la Chine a signalé dimanche deux nouveaux cas importés de COVID-19, portant le total des cas importés à 1.636, a annoncé lundi la Commission nationale de la santé.
#Covid-19#migrant#migration#Chine#frontière#casimporté#yunnan#guangxi#Asiedusud
▻http://french.china.org.cn/china/txt/2020-04/27/content_75983175.htm
COVID-19 : la Chine renforce ses mesures de surveillance aux frontières - CGTN
#Covid-19#Chine#migrant#migration#frontière#casimporte#Heilongjiang#Suifenhe#Mongolieintérieure#Guangxi#Yunnan
a Chine renforce ses inspections du COVID-19 à ses frontières, alors que les autorités ont rapporté un nombre grandissant de personnes infectées entrant dans le pays. La partie continentale de la Chine a rapporté 46 nouveaux cas vendredi, dont 42 cas importés. Dans le district de Mengla, dans la province du Yunnan, dans le sud-ouest, les douanes ont tenté de classifier les gens avant leur approche des postes-frontières. Les autorités de la Mongolie Intérieure ont aussi mis en place des mesures d’inspection des trains de fret venant d’Europe. Les douanes de la province méridionale du Guangxi demandent aux gens de pratiquer la distanciation physique pendant qu’ils attendent pour une prise de leur température corporelle. Et à Suifenhe, dans le Heilongjiang, province du nord-est de la Chine, les autorités re-testent les conducteurs et les chauffeurs de cars qui viennent de Russie.
▻https://francais.cgtn.com/n/BfJAA-BAA-CcA/BeEeAA/index.html
Nuits et montagnes
Luc Gwiazdzinski et Will Straw
Nuits et montagnes. Premières explorations d’une double frontière [Texte intégral]
Nights and Mountains. Preliminary Explorations of a Double Frontier [Texte intégral | traduction]
Bruno Charlier
« Vous connaissez les #Pyrénées le jour, découvrez-les la nuit... ». Réflexions autour de l’artialisation in visu des paysages célestes nocturnes pyrénéens [Texte intégral]
"You Know the Pyrenees by Day - Come See Them by Night..." Reflections on in visu Artialisation of Nocturnal Skyscapes in the Pyrenees [Texte intégral | traduction]
Roberto Dini et Stefano Girodo
Rifugiarsi nella notte. Il ruolo dell’architettura nel processo di conoscenza dell’alta quota [Texte intégral]
Shelters in the Night. The Role of #Architecture in the Process of Understanding High-Altitude Areas [Texte intégral | traduction]
Vincent Grèzes, Rafael Matos-Wasem et Sandra Grèzes
Co-création de valeurs partagées pour redynamiser une région de montagne à travers le #tourisme_nocturne : étude de cas en #Suisse romande [Texte intégral]
Co-creation of Shared Values in the Aim of Reinvigorating a Mountain Region Through Night Tourism : Case Study in French-speaking Switzerland [Texte intégral | traduction]
Samuel Challéat, Dany Lapostolle et Johan Milian
L’#environnement_nocturne dans les territoires de montagne français, ressource et opérateur de transition vers la #durabilité [Texte intégral]
The Night-time Environment in French Mountain Areas. A Resource and a Transition Operator Towards Sustainability [Texte intégral | traduction]
Wei Xiang et Philippe Bachimon
La mise en scène nocturne de la montagne en #Chine. Enquêtes sur le spectacle son et lumière Impressions de #Liusanjie (Guilin, Province du #Guangxi) [Texte intégral]
The Chinese Mountains as a Night-time Stage : a Study of the Sound and Light Show Impressions of Liu Sanjie (Guilin, Guangxi Region) [Texte intégral | traduction]
Jean-Baptiste Bing
Nuit javanaise. Réflexions sur le #Merapi, la #verticalité et le #paganisme [Texte intégral]
Night-time in Java. Thoughts on Merapi, Verticality and Paganism [Texte intégral | traduction]
Christophe Baticle et Philippe Hanus
Les nuits contestataires des néo-charbonniers du #Vercors : un chronotope forestier au service d’une #hétérotopie [Texte intégral]
The Dissenting Nights of the Neo-Wood Colliers of the Vercors : A Forest Chronotope for a Heterotopia [Texte intégral | traduction]