[Je commence avec un exemple sur #Twitter mais ça s’applique aussi à #SeenThis et à bien d’autres.]
Le monde est vaste et peuplé d’étrangers qui poussent l’étrangeté jusqu’à parler d’autres langues. Ainsi, sur Twitter, si on décide de suivre un allemand parce qu’il a envoyé quelques tweets intéressants en anglais, et qu’il se met ensuite à utiliser la langue de Karl Liebknecht, on est bien désarmé (sauf si on parle cette langue). Idem si on suit un japonais, un brésilien, etc.
►http://twitter.com/kenji_rikitake/status/147587075305254912
Regardez d’ailleurs toute sa « timeline » pour avoir une idée du problème :
►http://twitter.com/kenji_rikitake
En effet, Twitter ne permet pas d’étiqueter un tweet lorsqu’on est polyglotte. (Cela ne serait d’ailleurs pas forcément très pratique d’avoir à le faire à chaque tweet, avec les risques d’erreurs associés.) Peut-être pourrait-il déterminer automatiquement la langue utilisée (pas facile avec seulement 140 caractères pour décider entre danois et norvégien !) et ensuite fournir un moyen de filtrer (afficher uniquement les tweets en français et en anglais, pour ceux qui parlent ces deux langues).
Revenons à #SeenThis_TODO. SeenThis détecte automatiquement la langue des liens qu’on enregistre et l’indique, ce qui permet de savoir avant de cliquer si on comprendra quelque chose ou pas. Mais, curieusement, il ne le fait pas pour les seens eux-même. Si un utilisateur écrit en deux langues, et que je n’en comprends qu’une, pas moyen de ne voir de son flux que ceux dans la « bonne » langue.
#multilinguisme