person:maja ratkje

  • Musique Chorale Censure Norvège

    Une chorale norvégienne censurée à l’ONU à New York

    Le Chœur de filles norvégien, qui participait au festival

    « The Rythms of one world »
    http://faf.org/main/special-highlight-the-rhythms-of-one-world-2012/]

    a donné un concert dans la grande salle du conseil de sécurité des Nations unies à New York. Il n’a toutefois pas été autorisé à chanter une oeuvre dont le thème était « la guerre et la paix » et qui était au programme.

    Maja Ratkje a spécialement écrit cette oeuvre ("Ro-Uro" que l’on peut traduire par « paix et Guerre ») pour ce choeur qui regroupe des filles âgées de 12 à 19 ans dirigé de main de maître par Anne Karin Sundal-Ash. Cette pièce a été créée au Japon il y a cinq ans.

    Ro-Uro (Guerre et paix)
    http://www.youtube.com/watch?v=Q7bKtYo3qSg

    Une description de l’oeuvre sur le site de la compositrice Maja Ratkje
    http://ratkje.no/2007/10/ro-uro

    Au cours de la répétition générale, les organisateurs ont visiblement été "embarrassé" autant par la mise en scène que le contenu. L’oeuvre mêle chants, cris, mouvements, les filles exécutent une chorégraphie moderne et au début, courent en tous sens sur la scène et dans la salle. Par ailleurs, à un moment, les chanteuses crient les uns après les autres, les noms d’une trentaine de dictateurs ou d’hommes d’Etat puissants comme par exemple Hitler, Mussolini, Quisling, Staline, Lénine, Castro, Tito, Papa Doc,...

    « On a voulu faire des essai de son, raconte Anne Karin Sundal-Ash. J’ai expliqué au responsable des lumières comment il devait faire avec les spots pendant que les filles criaient les noms. Quand ils ont entendu les noms, l’ambiance a brusquement changé... Et ils ont demandé à avoir la liste de tous les noms. Puisque c’était ça qui gênait, nous étions disposées à supprimer des noms s’il le fallait. Mais la sanction des Nations unies était sans appel : "We won’t allow it !" [nous ne le permettrons pas !] ont-ils répondu. Nous nous sommes donc contentées de chanter notre répertoire de musique populaire norvégienne, mais le concert avait perdu beaucoup de sa saveur, avec la censure de cette pièce maîtresse qui, à notre sens, n’avait pas meilleure place que dans l’enceinte des Nations unies. »

    « Cette oeuvre commence dans la guerre et se termine par la paix, poursuit Anne Karin Sundal-Ash. C’est un beau message, collectif, et cette censure est bien choquante. Nous avons chanté ce morceau depuis cinq ans dans de nombreux pays, et nous trouvons plutôt cocasse de n’avoir pas pu le chanter dans le lieu même où il aurait eu une signification. Les filles sont déçues, et très en colère. Mais nous comprenons que l’ONU ne prennent aucun risque, et écarte tout ce qui serait susceptible d’offenser. »

    Les jeunes filles en concert

    Kärlekens Lov I og II (Les lois de l’amour I et II)
    http://www.youtube.com/watch?v=J_pEIkRnyPA&feature=youtu.be


    http://www.youtube.com/watch?v=5JPOKGQSmGY&feature=relmfu


    Source :

    Norsk jentekor ble sensurert i FN-bygningen - Aftenposten
    http://www.aftenposten.no/nyheter/Norsk-jentekor-ble-sensurert-i-FN-bygningen-6933581.html