position:military engineer

  • How Ada Lovelace and Charles Babbage Invented the World’s First Computer: An Illustrated Adventure in Footnotes and Friendship - Brain Pickings
    http://www.brainpickings.org/2015/06/15/the-thrilling-adventures-of-lovelace-and-babbage-sydney-padua

    In 1843, Ada Lovelace — the only legitimate child of the poet Lord Byron — translated a scientific paper by Italian military engineer Luigi Menabrea titled Sketch of an Analytical Engine, adding seven footnotes to it. Together, they measured 65 pages — two and half times the length of Menabrea’s original text — and included the earliest complete computer program, becoming the first true paper on computer science and rendering Lovelace the world’s first computer programmer. She was twenty-seven.

    About a decade earlier, Lovelace had met the brilliant and eccentric British mathematician Charles Babbage who, when he wasn’t busy teaming up with Dickens to wage a war on street music, was working on strange inventions that would one day prompt posterity to call him the father of the computer. (Well, sort of.) The lifelong friendship that ensued between 18-year-old Lovelace and 45-year-old Babbage sparked an invaluable union of software and hardware to which we owe enormous swaths of modern life — including the very act of reading these words on this screen.

    The unusual story of this Victorian power-duo is what graphic artists and animator Sydney Padua explores in the immensely delightful and illuminating The Thrilling Adventures of Lovelace and Babbage: The (Mostly) True Story of the First Computer (public library), itself a masterwork of combinatorial genius and a poetic analog to its subject matter — rigorously researched, it has approximately the same footnote-to-comic ratio as Lovelace’s trailblazing paper. The footnote, after all, is proto-hypertext linking one set of ideas to another, and in these analog hyperlinks, Padua draws on an impressive wealth of historical materials — from the duo’s scientific writings and lectures to Lovelace’s letters to Babbage’s autobiography to various accounts by their contemporaries.

    cc @fil @sabineblanc @archiloque

  • David A. Bell reviews ‘The Perfidy of Albion’ by Norman Hampson and ‘Poisoning the Minds of the Lower Orders’ by Don Herzog · LRB 10 December 1998
    http://www.lrb.co.uk/v20/n24/david-a-bell/six-french-frizeurs

    The now-forgotten poet Lebrun got his ‘Ode aux Français’ off to a rousing start with the line ‘Aux armes, citoyens!’ while his colleague Lefebvre de Beauvray told the English: ‘Et de ton sang impur [tu] abreuves tes sillons’ – lines that the military engineer Rouget de Lisle later adapted in the Marseillaise. It is fitting that the most bloodthirsty line in the French national anthem was written with the English in mind.