• Nouveau guide pédagogique pour aborder en classe les réalités quotidiennes des migrants sans papiers.

    Undocumentary
    "Alors que les enseignants accueillent les enfants dans les salles de classes à travers le continent pour la rentrée scolaire, la Plate-forme pour la Coopération Internationale sur les Sans-Papiers (#PICUM) a lancé un nouveau #guide de sensibilisation aux réalités qu’affrontent les migrants sans-papiers à travers l’Europe.

    Ce #guide_pédagogique, disponible en anglais, français et espagnol, montre comment le web documentaire de PICUM “UNDOCUMENTARY” (www.undocumentary.org) –– qui présente les réalités quotidiennes auxquelles font face les migrants sans-papiers en #Europe – peut être utilisé dans une #classe".*
    http://www.undocumentary.org/fr (lien vers le français)
    http://picum.org/picum.org/uploads/file_/Release_launch_educational_guide_Undocumentary_FR.pdf
    #pédagogie #enseignement #sans-papiers #migration

  • Human Rights Watch Guidelines for Describing Migrants

    In line with international practice, there are a number of accurate ways to describe foreigners who have entered a country’s territory without permission and/or who do not have regular immigration status. These include “undocumented migrants” for people who have no documents rather than fraudulent or expired ones, “unauthorized migrants”[1] or “irregular immigrants” or “irregular migrants,” the accepted way to reflect the fact that they have entered the country by way of irregular immigration.[2]

    Terms such as “illegal immigrants,” Illegal aliens,” “illegal migrants” and “illegals” are problematic for several reasons:

    Such terms are dehumanizing and degrading, implying at worst that the people concerned are in some way inherently criminal or illegitimate or at best that a particular event in someone’s life, such as irregularly crossing an international border, means their character has been irrevocably tainted;
    Such terms are prejudicial and reinforce pre-existing negative attitudes toward foreign nationals or persons of a particular ethnicity, regardless of immigration status;[3]
    Such terms fuel the view that such people have limited or no rights, when in fact they have a wide range of rights under international law as long as they are on the concerned country’s territory, including due legal process to challenge their removal, the right to seek asylum, and the right not to be arbitrarily detained;

    The Australian and Canadian Refugee Councils and UNHCR, the United Nations refugee agency, helpfully elaborate on some of these concerns.[4] On June 20, the Platform for International Cooperation on Undocumented Migrants (PICUM) issued a leaflet on accurate terminology as part of its Undocumented Not Illegal campaign.

    A number of media groups have discontinued the use of the term “illegal” immigrants and related terminology, including the Associated Press,[5] the Guardian,[6] the San Francisco Chronicle,[7] ABC and Univision,[8] and Ireland’s National Union of Journalists.[9] Other groups include CNN, the Los Angeles Times, San Antonio Express News, Miami Herald and NBC News.

    http://www.hrw.org/node/126818

    http://picum.org/picum.org/uploads/file_/TerminologyLeaflet_reprint_FINAL.pdf

    #vocabulaire #bad_word #wrong_terminology #wrong_vocabulaire #mot #migration #clandestin #illégal #illégalité #asile #réfugiés #guide #journalisme #médias