Le poète palestinien Najwan Darwish : “Écrire, c’est témoigner pour l’histoire”

/3A_br

  • Entretien. Le poète palestinien #Najwan_Darwish : “Écrire, c’est témoigner pour l’histoire”
    https://www.courrierinternational.com/article/entretien-le-poete-palestinien-najwan-darwish-ecrire-c-est-te

    [...]

    Les artistes et auteurs palestiniens sont-ils particulièrement visés ?

    Non, ce ne sont pas seulement les journalistes, les écrivains ou les artistes. Les mots, les paroles – c’est ça qui est visé. Israël peut vous prendre pour cible rien que pour avoir posté quelque chose sur les réseaux sociaux [en Israël et en Cisjordanie, de nombreux Palestiniens ont en effet été arrêtés pour “incitation au terrorisme” après la publication de messages ou de photos].

    Par le passé, Israël maquillait ses méthodes, si j’ose dire. Il voulait que les choses aient l’air bien, il commettait ces crimes contre les Palestiniens de façon correcte en quelque sorte. Maintenant qu’ils ont le feu vert des États-Unis et des démocraties européennes, ils peuvent tuer autant de gens qu’ils veulent. Ça montre bien l’hypocrisie de ces démocraties occidentales qui disent s’engager pour les droits de l’homme. Regardez [la réaction] des États-Unis, regardez le Royaume-Uni.

    Pour être clair, j’ajoute que je ne considère pas que le régime israélien comme représentatif du peuple juif. Il faut bien faire la différence entre le régime colonial israélien et les Juifs du monde. Ça m’énerve quand je vois [le Premier ministre israélien Benyamin] Nétanyahou parler en leur nom, comme s’il les représentait ou se souciait d’eux. Alors que ce n’est évidemment pas le cas.

    [...]

    Vous avez expliqué que le poète avait un rôle d’historien dans de précédents entretiens. Pouvez-vous me dire ce que vous entendez par là ?

    Je pense qu’écrire, c’est témoigner pour l’histoire. Si quelqu’un lit mes poèmes un jour à l’avenir, je pense, enfin j’espère, qu’il pourra dire qui est le colonisateur et qui sont les gens de cette terre. La littérature peut parfois le traduire mieux que n’importe quel discours politique.

    Il est difficile pour moi de parler du rôle des artistes, ou des auteurs, dans un génocide. Peut-être qu’on est relativement en sécurité pour le moment mais en fait non. Personne n’est en sécurité.

    Les médias parlent de ce qu’ils appellent un “conflit”. Je ne suis pas d’accord avec le terme “conflit”. En Palestine, on n’a pas un conflit, on a du colonialisme. Israël est un projet colonialiste. Ce n’est pas un combat entre deux pays ou deux voisins comme ce que prétendent les médias.
    [...]

    https://jpst.it/3A_br